This is a translation of the first volume of wish, minus the clamp magazine. If someone will get back to me with the names of the clamp artists that appear in that section I can finish up the last few pages. As you well know you will encounter low-intensity adult situations if you read this translation or the manga itself. For clarification of this and other points please see the translation notes at the end. But above all, enjoy! --------- WISH 1 Contact 1 ---------- Cover: Wish 1 Clamp 1 An Angel comes to Earth 2 Contact 1: An Angel Falls to Earth 3 Narration: One clear night... as the wind whispered in the green trees... she fell to earth. 4 Kohaku: Sniff, sniff. Shuichiro: Its heads too big to to be a child...anyway, where'd it come from? What's that on its back? Kohaku: Boo hoo. Oh good evening! Shuichiro: It talks! 5 So it's no doll...dolls don't cry...now it's smiling... Kohaku: [smile] No! Ah! Crow: Caw caw caw! Caw caw caw! Kohaku: No! Shuichiro: [hop] Yaaaah! Crow: Caw! 6 Shuichiro: (dislodging her from the tree limb) [whack!] Kohaku: Aaaaaaaah! Shuichiro: (catching her) [whap!] Kohaku: Oh, thank you so much! 7 [smile] Shuichiro: It's warm...so it must really be alive... Kohaku: Thank you again! Shuichiro: But what's it got on its back? Kohaku: [flap flap!] [flap] What's your name? [smile] 8 Shuichiro: Shuichiro...Kudo Kohaku: Ah...Shuichiro-San... I'm Kohaku. I can't fly very fast at night or assume my true form...thank you for helping me. 9 Kohaku: [beam!] Ahem...to repay you I'd like to... Shuichiro (grabbing her wing): [snap!] Kohaku: [aaaaah!] ? ? ?...wimper...ouch... Shuichiro: This here...it hurts? Kohaku: You mean these? 10 These are wings! Shuichiro:.....they're wings...but there are no winged creatures that talk... Kohaku: Oh yeah...Earthlings don't have wings... But I'm an angel, so... Shuichiro: What did you say? Kohaku: I'm an angel! Shuichiro: What?! Kohaku: Hee hee hee! 11 Shuichiro: [tap tap tap tap] (sound of rapid walking) Kohaku: Wait, please don't go! Kohaku: Let me thank you! Please! Shuichiro: I must be tired from the operation...I'm dreaming on my feet...have to get to bed. Kohaku: Operation? Are you a doctor? [flap flap] Shuichiro: It lasted eight hours... ...no wonder I'm so tired... even though I'm asleep on my feet... Kohaku: [flap flap] Actually... Shuichiro: [screeching halt] you're not asleep at all! 12 Shuichiro, turning his head quickly: [woosh!] Kohaku, out of breath: Smile...[puff, puff...] Shuichiro: You mean I'm awake? Kohaku: Of course! Because you helped me out of danger... I'd like to repay you. Shuichiro: Danger? Because you were stuck in that tree? Mental Image of Crow: Caw caw! Kohaku: Yes. That crow is the servant of a demon. 13 Shuichiro: Excuse me? Kohaku: A demon. Shuichiro: And you're an angel? Kohaku: Yeah! Shuichiro: [tap tap tap] Kohaku: Aaaaah! Don't run away already! Ahem. So, as a reward... [puff puff] Shuichiro: Forget about it. It is just a dream after all. Kohaku: Bwah! This is no dream! 14 On the door: [Kudo] Kohaku: Is this your house? Shuichiro: Yes... (opens door) [creaaak] Kohaku: Wait, before you go in, I'd still like to thank you... Waaaaaah!! Look at all the trees! 15 Shuichiro (closing door): [clack!] Kohaku: Ahem... Shuichiro: I'm tired. Kohaku: That's fine, go ahead and sleep on it. I'll see you in the morning. May I stay in your garden? 16 Shuichiro: In the garden, in the house, wherever you want. Of course, it's just a dream... [whup!] Am I ever tired... Straight to bed. An angel and a crow... Mental image of Kohaku: No! Crow: Caw caw caw! Shuichiro: Strange dream... And I haven't even seen a weird movie or read anything lately... 17 Am I still dreaming? But then where am I sleeping? Not on the street, I hope... What are those lights in the trees? ? Glow-worms? No matter, it's just a dream... 18 Birds: Tweet. Peep. Cheep. Kohaku: Hee hee hee! Hee hee hee! Shuichiro: not a dream after all... Kohaku: Oh! Birds: Peep! Kohaku: Good Morning! 19 The trees are unbelievably beautiful! And they're all so nice! Shuichiro: ? That girl from yesterday... Kohaku: Yes! [twitter] I'll introduce myself again, ok? [woosh] [flap flap flap] 22 I am the angel Kohaku. Nice to meet you. Kohaku: What, you're going back to bed? Shuichiro: I'm still asleep. 23 Kohaku: No, you're awake! Shuichiro: If that were so I wouldn't be seeing you. Birds: Geez. What a stubborn mule. Kohaku: But I'm right here! Look here... See? 24 Aaah! Just believe me! I want to thank you! Shuichiro: Oh, right, I remember... Kohaku: You get one free wish. And I'll grant it for you. Shuichiro: What? Kohaku: Yes! Shuichiro: You? Kohaku: Yes! 25 It's all the same... right? Shuichiro: I don't have any problems... no wishes either. Kohaku: But how am I to thank you? Shuichiro: I have work, a house...nothing's missing... anyway... ...everyone should make his own wishes come true. 26 Kohaku: That's... true. But there are also wishes that you can't make come true yourself! Ummm....er....eh... Shuichiro: I see now that this is no dream. And that creatures like you do in fact exist. Kohaku: I'm just an angel! 