Chapter 13: Buddhist's Innovation For A House. * Similar to the US expression, "Talking to a wall". Translated by : Kaori Hasegawa Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto Proofread by : Mike Chapman and Shampoo Story and Art by : Masakazu Katsura <65> Hiromu: I still think this may be a dream... that I can be with my dream girl, Shirakawa-san like this... Hiromu: After Len-chan succeeded in helping me in love, she finished her duties, and... <66> Len: Oh no... Which part of Shirakawa-san are you looking at!? Hiromu: Where... Of course, her face!! Toshiki: Hiromu!! You're unhealthy!! You came to this frank and easy atmosphere. So you can't look at such a place!! If you're a normal guy!! <67> Toshiki: Ah. Len: If you're a normal guy, what!! Hiromu: Toshiki... Ayumi: Hey! Where are you really looking at? Hiromu: Oh no, you too, Shirakawa-san!! Ayumi: Fuhu. Ayumi: I'm just kidding. Hiromu: She should have disappeared by now, but... it's okay! It's not painful any more, even if she's with me. Especially, since she's the Cupid of our love. <69> Hiromu: Lately, I often think like this... Hiromu: I want to have a fulfilled love... pretty soon we should start real love... I want to make more memories with her than any other couples... Hiromu: So I want to go to many places, see many things, do many things, and enjoy them together. <70> Ayumi: Wow, I didn't know there was a shop like this around my house. This is very nice. I like it here. Ayumi: Hey! Let's come here every time we go on a date! This is our place! Hiromu: Um. After this, I don't have any new places to go on a date, I have to look for one again... Should I ask Toshiki... Hiromu: Oh, but he only knows about kinky places... Ayumi: Hey! Hiromu: Eh!? What!? Ayumi: Gee... Ayumi: I said, this is nice place. Sound: Pui. <71> Hiromu: Really! Good!! I'll take you to many nice places from now on, as well! Hiromu: By the way! Where should we go on our next date!? What do you want to do? Do you have anywhere you want to go? Ayumi: Nowhere... in particular, we can decide each time. Hiromu: We can't do that. Hiromu: Well, okay! I'll think about it!! <72> Hiromu: Then... Good night... Ayumi: Okay... Sound: Pita. Hiromu: What's wrong? Ayumi: ...Promise me... Hiromu: Okay? <73> Ayumi: Look at me, always... Hiromu: Eh? Ayumi: Otherwise... I'll be lost... <74> Hiromu: Don't worry. I always do. Ayumi: Okay... then... good night. Hiromu: I'm home. Hiromu: Her smile is the best treat. I may know what girl's like, since I was born. Hiromu: Maybe I'm becoming an expert in love! Toshiki: He looks happy. Len: Something is weird... <75> Len: I thought he wasn't interested in Shirakawa-san any more. Then, what is it? Toshiki: Aren't you the one who's weird? They're seeing each other every day. Len: Um- But... Len: Then why doesn't he draw her any more? He used to draw her all the time when they started to go out. Toshiki: ...Well... Toshiki: Of course he doesn't. He's seeing her and he takes pictures of her like that every time they go out... Len: Is it like that?... Len: Then, why am I still playing... Hiromu: Shirakawa-san ... <76> Hiromu: We meet every day... Monday, Wednesday, and Friday, we meet out and go somewhere. Tuesday, Thursday, and Saturday, we meet at art class. Hiromu: Today is Monday, so it's an out day... But... Shouko: Hiromu! Hiromu: Suddenly, Shouko Ozawa appeared. Hiromu: Oh, long time no see, Ozawa... What do you want? Hiromu: Buahahaha. <77> Shouko: You don't have to laugh so much. Hiromu: Sorry, sorry... But I never expected that I would hear the words "love problem" from your mouth. Shouko: