Disclaimer and Background Info X Volume 14, Asuka Comics A-64-19 ISBN4-04-924804-2 C9979, retailed at 400 yen Copyright (original Japanese version) CLAMP 2000 First printed on February 17, 2000. This script was written as an _aid_ for those who wanted to read the Japanese manga (as the US version is not available yet)... not for sale or for commercial/public use. Please keep it for your own personal use. Thanks. X Volume 14 -- Kekkai IV Translated by Utako Edited and compiled by Rabi 04/30/2000 % indicates lines not spoken $ indicates flashback lines [ ] indicates lines in handwriting or captions { } indicates footnotes < > indicates sounds P. 2 Kekkai \Kekkai\ (1) To prohibit exit and entry. Prohibition. (2) The space separating the sanctuary from the nave in a temple or shrine. An area where the exit and entry of those other than specific individuals are prohibited. P. 9 KAKYOU .... "Kamui". P. 10 KAKYOU .... Can you hear me? .... You have been hurt a lot ... in body and in spirit ... .... Will you give up your "wish" ... ? .... If you go on wishing, you will be hurt again. P. 11 KAKYOU To know what you don't want to know ... To see what you don't want to see ... Even so ... .... will you go on wishing? P. 12 KAMUI Now that ... both Fuuma and I are "Kamui", no one can stop him but me ... I will ... no longer falter. I will become stronger than him. I won't let him ... kill anyone anymore. P. 13 KAKYOU Even if the "Kamui of the Dragons of Earth", no ... even if "Fuuma" will be hurt by your powers? KAMUI .... Yes. P. 14-15 KAMUI .... I have decided. .... I will get Fuuma back. P. 16 KAKYOU I know ... .... how you can achieve this. .... Would you like to know? KAMUI If what you say is true. P. 17 KAKYOU .... If you use the Holy Sword, you will meet "Fuuma". However ... That ... will lead to further tragedies ... KAMUI .... What do you mean ...? P. 18 KAKYOU .... In everyone, there dwells another self. A gentle heart and a cruel heart. A beautiful heart and an ugly heart. Everyone ... has such opposing hearts. "The other Kamui" who brought you so much pain is you as well. P. 19 KAKYOU .... Moreover, someone close to you is also suffering because of the "other self". The face this person shows to you may not be its entirety. P. 20 KAMUI You are the Dreamgazer of the "Dragons of Earth". Why are you telling me this? KAKYOU I know the final outcome of this war. However, even knowing the Future, I cannot do anything about it, or change anything. P. 21 KAKYOU .... Maybe that's why I wanted to believe in the last words said by the girl who loved you, "The Future is not yet decided." P. 22 SUBARU .... Thank goodness ... P. 23 KAMUI .... Su ... baru ... SUBARU You are still not well enough. KAMUI Have I been here ... long ...? P. 24 SUBARU You had been unconscious ever since Arisugawa-kun brought you here. KAMUI How are Sorata and Arashi? SUBARU Both of them are fine. They weren't injured. KAMUI Have you been ... holding my hand all this time? P. 25 SUBARU You did that for me when I was unconscious. KAMUI .... Thank you ... P. 26 KAMUI .... I saw a dream. In my dream, I met the Dreamgazer of the "Dragons of Earth". .... He asked me ... if I would give up my wish ... You're injured because of me. P. 27 KAMUI Saiki is dead because of me ... Even so, I still cannot give up on Fuuma ... P. 28 SUBARU .... If that is the wish you have chosen ... My sister used to tell me, the happiest moment in a person's life is the moment his or her wish comes true. .... What makes a person happy is different for everyone. Even if it is what others see as misfortune. P. 29 KAMUI .... The only one who can make Subaru truly happy ... is the "Sakurazukamori"? SUBARU .... Yes. P. 30 SORATA You're awake!? SUBARU He woke up just now ... SORATA I'm so glad! KAMUI What happened to ... Saiki's remains ...? SORATA With the destruction of Shinjuku, we couldn't recover his remains ... P. 31 KAMUI .... I want to see Hinoto. I want to apologize to her for Saiki's death. P. 32 KAMUI I'm not doing this for her forgiveness. I just want to ... apologize. P. 33 SORATA .... I understand. However, you are not well enough to go to the Diet Building. Kamui, get back to sleep. P. 34 SORATA Have you