27 Shuichiro: But I don't have a single wish. So... Kohaku: But I have to repay you! Otherwise... Shuichiro (picking up the garden hose): [click] Kohaku: What are you going to do? Shuichiro: Watering the plants. Kohaku: Oh, let me help! 28 Kohaku: [ssssssst] Oh thou spirit who dwellest in water! Heed my call! For the sake of the trees... Give us your power! 29 To impart unto them life... Come forth! Hose Going Crazy: [shhhhhht] Kohaku: Oh merciful rain! Flow forth! Spiralling Tendrils of Water: [shhht] [shhht] 31 [pshhhhhhhhhhhhhhhhhhht] 32 Kohaku: How's that? Shuichiro (dripping water): [drip drop] Kohaku: Oh, excuse me! 33 Shuichiro: In any case the garden is well watered. (drying himself) [rub rub] Kohaku: Um...next time I'll be more careful! Shuichiro: Next time? I... Birds: Oh! How sad! She's crying! Kohaku: If I go home without repaying you... I'll be in big trouble! Let me stay here! I won't be a bother! waaah! Birds: Oh no! How sad! 34 I don't need any food, just a little space... [poof!] I'd water your garden too! Shuichiro: ....... Do whatever you want. Kohaku: Oh, thank you so much! 35 Birds: Cheep cheep. Tweet. Cheep. Great! Kohaku: How pretty! Shuichiro: But there won't be any wishes from me... Kohaku: Oh no, certainly there will! Nobody can live all alone. Certainly... I'll be able to help you sometime. [swoosh!] [flap flap] Let's be friends! May I call you Shuichiro-San? Birds: Friends, huh? That's nice, don't you think? Kohaku: And call me Kohaku! Be my friend! Arrowed Sign: The water is still hovering in the air. -------------- Wish 1 Contact 2 -------------- 37 Contact 2: Kohakus Day Out Narration: Shuichiro-San gets up early... but... Kohaku gets up even earlier. 39 The two met a week ago. Late one night... Shuichiro came to the rescue, So Kohaku wanted to grant him a wish. However, he politely refused, but in no uncertain terms. Shuichiro: No need. Kohaku: Waah! I'll be able to help you sometime for sure. 40 Kohaku seems to be a little stiff-necked... and has been staying in Kudos house. Kohaku: I've watered the trees. Is there anything else I can do? Shuichiro:....... [slam] Shuichiro: I really don't mind if you go. Kohaku: [bang!] [wimper] 41 But I can clean up too! [flap flap flap] Narration: She never eats a thing. Maybe because she really is an angel? Kohaku: [dazed!] Narration: She can't cook either... So she makes herself useful... Mostly by watering the trees and straightening up. Kohaku: I'm not good for anything. Birds: But, but... 42 Kohaku: Shuichiro-San does everying himself... But I couldn't help much anyway... Not even with the cooking! [faint!] Kohaku: So how am I ever going to grant him a wish? Birds: There there... Fight on! Don't give up! Kohaku: Yeah! You're right! I've got to stick it out and do my best! Birds: Right on! Give it everything you've got! Pretty naive. Yeah... Kohaku: Oh... Birds: What? What is it? Kohaku: I guess I must be hungry. 43 Kohaku: [shhhhh] For angel's it's enough to sunbathe in the fresh air, but... Shuichiro-San has to cook for himself every day. What a bother. See you later. Shuichiro:...... 44 Are you staying here again today? Shuichiro: (stuffing hand into pocket) [stuff] [clack] [tap] 45 For you. Please lock up if you go out. Kohaku: May I keep it? Shuichiro: Yes... Kohaku: [smile] Thanks. I'll take good care of it! but... What's it for? Shuichiro: (sudden stop) [plof] 46 Kohaku: He's entrusted me with something... Does this mean I can stay? Birds: Sure! Yeah! This is great, huh? Especially since she's so scatterbrained... Kohaku: [shocked and dismayed!] Birds: Moron! [hmpf hmpf] But it's true... [grrrrrr]...she's already crying again! He trusts you. Kohaku: [shaking] You think? Sure! Yeah, yeah! Kohaku: Alright! Let's go! (wings opening) [ssssssssssst] Birds: Hey wait! You've still got to lock up! 47 I still don't know my way around the Earth very well... But it seems like my clothing is...different from theirs. [clap] 48 [ssssssssrrrrrrr] [shhhhhh] And they don't... have wings either. Innocent Bystander: [gulp!] ?! Kohaku: Hello. Bystander: Hello. Cute... 49 ? ? Where'd she come from? Kohaku: [smile] [tap tap] I've got to learn more about this Earth stuff... How else am I supposed to help Shuichiro-San? Customers: Wow. Those are pornos! uh... Unbelievable! Oops... hoo boy... Can that be? [gulp] Kohaku: Ahem... Hee hee hee... What's this girl here doing? 50 (sound of fleeing) [tap tap tap tap tap] What's wrong with them? I don't understand... Fishmonger: Fresh fish! What'll it be? Tuna please. (What the woman actually says is "kochfish," which is a kind of cheap staple-food fish that's never one specific species. It's supposed to be boiled. Thanks to Satsuki Yatouji for this information --trans.) Kohaku: Fi-fish... [tap tap] Ewww... just get used to it... ...don't even look. Fishmonger: Hey! Salmon for sale today! [dangle] 51 Kohaku: (head spinning) rrrrrrrr Fishmonger: What is it? Everything okay? Kohaku: [aaaah] Fishmonger: What's wrong? Kohaku: [sssssssssst] I'm really sorry! Koryu: Ha ha ha ha ha! Still the same old Kohaku! Kohaku: [ssssssst] ........ Who's there? 52 Koryu: I'm here! Here! Kohaku: I don't see anyone... [tap] Koryu: Hey! Over here! Kohaku: Ooooh! 53 Koryu! Koryu: Ha! Ha ha ha ha! Ha ha ha ha! Kohaku: I knew it. The crow was your servant. Koryu: Yeah, he just loves to peck at chubby little angels! Kohaku: Chubby?! Look at yourself for once! You're a thousand times chubbier! Koryu: What?! Where, pray tell, am I chubby?! Kohaku: Your belly!! Your face!! Koryu: Aaaaaah! Pfui! To change the subject: How could the old man send a scatterbrains like you to Earth? Maybe he's finally going senile. Kohaku: Don't talk about him like that! 55 Koryu: On the other hand, it's good you're here. It's especially fun to bug you! Keeps things interesting! [Brrrrrsssssssss] Oh, I'll seriously pester you! 56 [ding!] [diiiiiiiiing] [ding!] [hsssssssssssss] Oh, golden thunderbolt! Descend and rest in my hand! [wham!] 57 Lightning, come forth! [swooosh!] 58 Kohaku: [bang!] Koryu: Oh, looks like you've picked up a few things since last time... [ssssssssssst] [bang!] [wom!] 59 Pester! Pester! [dong!] [chock!] [sssssssssst!] [wack] [ssssssssssst] Kohaku: !! The sun's going down! Koryu: Yeah, looks like it, huh? Kohaku: Then I change form... and become much weaker! 61 Koryu: Lightning, come forth! Kohaku: [dong!] No! [sssssssssssrrrrrrr] [flosh] 62 Aaaaaaaah! Koryu: You're the one who's chubbier! [kick] No question about it Lightning... [sssssssmmm] come forth! [badam!] [tak!] 63 [wom!] Shuichiro: [crick! crack!] Koryu: What was that?? Shuichiro: [tap] Narration: Shuichiro threw the umbrella. Koryu: Grrrr! [sssssst] 64 Shuichiro: [tap!] What are you doing here? Kohaku: [wimper] Thank you...thank you so much! Shuichiro: It's already evening. But then you know your problem. Kohaku: Yes. 65 You're home early today. Shuichiro: I got off early. That's why. Kohaku: [hm...] Narration: Shuichiros typical nonchalance. The day when Kohaku can help Shuichiro... seems still to lie in the distant future. Door: [Kudo] Koryu: Crud! (cleaned up for the kiddies-- trans.) Why did he have to show up? Well, really! [srrrrrrrrrrrr] 68 But that guy looked scrumptious! Hee hee hee! So, Kohaku's living with him? I'll pester her! ------------ Wish 1 Contact 3 ------------ 69 Contact 3: The First Favor: 70 Kohaku: la la la! [krat krat!] Well, I'm done sweeping the garden! Birds: Magnificent! How nice! Excellent! Wind: [hoooooooo] [hoooooooooo] Kohaku: Waaaaaaaah! Birds: Aaaaaaaah! [reel!] Heavens! 71 Kohaku: [plof] Pfew! What a gust! Get up! Kohaku: I haven't gotten this right once... [sigh] Birds: It wasn't your fault! Exactly! It was the wind! Kohaku: Yeah, but...why's it blowing right this second? Birds: [flap flap flap flap] Well... Kohaku: Waaaaaaaaaah! I'm not good for anything! [ssssssst] 72 [rat rat!] I'll just try inside... What's this? His lunchpacket? Birds: [peck!] 73 He's already gone... Did he forget it? Of course! So who's going to eat it? Well... Maybe we could...? Yes, exactly! Dinnertime! Kohaku: [woooosh!] Birds: [hip!] [hop!] Oh! Kohaku: Forgotten...If I brought it to him...I wouldn't so useless anymore! Let's go! 74 Kohaku: [flap flap flap] Birds: All that lovely food... What a shame! [sob!] Kohaku: Hmm, Shuichiro's clinic... Where was it again? Oh thou spirit of the wind that waftest unceasingly upon the Earth... Be still a while... [srrrr] deliver thyself into my hand! Spirit: [poof!] Kohaku: Hello, dear spirit! Do you know Shuichiro Kudo? Spirit: [ssshhh!] 75 Kohaku: Do you know where his clinic is? Spirit: Yes! [hoooooooo] Koryu: [tap] Sign: Sanwa Credit Koryu: That Kohaku...scatterbrained as always... This'll be fun! [ssssssst] 76 Kids: There's the doctor! [tap tap] Doctor Shuichiro! Weeeeeeee! [tap tap!] Play with us! Me too! Kohaku: This is it, huh? Thanks! [srrrr] [ssssst] 77 Girl: Oh, Doctor Shuichiro! I'm having an operation tomorrow...you'll make me all better, right? Kohaku: Ah, there he is! [ssshhhh] Koryu: [flosh!] 78 Kohaku: pshhhhhhhh No! [hooooooo] Shuichiro: So I wanted to... Kohaku: I'm falling! 79 [sssssssst] [plof!] oof... Shuichiro: How light... Kohaku: Shu- Shuichiro-San! On Jacket: [Kudo] Shuichiro: What are you doing here?! Kohaku: Uh... I wanted to bring you something! 80 Lunch Packet: [plop!] Kohaku: Aaaaaaah! Your lunchpacket... you... I... Shuichiro: [shh] Kohaku: [shudder] 81 Girl: Dr. Kudo! Dr. Kudo! Shuichiro: I'll be right back... Girl: [tap!] You came from the sky... Are you an angel? 82 What's wrong? Oh... I'm useless. [sob!] [tak!] Girl: Don't cry, angel! 