Wedding Peach Volume 1 Part 1 Page 7 (Flower Girl): Congratulations on your wedding! (Bridesmaids): Congratulations! Page 8 Momoko: The video of Papa and Mama's wedding ceremony is good no matter when I watch it. Momoko: Mama's wedding dress looks so great too! Momoko: That's right! Momoko: Let's see... mama's wedding dress... Momoko: ...her memento ring and... Page 9 Momoko: Yep. Pretty close. Momoko: Mama... you're watching over me from heaven, aren't you. Momoko: Someday, for sure, I'll wear this. Momoko: I'll have a happy wedding just like Mama. Page 10 Momoko: A Happy Wedding... Momoko: Yaaaa~n (sort of like 'Yay' or 'Whee', etc., an expression of excitement) Man: That ring is the same! I recognize that ring! The Illusionary Sacred Something Four! Momoko: !? Momoko: Who-who's there? Page 11 Momoko: Hunh? I thought I felt someone there. Voice: Momoko! Girl: What were you just doing? Momoko: Hiii! Yuri! Hinagiku! Momoko: Ah.... Um.... (They-they didn't see me just now, did they?) Hinagiku: What the heck are you doing? Today is when we go report on the soccer tournament! Yuri: It's probably started already. Momoko: Aaaa~h! Page 12 Momoko: Sorry! I'll get ready right away! (Momoko's foot catches on the hem of her dress) Momoko: Kyaaa~an!! Momoko: Ah! Mama's dress! Momoko: Waaaaa~h! Momoko: Sorry to make you wait! Himagiku: Geez! It's your fault that we're late! Hinagiku: What are you doing all dressed up for a wedding rehearsal? Yuri: It's pointless since you don't even have a boyfriend. Hinagiku: You really need to find a boyfriend first. Yuri: It's useless for you to look for a boyfriend. (implying that she'll never find one) Page 13 Momoko: Whaaaa~t! Neither will you two! Yuri: L-let's get going. (This is bad...) Momoko: Wait up! (Yanagiba-sempai shoots and scores) Page 14 Crowd: Way to go Yanagiba!! Momoko: Waaa~h! He's so great! Wonderful! Yuri: Momoko! Page 15 Yuri: Don't make such a fuss! Take a good photo! Momoko: Okaaay! (pouts) Hinagiku: Who's that cool player? Yuri: Centre field, 3rd year, Class A. Yanagiba Kazuya. The captain and the top scorer. Momoko: (fume) Momoko: Hold it! Page 16 Momoko: Her close friends, too, have forsaken the solitary heroine. (Momoko's melodramatic monologue) Momoko: Ah,Yanagiba-sempai, I have only you... Hinagiku: That's too bad! A sportswoman like me is perfect for him! Yuri: Excuse me? An intelligent, [sophisticated] student like me is best. Momoko: Eh? Hinagiku: That- Yuri: That means... (All three): We're rivals! Page 17 Referee: {whistle blows) Game over! Momoko: I'll interview Yanagiba-sama! Hinagiku: I'm writing the newspaper article! (You're the cameraman.) Yuri: I'm getting his comments! (All): The fastest one wins! {All three are rushing to get to the field first) {A soccer ball comes whizzing toward them) Momoko: Eh?! (all three look up in surprise) Page 18 (All): KYAAAAA! (screaming) (Someone leaps out and intercepts the ball before it hits them.) Yuri: Ah! (they all stare in shock) Page 19 (He comes to an impressive landing.) Momoko: (heartbeat) W-wow! Incredible! He's really incredible! This guy is cool!! Soccer player: It's dangerous (on the field). What are you doing here? Page 20 Momoko: Um... Hinagiku: We're reporters from the Hanazoku Newspaper. Yuri: We came for the winning interview. Soccer player: The game's over and there's a practice so i'm afraid the captain is busy. Momoko: EH?! Momoko: Please! Just a little bit! (Please! Please!) Soccer player: Wha--? Momoko: Ple---ase? Soccer player: (boots Momoko away) No means no! Don't come on the field without permission! (Shoo! Shoo!) Yuri: Wha-what?! (outraged) Page 21 Momoko: What a jerk! Momoko: Who IS that guy? Yuri: (looking in student book) Fuuma Yousuke, substitute goal keeper. He's in first year, the same as us. Momoko: The same year! So why is he so conceited if he's a rear end! [oketsu] Yuri: (sweatdrop) That's substitute. [HOketsu] Note: Momoko has accidently used the word for rear end instead of the word for substitute. Though it doesn't appear to be intentional on her part, it could be a Freudian slip, especially considering her current opinion of Yousuke. ^_- Hinagiku: Wha--t! This time we left because no one helped us, but NEXT time we'll [get through for sure]! Momoko: Kya--a! Hinagiku-cha---n! (impressed) Yuri: (sweatdrop) This is bad... Momoko: Kya!? (surprised) Page 22 Momoko: Eh? (Momoko is swept into the air by an invisible force.) Yuri: Mo-Momoko! Momoko: Hieeeeeeeeh! No way!No way!No way!No way! Momoko: Eh? EH? Eeeeeehhhh?! (Note: Momoko's three consecutive "Eh"'s DO mean different things. First, she is shocked as she lands in the arms of a strange man. Second, she pauses to consider her situation. Third, she's shocked because her abductor is so good-looking. ^^;;) Page 23 Momoko: (in her own little fantasy world) Wh-what a wild person! (heart) At last, it's finally happened to me! (ie. being swept off her feet) Kyaaa!! Man: Now then miss... Momoko: Y-yes? Man: I'll just be taking this ring. Momoko: EHHHHH?! Momoko: NO! This is Mama's memento! Man: Be quiet and give it to me! Hinagiku: Momoko!! Hinagiku: What are you doing to Momoko! Let her go!! Yuri: Somebody! Somebody help us!! Man: Shut up! Page 24 Momoko: ! Yuri: Unh... (passes out) Hinagiku: It-it hurts...! (can't breathe) Momoko: Yuri! Hinagiku! Man: Now for the ring... Momoko: (angry) You... Momoko: (bites down on man's arm--hard!) This is for Hinagiku and Yuri! Man: A-------h! (his face is just priceless here. ^__^) Page 25 Man: This... this girl... (grrrr...) Momoko: (sort of growls at her abductor Man: ?! (looks up in surprise) Man: Li-Limone!? Limone: Pulei. You [evil demons] will never have the Sacred Something Four. Page 26 Momoko: (A dream! This is a dream! I don't understand what's going on. Ah-----! What a wonderful dream though!) Pulei: Don't interfere Limone! (shoves Momoko aside and goes after Limone) Momoko: Ah! (falls) Ah! AH! Momoko: Kyaaaaa! (lands in bushes) Momoko: Ow... Page 27 Momoko: Anyway... this isn't a dream! Hinagiku! Yuri! Pulei: (looks over at the three girls) Pulei: (recites spell) Evil spirit, enter their hearts and destroy their will. Fight againt my enemy! Momoko: Hinagiku! Thank goodness you're okay! (Hinagiku assumes some sort of martial arts pose.) Momoko: Hinagiku? Page 28 Hinagiku: Kieeee! (kicks at Momoko) Momoko: Hiaaaaaa! (leaps out of the way of Hinagiku's attack) Hinagiku: Momoko! Give me that ring!! Momoko: Hinagiku?! N-no! Why are you doing this? Hinagiku: KYA! (blinded by the light emanating from Limona) Limone: This girl is being controlled by a demon! Look inside her body! Hinagiku: Blinding... Page 29 (View of fuzzy little demon making a nasty face, from inside Hinagiku) Limone: It's the akuma's minion, Jamapii! (Note: "Akuma" means a demon of sorts. I'm leaving this untranslated, just like "Ai Tenshi.") Momoko: That... that thing took over Hinagiku and [made her] attack me! That's horrible!! Limone: Drive out the demon from within her! Ai Tenshi Wedding Peach, transform! (throws something to Momoko) Momoko: A compact...? Pulei: Shut up Limone! Page 30 Momoko: Kya! Don't fly away!! What am I supposed to to?! (Light comes from compact) Woman in compact: Momoko. Recite the incantation, "Wedding Beautiful Flower." Momoko: .......!! (leaping away from compact in shock) Woman: (Are you listening?) Momoko: Why--how do you know my name? Who are you...? Hinagiku: (getting up) Damn... Woman: I am the goddess of love and beauty, Aphrodite. Now, to help your friends - quickly say the incantation! (Note: In the manga, the literal translation of Aphrodite's name is "A-fu-ro-dii-te." Since it is obvious that they are using the name of the Greek goddess, I'm going to romanize it using the traditional spelling. Also, "incantation" can also be translated as "magic words." Page 31 Momoko: O-okay. Momoko: Wedding Beautiful Flower! Page 32 Momoko: This is... Aphrodite: A wedding dress. You [shall learn] of the powers [of love] hidden within the wedding dress. Momoko: !! Goddess Aphrodite! Aphrodite: Now you must help your friend!! Momoko: Right! Hinagiku: Unnnn... (still struggling to get up) Momoko: As we celebrate the auspicious beginning of spring on this beautiful day, how dare you use a girl's friend to fight against her! I, Wedding Peach, will not forgive you!! (Note: Momoko (aka Wedding Peach) usually makes these sort of proclamations whenever she transforms and is about to fight the baddies. The style of language that she uses here is different from her usual speech - it's more formal, making it more difficult for me to translate properly. Yes, I know it's sounds funny the way that I've translated it above, but I'll try to improve on the translation in the revision of this chapter.) Page 33 Hinagiku: What a load of... [ie. How stupid, etc.] Momoko: KYA! (leaps out of the way of Hinagiku's attack) Momoko: Oh no, she isn't listening! How am I supposed to help Hinagiku?! Momoko: The Bouquet... is changing. [transforming] Aphrodite: Use the flash in the camera! Momoko: BRIDAL FLASH!! Page 34 Hinagiku: KY-------ah! (blasted by the Bridal Flash) Jamapii: It's too much! [I can't take it anymore] Pulei-sama!! (flies out of Hinagiku's body) Pulei: Jamapii! Page 35 Jamapii: There are angels on earth! Pulei: What!? Pulei: ! Over there! (looks down at Momoko/Wedding Peach) Pulei: Damn. Outnumbered. (disappears) Limona: Wedding Peach. Momoko: Y-yes? Limone: Well done... Momoko: (Limone-sama...!) (blush) Page 36 Momoko: (Wh-what's this? Who...) (passes out) Yuri: --ko! Momoko! Hang on!! Momo-- Momoko: Limone-sama! (glomps onto Yuri) Momoko: Hunh? (evidently realizing that Yuri is not Limone...) Kya! Limone-sama! Aphrodite's compact... Hinagiku: What are you talking about? Momoko: Ah! Hinagiku!! You were possessed by Jamapii! Hinagiku: Wha--? Page 37 Momoko: Then I fought with demons and I transformed into Wedding Peach. Hinagiku/Yuri: Transform?? Momoko: I really did! Momoko: "Wedding Beautiful Flower"!! Momoko: What the--? (surprised that she hasn't transformed) Hinagiku/Yuri: ... (sweatdrop) Hinagiku: Man, pretend you don't know her... Momoko: Maybe it was a dream after all... Momoko: (No, it wasn't a dream! It definitely wasn't a dream...!) End of Part 1.