contacted the Princess? ARASHI Yes. She said she is waiting. SORATA What's the matter? ARASHI It seems Princess Hinoto is not feeling well. Souhi-dono and Hien-dono are both worried about her. P. 35 SORATA It hasn't been long since Saiki's death. Kamui has just fallen sleep. He can meet her ... .... in his dream. P. 36 HINOTO I have been waiting for you. KAMUI .... Hinoto ... HINOTO Please do not apologize. It is not your fault that Saiki-dono has passed away. P. 37 HINOTO It was all my fault. Saiki-dono died protecting me. Even though I am not worthy of it. P. 38 HINOTO I know you feel as much pain as I do. No, my pain is insignificant compared to yours. Please follow the path you have chosen, for your own "wish". KAMUI .... Hinoto? P. 39 KAMUI Are you feeling well? I shouldn't have made this unreasonable request ... HINOTO .... The lingering fragrance of a "Dreamgazer's" dream ... .... You met Kakyou, didn't you. KAMUI Yes. Awhile ago, in a dream. P. 40 KAMUI Kakyou told me that if I use the Holy Sword, I can meet "Fuuma". Do you know what he means? He also said that in everyone, there dwells "another self". Someone close to me is also suffering because of this "other self". P. 41 KAMUI Hinoto? HINOTO Well ... I have ... no idea ... P. 42 SORATA Did you meet the princess? KAMUI Yeah ... P. 43 KAMUI % Hinoto's behavior seems so strange ... % Also, the smile reflected in the water ... % It seemed to belong to a different person ... P. 45 FUUMA "The future is not yet determined" ...? KAKYOU When did you enter the dream ...? FUUMA Around the time when you appeared before the "Kamui" of the "Dragons of Heaven". P. 46 FUUMA As long as you don't refuse me, you will not be able to stop me from appearing in your dream. The future has been determined. As a dreamgazer, you should know that well. What's more, if the future changes, your "wish" will not come true. P. 47 FUUMA I am the only one who can kill you. P. 49 KAKYOU There is only one future ... P. 50 LITTLE GIRL Oniichan, oniichan! {Note: big brother in Japanese} If you sleep here, you are going to get a sunstroke. There are also more and more earthquakes, you shouldn't let your mind wander. Who knows when a building is going to fall? FUUMA That's why you wake me up? LITTLE GIRL Yes! [GIRLS AT THE BACK] [That guy looks so cool!] P. 51 FUUMA Thank you. LITTLE GIRL [Smile] FUUMA Did you come by yourself? LITTLE GIRL No, I came with my mama. She's shopping. I'm waiting here with him. FUUMA I see. I'll get you something to drink in return for waking me up. P. 52 LITTLE GIRL Hmm, hmm, I want this! Thank you. Oniichan, you are going to drink all 3 of them? FUUMA No, I'm going to use it. LITTLE GIRL For what? P. 53 FUUMA To destroy the "Kekkai". LITTLE GIRL Kekkai? FUUMA It's hard for one person to finish all three cans. Let's each have two cans. LITTLE GIRL Okay! P. 54 MOTHER I'm sorry to keep you waiting. LITTLE GIRL Oh! It's Mama! FUUMA She's come for you. LITTLE GIRL Yes! P. 55 LITTLE GIRL Thank you for your drink. [Bow] FUUMA No, I should be the one thanking you for helping me. LITTLE GIRL To do what? P. 56 FUUMA Leave Ebisu as soon as you can with your Mama. LITTLE GIRL Why? FUUMA Because this is your "wish". P. 57 FUUMA You had not wished "to die". P. 64-65 FUUMA In Japan, those who think that "No matter what happens, I don't want to die" are rare. P. 66 [Beep, beep] SATSUKI Destruction of the "Keystones" in Ebisu. P. 67 SATSUKI Earthquake throughout the entire Ebisu district. *Beep, beep, beep, beep, beep* YUUTO .... The destruction of Ebisu? That lady will be angry. [Beep, beep] P. 68 YUUTO "Kamui" is so powerful, and hard working, too. I haven't taken any actions, Kusanagi-san cannot be contacted, Sakurazuka-san is acting on his own. P. 69 YUUTO "Kamui", Satsuki-chan and Nataku-kun are the only ones who are destroying the Kekkai. The "Seven Angels" are all acting on their own whims. P. 70 YUUTO Is something wrong, Kanoe-san? KANOE .... I don't know. I just have a very bad feeling about this. I don't have the power of dreamgazing. I can only get stolen glimpses of my sister's dream of the future ... P. 71 KANOE However ... whenever I see "Kamui", I have this bad feeling. P. 74 THE OTHER HINOTO Your