83 Kohaku: I thought he'd forgotten it... so I wanted to bring it to him. But now I've ruined it... Girl: Doctor Shuichiro never gets mad! He doesn't laugh much, but he's really nice! 84 Kohaku: But I've got to apologize... Girl: Yes, I'm sure he'll understand. Are you really and angel? Kohaku: Yes, I am. Koryu: [hoooooooo] [zap!] [blam!] 85 Kohaku: That's no storm! It's Koryu! Koryu: [bang!] You're a lightning-rod! ha ha ha ha ha ha! Kohaku: That's not funny! If you had harmed the child... Koryu: Then I'd have swallowed its soul! 86 Kohaku: [sssst] Koryu: I don't have any desire to fight right now... Though I'd win, of course. I've had my fun... An angel that can't even deliver a lunchpacket... How could the old man have ever sent you down to earth? [flap] Kohaku: So that was you! Koryu: Naturally it was me! But that wind when you were sweeping had nothing to do with me! It was just your scatterbrained self! Kohaku: I am not scatterbrained! 87 Koryu: I'll never leave you be... and I'll be on that Kudo of yours soon, too! Kohaku: Don't you dare touch him! Koryu: Oh, how brave! I'm seriously scared! Hee hee hee! Have a nice day, clumsy! Kohaku: Koryu! 88 Kohaku: Are you alright? Girl: Fine, but...what was that just now? Shuichiro: [tap!] The tree...? Kohaku: Shuichiro-San! Girl: Doctor Kudo! Shuichiro: Everything ok? Kohaku: Yes... He never asks what was going on... Shuichiro: [hep!] 89 Girl: Psst, angel! Kohaku: Ahem... Please forgive me...that lovely lunchpacket... I was clumsy... I'd like to apologize! Shuichiro: That's all right. But it wasn't for me at all... 90 It was for her. Girl: For me? Shuichiro: Yes. You can't eat anything for a while after the operation. Kohaku: But that's even worse... Shuichiro: No, the operation's been postponed. Girl: Really? Shuichiro: Yes, so your mother can be there. [rough] Don't worry about it. 91 Kohaku: Hm...that doesn't improve things either... I do everything wrong... Maybe he'd be better off without me. Shuichiro: Are you going back home? Kohaku: um...yes... 92 oh... I... Shuichiro: Wait a second. Kohaku: Yes... Shuichiro: I'll drive you. Girl: [smile] Kohaku: Ok! ---------- Wish 1 Contact 4: ---------- 93 Contact 4: I want to get to know you better 94 Koryu: [brrrrzzzzzzzzz] 95 Come forth from the abyss, ye my slaves! Come immediately! Here my call! Appear! [wham!] 96 Eye Opening: [pling!] Ruri and Hari: Taaadaaaah! [vopp!] Ruri: It's little Ruri! Hari: And little Hari! 97 RH: Hello! You're so mean, Koryu-Sama! You never summon us! We're so lonely! Koryu: Thank you for coming. RH: Ooh (rushed) Oh Koryu-Sama I love you so much oh I'm so happy Koryu: The reason I had to summon you... RH: You're so yummy... Hrrrm You're always snacking! Koryu: Just listen! [woosh] 98 RH: Oooh! But we haven't seen you for so long! Meow! Meanie! [doing] Eek! Yeah! And we're your cutest servants, too! Koryu: Well, I was busy, but now... [smack] RH: Kiss me! Me too! Koryu: [pang!] [swoosh!] 99 [pssssshhhhh] [ssssss] RH: Oooh... It's that foolish angel... you've always tortured. What's her name again? Kohaku? That's it! Koryu: She's on Earth for a while. 100 RH: Huh? [rrrckkk!] But an angel who wishes to come to earth has to master all the spells and be capable of studying humans! She can't get a single attack right... right? Koryu: I'm a little surprised too, so... 101 I've got something to ask of you. RH: Whatisit Whatisit? [grin!] [pant!] Koryu: The old man's planning something to do with her. She must... have an assignment that's pretty important to him. RH: Aha! Koryu: Find out what it is! RH: You can count on us! Nothing easier than that! Will you kiss me if I do? Me too? [purr] 102 Koryu: I'll do more than that... RH: Yoohoo! Yes! Wow! Koryu: Kohaku is living with a human. Rain: [ssshhhh] RH: Yeah, let's go! [hop!] [sssssssst!] tadaaaah! 103 rain: [sssshhhhh] [sssshhhhhh] Kohaku: [pof!] [hop!] [flap!] 104 Shuichiro With Tea: [sss] [tok] I'll do that. Kohaku: No, I'll have it in a second... Done! 105 [flap] Ha! Shuichiro: Thanks... Kohaku: Wow! Thanks very much! Shuichiro: You like milk, right? Kohaku: Yes! Shuichiro: Nothing else? Kohaku: No. 106 Shuichiro:.... Where do you sleep, anyway? Kohaku: Um...I... borrowed one of the pillows. Shuichiro:....... And no cover? Kohaku: What? Shuichiro: If it gets colder, you'll freeze Kohaku: Does that mean I can stay through winter? 107 Shuichiro: Should I buy you a futon? Kohaku: But you need money to buy things, right? Shuichiro: Yes... Kohaku: And this "money" is hard to earn, right? (crying sound) [boooooh] [scrunch!] I can by no means accept money from you! Anyway it's really warm here! [fidget] [flutter] 108 Shuichiro: Very well...but find yourself a place where you'll sleep comfortably. You're an angel, right? Kohaku: [nod!] Shuichiro: I don't exactly know how to treat sick angels... Kohaku: So you believe me now? Shuichiro: If you say so it must be true. 109 Kohaku: Shuichiro-San is exceptional... He just takes things as they come... Kohaku: Ahem...may I have this here? Shuichiro: The washbasket? Sure! RH: What a peaceful atmosphere... [gag!] [retch!] Well...Kohaku has that effect on people! 110 Always the same...ugh! Pfew! Shuichiro: Does she need a blanket? RH: Hey! What a guy! No kidding! I'd sure like to... Hey, I'm with you! Me first! Meanie! 