It's okay, now! Sound: Gata. Hiromu: Ah! Sorry, wait! I'll listen to you, seriously!! Sound: Kata. Hiromu: Well! Ask me anything!! About love problems, I know a little more than you do!! Sound: Don. <78> Hiromu: On my gosh, not good!! I'm an hour late!! Hiromu: Ozawa didn't talk about love!! Just about common things. I'm stupid, too, to talk to her but... Haa haa haa. Sound: Da da da da da. Hiromu: Is she waiting for me? Is she upset with me? Hiromu: Haa haa haa. Hiromu: Haa haa haa haa. Hiromu: She's not here... So she got upset and left... Ayumi: What's wrong, breathing so hard? Hiromu: Haa haa haa. <79> Hiromu: Sh-Shirakawa-san!? Hiromu: I'm sorry! I'm late!! Ayumi: Eh? Oh no. I asked you to change it to this time yesterday because the club may take longer. Hiromu: Eh. Ayumi: Ah. Ayumi: You weren't listening to me! Sound: Pui. Hiromu: Eh... Ah... Well. Hiromu: I'll listen well, next time! <80> Ayumi: You're sure. We promised! Hiromu: Yes. Hiromu: Pretty soon. Your birthday will come, right. Ayumi: Wow! Taguchi-kun remembers my birthday! That Taguchi-kun remembers my birthday! That Taguchi-kun, that always forgets, remembered my birthday. I'm so amazed! Hiromu: I know everything about you. Ayumi: Who's mouth is talking. <81> Hiromu: And for your birthday, I'll find a nice, fashionable place, so we'll make a reservation and have a rich time. But, there is a limitation on money. Ayumi: Well, you don't have to do it. Talking at home and eating cake, is fine. Hiromu: What? Do you like things silent and calm? Ayumi: Eh? Not particularly but... I like lively things too, but... Hiromu: But, what? Hiromu: Oh, don't misunderstand I won't make reservations at a weird place. Ayumi: Eh? Weird place? Hiromu: ...I mean... Sound: Don. <82> Hiromu: Moteuchi-san, at the art class, takes care of me very well... He used to give me advice but I'm fine now... Sign: [Drawing Club] Youta: Today, you'll draw a portrait. Make pairs as you like. Hiromu: Then...of course... with Shirakawa-san. Hiromu: Draw me handsomely. Ayumi: I'm sorry. I can't lie. Hiromu: This is the easiest project. Even though, I haven't drawn her lately, I used to draw thousands of pictures of her. I can do it with my eyes closed. Boy: Wow, good! It has all the background. Boy: Really! You try harder to draw a lovely girlfriend. Sound: Hyu- hyu-. Hahaha. Boy: Hiromu! Out of all of them, isn't it the best one you've done!? Hiromu: Ge. <83> Youta: Shirakawa-kun looks like the Venus de Milo, huh. Sound: Pon. Hiromu: Eh. Hiromu: The Venus sculpture that reflects the moon light. He said my drawing looks like it, does it mean it's as beautiful as that? Opps, did I draw it too beautiful? Tehehehe... Youta: What? What's wrong? Ayumi: Well... I can't grab... it ... well... <84> Hiromu: Shirakawa-san!! Just now!! I heard from Mochida-san!! Hiromu: There's new virtual game in Yokohama! Let's go there tomorrow. Ayumi: No... I don't want to go! Sound: Fui. Hiromu: Ah... hey! Hiromu: What? She's in a bad mood. Girl: She couldn't draw, so she may be depressed about it. Hiromu: Oh. Hiromu: I couldn't see Shirakawa-san the next day... I heard she was absent from school. Hiromu: I could see her the next day... at the art class... <85> Hiromu: Maybe because we saw each other every day, not seeing each other for one day makes it harder to talk naturally to her ... Hiromu: I ever feel like I'm being ignored... Youta: Hey. I returned the portraits from the other day. Hiromu: I'm already admired by Moteuchi-san, so I'm sure I got an A. Hiromu: Eh-!? Why !? Is is because I drew it too beautiful?...Gee he doesn't know about being