dreamgazing will not come true. No matter how hard you try, it will not change a thing. HINOTO Stop it ...! P. 75 THE OTHER HINOTO What are you afraid of? For someone who has been nothing but a Dreamgazer ever since you were born a long time ago, you should know. P. 76 THE OTHER HINOTO The future is already determined. That your dreamgazing will not come true is also part of the decided future. P. 77 THE OTHER HINOTO Whatever you do, no matter what your wish is, this dream of the future will not come to pass. P. 78 HINOTO How ...!? P. 79 THE OTHER HINOTO Are you wondering how I can leave your dream to touch you like this? P. 80-81 THE OTHER HINOTO You can no longer keep me locked up inside your heart. P. 84 THE OTHER HINOTO Soon you will be meeting me not only in your dream, but in reality. P. 86 SUBARU .... Are you alright? KAMUI I can't sleep on forever. P. 87 KAMUI .... Thank you. P. 88 KAMUI .... First we have to look for Yuzuriha. SUBARU .... That's right. Now he doesn't have to worry anymore. KAMUI "He"? P. 89 SUBARU Segawa-kun, if I remember correctly. He seemed to have remembered meeting me once. After the Shinjuku earthquake, whenever he saw me here in the Clamp campus, he asked about you. He asked me, "Shirou-kun still hasn't come to school yet. Is he alright?" P. 90 SUBARU He was really worried about you. KAMUI That's because ... he's a friend. P. 91 SUBARU .... I'm glad that you've made a good friend. KAMUI .... Yeah. P. 92 KAMUI % Kotori ... % ... Maybe I've made a mistake. % However ... P. 93 KAMUI % Even if it's a mistake, % I will get Fuuma back. P. 94 KAMUI % Kakyou said that if I use the Holy Sword, I will meet Fuuma. % What did he mean by that? % Why will that lead to "further tragedies". % Also, % was that really Hinoto? P. 95 KEIICHI Shirou-kun!! I'm so glad to see you! I was worried that something happened to you since you didn't come to school ...! Aah! You did get hurt! If you'd told me, I would have come to visit you! KAMUI I'm ... I'm okay now. KEIICHI Really!? Are you sure!? KAMUI [Nod.] KEIICHI Good! [Sigh of relief.] P. 96 KEIICHI During the time when you didn't show up, I was worried that I would never see you again, just like my parents. Whenever there's an earthquake, it started me thinking. Is there anything I can do other than worrying? I wish I had the power to stop earthquakes. That's what I thought. P. 97 KEIICHI Of course, earthquakes are just part of natural disasters, but recently, they are occurring somewhere in Tokyo almost on a daily basis. If I can stop the earthquakes, maybe I won't lose people I care about anymore. I know I sound like a child wishing for supernatural powers. [Mom used to say I always act like a little kid.] Ahahaha! Funny isn't it? P. 98 KEIICHI Shirou-kun, it's okay to laugh at me if it sounds funny. KAMUI .... I won't laugh at you. KEIICHI .... Thank you. P. 99 KAMUI % A "Kekkai" that can only be created by the Dragons of Heaven. DAISUKE $ Seiichirou-san told me once how to create a "Kekkai". $ To protect what is important to you. $ That's what he strongly wished for when he created a "Kekkai". KAMUI % A "Kekkai" to protect what I care for. P. 101 FUUMA Have you finished your work? SEISHIROU Yes. Are you here in Shibuya on business? FUUMA Nataku failed to derail the Yamanote line at Shibuya, so I'm here to do some follow-up. SEISHIROU I see. P. 102 FUUMA Now that you've defiled that building with blood, it's easier to take care of things. P. 106 FUUMA Do you want any? This chocolate chip ice cream is really tasty. SEISHIROU I'm honored. P. 107 SEISHIROU This is tasty. Where did you buy the ice cream? FUUMA In Shibuya. SEISHIROU Then we won't have the chance to taste it again. FUUMA They have another branch in Mejiro. Let's try it out next time. P. 108 SEISHIROU That's great. FUUMA Yeah. But ... moving around will be difficult now that the Yamanote line no longer works. P. 110 FUUMA Built in the shape of Buddha's hands, the Yamanote Line is a ring-like "Kekkai" laid for the protection of Tokyo. P. 112 FUUMA A ring loses its power when you break it. SEISHIROU So the Yamanote Line is destroyed ...? P. 113 SEISHIROU Well, let's try out everything delicious out there before the entire Tokyo