111 Kohaku: Is something wrong? Shuichiro: I thought I heard cats... Just my imagination... RH: Pfew! That was close! But now the door's closed... 112 What now... [sshhhhhhh] [wham!] [sssssstttt] [sst!] Kohaku: Humans are always the same size, right? 113 Shuichiro: Well, children are small... Kohaku: But you're always big! Shuichiro: Luckily... Kohaku: Angels can stay one size too, if they're better at spellcasting... but I'm still a trainee, so I shrink at night. Shuichiro: Spellcasting? Yes, to make use of the power of nature. (This is an interesting idea, though to my mind Christianity manifests more of a rift between God and Nature.) In heaven as well as on and in the Earth, although the spells are weaker when someone from Heaven uses spells on Earth... Shuichiro: When you watered the trees, was that a spell too? Kohaku: Yes! 114 I'm really good at healing and helping people, but I can't use any attacks... (she's a cleric! --trans.) [sigh!] Shuichiro: Helping? Kohaku: Yes... Watering the garden is a helping-spell because it helps people. Inhabitants of Heaven use the sun as the source of their power, while those from the underworld use the moon. Ahem... May I ask you a few questions? 115 Shuichiro:...questions? Kohaku: Yes. About you. I'd just like to know more about you. Shuichiro: And why is that? 116 No matter...shoot. Kohaku: Can I go ahead and jump right in?! Yes? Okay... What do you like? Shuichiro: Like...? My bike. Kohaku: Bah-eek? RH: Meow? 117 He reminds me of someone. You think so too? Sure, how could you forget him? [hmmmmmm] but who could it be... Kuichiro: [rattat] RH: waaaaa! just got away! Kohaku: Is this it? Shuichiro: Yes. Kohaku: Aha! Nice... What's it for? 118 Shuichiro: You ride it. Kohaku: Really? How? Shuichiro: Well... RH: Aaaarrgh! Ignorant as usual... But what's she poking around here for? In fact you gotta wonder... The fool... As clumsy as she is... What's the Lord got planned for her? Well... And this pretty guy... with those beautiful eyes... [ssssst!] 119 Bunny: [ssssshhhhhh] [flof!] Kohaku: Aaaaaaaah! Shuichiro: A rabbit? RH: Mo...Momo Momo...! Miaaaaaa! 120 What's he doing here?! Shuichiro: Is that a rabbit? Kohaku: That's a "bunny." (feared the world over- trans.) A message from God... Only "bunnies" can deliver his messages. Shuichiro: Bunnies? Messages from God? Bunny: [flof!] [[paff!] 121 [ssh] [ssssrrrrr] Kohaku: (eye widens) [pling!] But Lord! I just got here! Bunny: [flofloflofloflof] Kohaku: Time! Just give me a little more time! [flofloflofloflof] 122 Bunny: [ssshh] Kohaku: (clapping hands) [pof] [ploff!] Take this to the Lord! And ask him for a bit more time for me, Okay?! Bunny: [nod-nod] 124 Kohaku: Hisui-Sama! If it goes on like this she'll be exiled!! RH: Hisui-Sama?! ------------ Wish 1 Contact 5 ------------ 125 Contact 5: Told in Confidence 126 Hisui-Sama! If it keeps up like this, she'll be exiled! 127 Her sudden disappearance must mean that something terrible has happened! and...and... Shuichiro: Would you like to tell me about it? 128 Maybe you'll feel better... Or would you rather be alone? Kohaku: (shaking her head) [hnn hnn!] Please listen to me...if it's not too much trouble... RH: Meow? Let's scram! Ssshhhh! Psst! 129 Kohaku: Hisui is one of the four archangels (I'm pretty sure there are seven-- Trans.) She's the angel of wind. In Heaven there are four archangels, one for each element. (Interestingly enough the Gnostics believed in a similar set of four elemental angels, but they were not benevolent.) Fire Water Wind Earth Each archangel protects its respective element... 130 So that they... ...abound in proper proportion... ...and are not abused. Hisui, who commands the wind... Is the most beautiful of all, always happy and carefree... She taught me the wind-spells. I could always ask her for advice. She was very nice to me. Shuichiro: She's disappeared? And now... Kohaku: I last saw her at the "Bridge" between Heaven and the Underworld. Shuichiro: "Bridge?" 131 Kohaku: The place that binds the two worlds. There the representatives of Heaven and the Underworld transact whatever business there may be between their worlds. Shuichiro: A kind of neutral-zone? [hmmmm] Kohaku: New...trah...? ??? Shuichiro: Where it is understood that both sides promise never to start a fight. Kohaku: [nod!] Both sides are forbidden to use violence there. Shuichiro: I understand. How long has Hisui been missing? 132 By now, three months in Earth time. Shuichiro: Aha. And you're looking for her here on Earth? Kohaku: Yes... [sniff] An archangel has never disappeared before...Hisui is the most peaceful of the archangels. 133 That she's stayed away so long... ...can only ...mean that something's happened to her! That's why I asked God to be allowed to search for her. RH: So that was it! So this angel has disappeared... But nobody in the Underworld knows about it... Logically! Otherwise there'd be a huge uproar! I've looked everywhere, but I can't find her... 134 Shuichiro: Are you still looking for her? Kohaku: Yes. Shuichiro: But while you're helping me you've hardly got enough time to... Kohaku: (head) [shake!] No, don't worry! I'll use my wings. Creatures of Heaven give off a "light" that only angels can see. 135 So I can find her no matter where I am myself... Shuichiro: But she's still missing? Kohaku: I've looked everywhere...but I don't feel her "light" anywhere. And now I'm supposed to go back... I know that I can't stay forever... but if I don't find her, Hisui-Sama will be exiled from Heaven! 136 She had no permission to leave... If she stays away, she won't be an archangel anymore... and after a year... she'll be exiled forever! Boohoo! She was always so nice to me. Even though I'm so awkward... she always stood by me. I have to find her! 137 Shuichiro: I see. Kohaku: [snif] [hick] I can hardly help you... but I know that you should sleep now. You need a clear head! In the morning we'll figure out what we have to do! [pat pat!] 138 Kohaku: Shuichiro-San... Shuichiro: Yes? Kohaku: You're very, very nice... Kuichiro: [rat rat!] RH: hmmm Hee hee hee! Kuichiro: [blam!] [ssssshhhh!] RH: Man was I scared... [lick!] 139 So Kohaku came to Earth... [lick!] to help Hisui-Sama!! [meow] We've got to report this to Koryu-Sama! Direct hit! [smiiiiile!] Ha! ha! ha! Yeah it was worth it! Should we keep spying anyway? Yeah, let's go! [ba-dang] [pof!] [vopp!] 140 Kohaku: [zzzzzzzzzzzz] RH: How cuuuuuute! There sand in it! (In the magic sphere? I don't really get this-- Trans.) Here too! But now, to Koryu! He'll be so happy! But where'd the sand come from? Weird, huh? 141 [wap wap wap!] He'll reward us for sure! Yeaaaaah! Reward reward! [badang!] Shuichiro: An angel... and she's got it so rough, too. 142 Kohaku: Hisui-Sama! What are you doing here all alone? Hisui: Kohaku...I've taught you much, have I not? 143 Kohaku: Yeah! The spells and so much more a person has to know. Hisui:...... Kohaku: Hisui-Sama? Hisui: Now, even I haven't learned everything. 144 Kohaku: You, Hisui? With all your wisdom? Hisui: Yes...and there's something else... Listen well, Kohaku. A wish that a person can never grant by himself...there is such a wish! [wuuuuusshhhhhhhh] 145 [wuuuussshhhhh] Kohaku: Hisui-Sama! Hisui-Sama! Water in Distance: [ssshhhhhhh!] [shhhhhhhh!] Kohaku: [wipe!] A dream... 146 A wish that no person can ever grant by himself...there is such a wish! Hisui-Sama, I wanted to ask you what this wish could be, that you can't grant yourself... I've got to repay him... [gasp!] Water: [shhhhhhhhh] [hop!] Is that water? [rat rat!] Forgive me! I overslept! 147 Shuichiro: You can go back to sleep... Kohaku: No, no, I'm awake! The garden is watered, so I'll clean up, ok?! [wham!] 148 Shuichiro: [snap!] No, you'd better get changed! Kohaku: Changed? Kuichiro: [tap tap!] [pong!] 149 Kohaku: ? Shuichiro: Yes, you'll get that dress caught in the wheels. Kohaku: Uh, yes, but I... Shuichiro: I'm off today. We'll look for Hisui... Kohaku: What? Shuichiro: I've been thinking about this "light" you mentioned. Kohaku: Und? Shuichiro: Maybe you're too far away to sense it. So we'll drive around a little... 150 Kohaku: You want to help me look? Shuichiro: Get your wings packed away as well as you can! Kohaku: Sure! [shwoop!] Is that good? Bike: [rroooaaaaarr] Shuichiro: Do you feel anything? 151 No! Shuichiro: What if Hisui is not on Earth, but in the Underworld? Kohaku: Angels can't venture into the Underworld, Inversely, no demon can enter Heaven. If an angel ever went into the Underworld its body would crumble to dust. I don't feel the "light" of Hisui's wings anywhere...I really can't imagine where... Shuichiro: The sun's going down. We'd better turn around. 152 Koryu: [zong!] Bike: [eeeeeek] Shuichiro: What was that? Kohaku: I don't know, suddenly this thunder and... Koryu: Lightning, come forth! 153 [ssst!] [zong!] Kohaku: That can only be... Koryu! RH: And me! Me too! Koryu: You've got good reflexes! Shuichiro: ?! Koryu: Now that guy looks tasty! Kohaku: [wooosh] What's the big idea? If something had happened to him... 154 Koryu: Yeah, what then? RH: He's so cool! And so evil! Kohaku: I wouldn't let you... Koryu: Oh yeah? An angel who doesn't command any attack spells won't let a mighty demon do what? Kohaku: (grunting, if angels do that) [hnngh] Koryu: Lghtning, come forth! [badaam!] 155 Hmmm....how do you like that? [wommm!] [pat!] Kohaku: The sun is going down! Koryu: The time is coming when our sizes change! RH: Man is he mean! Yeah, totally nasty! Cool! 156 Kohaku: I don't care, I won't give up! Koryu: hmpf! I don't fear anyone who can't even find an archangel! Kohaku: [gasp!] What? Where? RH: Yeah, give it to her! We spied on you! Yeah! This wind-angel fawned over you most of all! So the old man thought you would find her...but nothing came of it! 157 Soon she'll be exiled! Oh, what a day that will be for the Underworld! Kohaku: Nooooooo! Koryu: [crack] Shuichiro: [ssssst] Hisui: Cyclone shield! [paf paf!] [hooooooooo!] 