is destroyed. Would you like to go to the crepe shop with me? FUUMA Gladly. P. 114 SORATA So the Yamanote Line is totally trashed. ARASHI The 109 Building fell. It was one of the Shibuya kekkai. It seems that the damage has spread to the Shibuya Station. SORATA The Yamanote Line is one of the keystones among the kekkai protecting Tokyo. .... This is not good. ARASHI .... Yes. P. 115 SORATA Anyway, it irks me that we don't know where the "Dragons of Earth" will next appear. To make things worse, one of the "Dragons of Earth" seems to be a "Dreamgazer". Our moves are known to them to a certain extent. Is the Princess still feeling unwell? ARASHI It seems that she is still in her sick bed. SORATA That means ... we won't be able to predict the next targeted "Kekkai". P. 116 SORATA After his meeting with the Princess, Kamui looked so thoughtful. Something must have happened inside the dreamscape. SORATA What is it? You look so startled. ARASHI .... I hadn't noticed Kamui's expression. P. 117 SORATA He's easy to read. Whether he's upset or happy, his face shows it all. [Well, he himself seems to believe that he has a poker face.] ARASHI .... Can you read me too? P. 118 ARASHI What am I thinking of right now? SORATA "This guy looks frivolous, but he can be quite observant, too." I guessed right, didn't I? P. 119 SORATA However, there are things that I can't say for sure. .... For example, what do you think of me? P. 120 SORATA I love you. I'm not teasing you, and it's not meant as a joke. I'm serious. My feelings haven't changed a bit since we first met. P. 121 SORATA I've decided that if I have to die for someone, that someone will be you. Are my feelings for you nothing but trouble to you? Am I still merely one of the "Dragons of Heaven" in your eyes? P. 122-123 SORATA I think that you are becoming more relaxed around me. Have I gotten the wrong impression? P. 124 ARASHI I ... P. 125 NOKORU Arisugawa-san! NOKORU .... It seems that I have interrupted you. [That was so careless of me.] SORATA Not at all. It was a one-sided courtship. To her, you arrival must be a timely rescue. [Hahahahahahahaha] So, did you find out where the "Dragons of Earth" might target next? P. 126 NOKORU We can't be absolutely sure. For the moment, we simply used the computer to round up locations that are more at risk. P. 128 REPORTER Please take a look at this! The fire has just been put out in Shibuya! It looks like some kind of ruins. Here is the Shibuya Station. Can this snake-like thing be the railway!? P. 129 REPORTER What's puzzling is that the other Yamanote Line stations have followed suit when the Shibuya Station was destroyed. There is no plausible explanation for this! P. 130 KAREN The "Kekkai" I created has become useless. P. 131 SEIICHIROU Karen-san! You didn't get hurt did you? Are you really alright? KAREN That's what I told you on the phone. I'm fine. I just changed my job. I wasn't in Shibuya. SEIICHIROU That's great! P. 132 KAREN Did you worry about me? SEIICHIROU Of course! KAREN Thank you. What about you? Are you okay? SEIICHIROU I was in the Editing Department when it happened. KAREN What about your wife and daughter? SEIICHIROU Our apartment is outside the reach of the Yamanote Line. KAREN That's good to hear. P. 133 SEIICHIROU I phoned them in a hurry, and guess what they told me? "We're okay. Just calm down." They made me take deep breaths at the phone. P. 134 KAREN You've got a wonderful wife. SEIICHIROU Thank you. KAREN Oh, I nearly forgot. Is your leg okay? SEIICHIROU It's alright. Don't feel bad about it. I did that to myself. P. 135 KAREN But it was my fault. SEIICHIROU Not at all. Because you made a promise to me. P. 136 KAREN "I won't do anything that makes you cry." Right? SEIICHIROU Yes. P. 138 SEIICHIROU & KAREN % Earthquake!? P. 140 KAREN That kid ... P. 142 KAREN Wait!! P. 144 SEIICHIROU Are you alright? KAREN Yes, thank you. SEIICHIROU Sor ... sorry! KAREN Oh! What a novel reaction! SEIICHIROU What!? KAREN Due to the nature of my work, I don't meet that many people who apologize when they touched me. The one that was there ... P. 145 KAREN It was the one who derailed the Yamanote Line in Shibuya. SEIICHIROU One of the "Dragons of