158 Kohaku: Hisui-Sama! -------------- Wish 1 Contact 6 ------------- 159 Contact 6: >From the Bottom of My Heart 160 Kohaku: Hisui-Sama! Hisui: Hello, Kohaku! Koryu: Hisui, the angel of wind! Hisui: Hello Koryu! Cute, that fat little belly of yours... Koryu: [grrr!] 161 That's only when the sun's shining... Kohaku: [gasp!] [sssssssst!] I'm shrinking! Koryu: [woooooosh!] Kohaku's belly is much bigger! Kohaku: Is not! 162 Koryu: Unfortunately, as an archangel you're not going to shrink... Hisui: Your tummies are about the same... In my opinion... Koryu: No they're not! RH: How can she dare... ...to treat Koryu-Sama like that? Shuichiro: She's the one you were looking for? Kohaku: Yes! Shuichiro: I don't understand why you didn't sense her? Kohaku: Because... Her wings aren't emitting any "light." 163 Shuichiro:......... Kohaku: I don't understand why... Shuichiro: Maybe it's not her? Kohaku: No...it's her! But... there just isn't any light radiating from her wings... Hisui: Kohaku... [sss] 164 What are you doing on Earth? Kohaku: I... I'm looking for you! Hisui: Kohaku... Kohaku: You've got to go back, or else... you'll be exiled! Hisui: I'm not going back. 165 Kohaku: But... Why? Koryu: Quit ignoring me like this! [sssst] [sshh!] Lightning bolt attack! [barommmmmm] [shhhhh] 166 [ratatatatat] Flame-jets! [hoooooooo] [hoooooooo] 167 Kokuyo: [tap!] Koryu, as spirited as ever. Koryu: aaaaaaaaah! 168 Kokuyo?! Kohaku: Kokuyo-Sama! Shuichiro: Who is that? RH: What's he doing here? [eeeeeek] Kohaku: That...that... He is the son of Satan, ruler of the Underworld! I know him from the bridge... His eyes... One is black, the other white! 169 Koryu: What do you want with the Earth? RH: Do you think they'll fight? If even Kokuyo-Sama comes to Earth, it'll be a heck of a fight! For sure there'll be some souls in it for us! Or tasty corpses! Kokuyo: Shouldn't you be hunting me down? Koryu: Hunting...? Kokuyo: [clack!] [clack] Kohaku: [woooosh] [tremble] 170 Shuichiro: [ssssst] Kohaku: Shuichiro-San! RH: I've got it! [taadaaah!] Kokuyo-Sama! He looks like Kokuyo-Sama! Koryu: That's true... Koryu: Are you... a human? 171 Kohaku: [sst] Please, leave them alone! Kokuyo: Is this the angel whose so dear to you? Hisui: Cut it out, she's starting to cry! Have no fear! He won't hurt you! So you were looking for me? On behalf of the Lord? Kohaku: Yes... Hisui: Kohaku... 172 Go back and say you weren't able to find me. Kohaku: Why? I don't understand anything! Hisui: I have my reasons... Kohaku: Hisui-Sama! Shuichiro: Little one... just do what she says if you want to prevent a war! Kohaku: War...? Hisui-Sama... 173 Kokuyo: [wooosh] [sshhhhh] Shuichiro: Wait! She's here because of you... You owe her an explanation... That's the least you can do for her. 174 Hisui: What a bad angel I am to upset you... Kohaku: Hisui-Sama... Hisui: Very well...I'll explain everything. Kokuyo: Are you sure? Will she understand? Koryu: Hey, I wanna know too, ok? Kokuyo: It's got absolutely nothing to do with you... Koryu: Then I'll tell Satan that you're here! [flap flap!] Hisui: Do you really want to know? Kohaku: Yes! Hisui: Alright, but first.... 175 [clap!] Let's have tea! General Chaos: [badomm!] [hyuuuuuu] Shuichiro: Why do I have to make the tea? Kohaku: Wait, I'll help you! 176 Shuichiro: But you wanted to hear the story! Kohaku: [nod!] [pof pof] Tee: [sss] Kohaku: Milk... Thank you! Shuichiro: Angels only drink milk, right? Kohaku: [flap flap!] 177 Hisui: Thanks. Milk... hee hee! Kohaku: ? Hisui: What... would you like to know? Kohaku: Why won't you go back? Hisui: Because I'm no longer an angel. Kohaku: What... Hisui: [ssssssrrrrrrrr] 178 You must have noticed... that my "light" has been extinguished. Kohaku: Why? Kokuyo: Let me explain... [snap!] I have hooked up with this angel! 179 Koryu: Hooked up? Kokuyo: Yes, hide and hair of her! RH: Yeeeeee! Whaaaaaaah?! Koryu: Kokyu, that wouldn't mean that you've seduced an archangel? 180 Hisui: hee hee hee Kokyu: At first I didn't even know she was an archangel! She was sitting by the spring on the edge of the "bridge..." I thought she was just another angel! Koryu: Do you think that'll get you off the hook?! If you, the future Satan, lay a hand on one of God's four archangels you won't get off that easily! If this gets out, it'll be war! War!! RH: Will there be yummy food? More like death! Waaaaaah! 181 Hisui: Kohaku... Kokuyo: It must've been quite a shock for her... Kohaku: Hisui-Sama... If he devoured you, how come you're still here? (Er...let me explain. The verb I earlier translated as "hook up" is "verschlingen," which can mean either "to devour" or "to hook up with / become entertwined with." I have no idea what the Japanese is -- trans.) Hisui: She misunderstood... Kokuyo: I was afraid of that... Shuichiro: Ahem... 182 Hisui: Kohaku... I don't ever want to be without Kokuyo again. No matter what happens... Kohaku: Even if you have to stay here? Hisui: Yes. Kohaku: Even if the Lord grows angry? Hisui: Yes. 183 Kohaku: Even if... ...I beg you? Forgive me! I didn't want to make you sad! Forgive me! Hisui: No, I have to apologize. I know you've everyhwere for me. Kohaku: [tremble] You must love him very much... 184 He's everything that makes you happy, isn't he? [snif] Hisui: Yes. But if you don't bring me back you may get in trouble for leaving me... Kohaku: I won't say anything! I really like you! I want you to be happy. So I won't say anything. Hisui: Are you going back? Kohaku: The Lord ordered me to... but first I have to take care of something. 