Earth". SEIICHIROU The building that acted as a keystone has fallen! It's dangerous to stay here! P. 149 KAREN % Those eyes ... % They have the look of a little kid who has been abandoned ... % Just like my eyes back in those days ... P. 150 HINOTO % Yet another "Kekkai" is destroyed ... % Tokyo is ... % crumbling away ... P. 151 HINOTO % Is there nothing I can do % but to witness the way all things fall into ruin ...? % The one thing I can do is to see the future in my dreams. % If knowing what lies ahead does not allow me to change things, % then there is no meaning in "Dreamgazing" at all ... P. 152 THE OTHER HINOTO You must be sad ... To see everything destroyed, people dying ... P. 153 THE OTHER HINOTO .... It must be hard on you. To watch and not be able to do anything about it ... P. 154 THE OTHER HINOTO Let me take over your body and you will neither feel sorrow nor pain. Sleep on ... and forget everything ... P. 155 THE OTHER HINOTO I shall guard your sleep. P. 156 THE OTHER HINOTO Sleep. Entrust your body to me. Sleep well ... P. 159 HINOTO .... Even so ... I ... P. 160 HINOTO .... still want to believe in the "Dragons of Heaven" and in "Kamui". P. 161 THE OTHER HINOTO I shall wait and see how long you can maintain this facade of strength. It shall not take long. This ... is something you yourself know best. P. 162 HINOTO I can ... no longer ... suppress my other self ... If we meet one more time, I will surely give myself over to her. Before this happens, "Kamui" ...! P. 163 HINOTO Change the future ...! Kill me the way you did in this dream ...! P. 164 KAKYOU The future cannot be changed. Just as in the past, the "Dreams" I dreamt all became reality ... The dreams of "Dreamgazers" .... can never fail. P. 165 GIRL So, your name is Kakyou? P. 166 GIRL My name is Hokuto. Sumeragi Hokuto. P. 169 YUTO KIGAI P. 170 MAN I'd like to submit a name for my child! YUUTO Congratulations! [A girl or a boy?] MAN [A boy!] Anyway, here's the name! MAN Could ... could it be that these kanji characters can't be used for names? YUUTO Not at all. It's just that I know a boy with the same name. P. 171 MAN What is he like? YUUTO .... He's having a hard time. The one he loved passed away. The one he trusted suddenly turned into a stranger and did horrible things to him ... MAN Does this ... have anything to do with the name ...? YUUTO For him, that could be it. MAN I'll ... I'll think about it and come back later! YUUTO At your service, sir. P. 172 YUUTO .... "Kamui". It's a good name. .... However, bearing the name of the one destined to take on the fate of Earth is a sure way to unhappiness. P. 173 YUUTO I have to go now. WOMEN IN THE OFFICE [See you.] YUUTO I have some waffles here. Please enjoy the snack during OT. WOMEN [Wah!] Thank you! [heartmark] YUUTO See you tomorrow. WOMEN Kigai-san is so wonderful! [heartmark] P. 174 YUUTO Sorry to keep you waiting. [I tried to arrive 10 minutes before the appointed time ...] SATSUKI I just arrived. YUUTO But that doesn't change the fact that I kept you waiting. [Next time I'll arrive 20 minutes earlier.] SATSUKI The water seems to like you. Yuuto-san, your are actually a water master, aren't you? P. 175 YUUTO It's more like water tricks. SATSUKI Then why are you using other weapons? YUUTO That's because it's troublesome. [It requires a lot of concentration to control water.] I just thought that If I can settle things without resorting to it, that would be great. SATSUKI .... Why did you accept Kanoe's summons? Is there anything you wish to have or want to do? P. 176 YUUTO Nothing. There's nothing at all. If there's really a fate, it would be good to try and fight against it. P. 177 YUUTO It would also be interesting to see what happens in the end if I just follow the current of things. [Ahahaha.] ... I'm just flippant. P. 178 YUUTO Let's go. [What about Italian for dinner?] ******************************************************************** Utako ~ Keeper of the Maneki G-Boys Figurine Collection TM Keeper of Neko Heero's Rubber Duo TM (sniff, pat, pounce!) Keeper of Heavyarms Mk. II (Trowa's pet turtle) Last Impression: http://www.geocities.com/Tokyo/Fuji/4189/ Gundam Wing fanart, doujinshi translation, quotes and stuff