185 I want to thank Shuichiro-San... He rescued me and let me stay here... but he says he doesn't have any wishes that I could grant him... so I'd like to ask you something. What is the wish... That no-one can make come true by himself? Hisui: You'll have to discover the answer to that yourself. : Ok, she's good-looking, but *this?* 186 Kokuyo: Even if I had known who she was, I would have done it. And she's not just good-looking... Koryu: ? But you can have anyone...angels, humans, demons... Kokuyo: That's done with! I'm staying true to Hisui! Koryu: Huh? Whaaaaaat? Am I hearing right? You... even hit on me! Kokuyo: (hand on mouth) [hmpf] 187 Koryu: aaaaaaaaaah! Shuichiro: What's going on over there? Hisui: [ssshhhhhhhhh] Shuichiro: Have you finished talking? RH: Meow. Kokuyo: [sssshhhhh] Kohaku: Yes. Hisui: Thank you for your hospitality! Shuichiro: And you can't go back to Heaven or the Underworld? Hisui: That's right... 188 Shuichiro: Where will you go? Hisui: hmmmm Shuichiro: You're in danger, right? Hisui:..... Koryu: They'll hunt you down from both Heaven and the Underworld! Shuichiro: Would you like to stay here at first? 189 Hisui: What...? Shuichiro: There are enough rooms available... and it would certainly make Kohaku happy. Kohaku: Shuichiro-San!! Shuichiro: Think about it... [kssss] 190 Kohaku: Oh thank you so much!! Hisui-Sama! Hisui: Perhaps Shuichiro-San can give you the answer... to your question from before. We'll stay. Kohaku: Shuichiro-San... RH: I think I'm going to like it here... I think I'll move in too! Koryu: You again! 191 Contact 1: An angel falls to Earth Contact 2: Kohakus Day Out Contact 3: The First Favor Contact 4: I'd Like to Know More about You. Contact 5: Told in Confidence Contact 6: Matters of the Heart Clamp-Magazine ----------------------------------------------- Translation Notes ----------------------------------------------- This is a translation of Clamp's *Wish* made from the German-language edition of the manga. It is numbered according to the page progression in the German graphic novel, so in order to follow it in your edition you may need to do some arithmetic. German syntax is in some ways the reverse of English, so I've occasionally had to organize things by page and speaker rather than by panel, but usually a line break indicates a new panel or speach bubble if the speaker hasn't changed. Onomatopoetic content, words on signs and descriptions of actions are in brackets. In addition to this I have sometimes made short interjections where it seemed necessary to clear up possible confusion. Because of the uniquely versatile nature of Japanese onomatopeia I have made few changes there unless the expressions are obviously formulaic. Instead I have tried to convey the actual sound. I have however anglicized the German orthography to correctly convey the intended pronunciation. Since the birds function as a kind of Greek chorus and have little individual significance I have referred to them collectively as "birds" without distinguishing between them. Such is the case with Ruri and Hari as well, who are almost impossible to tell apart. I have referred to them as "RH." When they speak to Koryu, Ruri and Hari are usually using the second person plural pronoun "Ihr." This corresponds to the Elizabethan "you" as oppposed to the diminutive "thou" (or the difference between vous and tu in French) and indicates that they hold him in high regard. When used in a modern context it's supposed to sound sort of vaguely cool and medieval. Kohaku also uses this form of address when speaking to Hisui. Good translating often means that you have to ignore technical considerations in favor of sound. If a literal translation didn't quite have the right ring I took small liberties, but without really damaging the sense of the passage. I've also cleaned up one obscene expression since I don't know who'll end up reading this. However, be aware that certain adult situations will appear in this translation as they do in the manga. Implied homosexuality comes to mind. This document is meant to give impatient fans a way to enjoy non-english editions of Wish and is not intended to compete with any commercial english translation and is therefore not really comprehensible without some edition of the manga to go along with it. If an english translation becomes commercially available this document will self-destruct and we will deny its existence. Until then, enjoy! Stephanius McGravius Dolmetscher Scribblorivm Press, May 2000 -------------------------------------------------