playful? <86> Hiromu: What is it! Everybody!? Hiromu: Hah! Toshiki: Oh, it's good. What's wrong with it? Len: Who is this? Toshiki: What!? No matter how you look at it, this is Shirakawa-chan. Len: Oh, it looks like a doll. Sound: Trururururu. Toshiki: Oh, the phone, the phone. Hiromu: You don't know about drawing! Sound: Ba. Toshiki: Hey Hiromu, it's Shirakawa-chan! Hiromu: Um. Hiromu: What's wrong, all of a sudden? Ayumi: Well, because I couldn't talk to you much at art class. <87> Ayumi: Was it a virtual game in Yokohama...? Let's go there... Hiromu: Eh? Oh... sure. Um, what, suddenly... Ayumi: But,... I want to go after my birthday. Hiromu: Eh... Ah... sure... Hiromu: Why is that? Is there some meaning? Well, it's okay. Ayumi: And, about my birthday. I have request to make of you. Would you listen to me? Hiromu: Sure. She must understand my feeling... Hiromu: That I wanted to do many things with her, and make them our own memories... as our treasure... <88> Ayumi: Then, we decided. Hiromu: Eh!? Hiromu: Ah... Sure, that's okay. Good... We decided. Ayumi: I'll wait for you. Hiromu: Okay... I lied, thoughtlessly... <84> Hiromu: Now I'm in trouble... She was talking about her birthday... If she finds out that I didn't listen to her, then... She made sure about it... She would be really angry... Hiromu: What does she mean by... "I'll wait for you"... "I'll wait for you"...Um- Hiromu: I can't help it. She may doubt it since we just met, but I'll call her. I have to ask her indirectly so she won't notice... Sound: Tyururururururu tyurururururu. Sound: Tyururururururu tyurururururu. Sound: Tyururururururu tyurururururu. Machine: Hello. This is Shirakawa. Right now, I'm out. Please leave... Hiromu: She's not home yet?... Ah, what should I do, it's the day after tomorrow, I still have only one chance, tomorrow... Hiromu: Um- um-. <90> Ayumi: I'm... so rude. Hiromu: She said "I'll wait"... right? Then it must be at her house... I remember, she wanted to do it at my house or her house so... It must be! I'm sure!! Hiromu: If we would meet out, she wouldn't say, "I'll wait" or something . Yes! Yes! Hiromu: I have to keep calling her on that day! <91> Hiromu: If it gets past time, she would say... Ayumi: You're late, what's wrong? Hiromu: If it's earlier than that time, I can say... Hiromu: Can I come now? I couldn't wait. Sign: Perfect. Hiromu: I'm so wonderful... Shouko: Hiromu. Shouko: Hi! Hiromu: Tomorrow!! You didn't talk about you problem last time! To begin with, I have things to do tomorrow. Shouko: Aren't you free before or after those things? <92> Shouko: I want to make my point as soon as possible. Please! I beg you! Hiromu: It's rare that she bugs me so much... So, I decided to listen to her... I have a good guess about the time for Shirakawa-san, so I think I'll be all right...We usually meet at ten o'clock to go on a date, so ... The first call should be at ten. Hiromu: And... Finally... That divine day came... Shouko: Hi. Hiromu: Wow, you can dress like a girl, too. Shouko: Shut up! Shouko: It's been long time since I've met you out. Hiromu: The tea shop near by Shirakawa-san's house... If I'm here, then in case I'm late, I can hurry and go to her house... So smart... <93> Hiromu: Ge! It's already Four-fourty-three. Shouko: Hey! Hiromu: Ah? Shouko: Won't your girlfriend be upset with you for going on a date with me? Hiromu: Of course not. Shouko: Oh... I'm glad I'm not your girlfriend. Hiromu: Stupid. I'm glad too. Shouko: Take that stupid part off. Hiromu: Well... When are you going to talk about your problem? I don't have much time. Shouko: Yeah. Shouko: I'm...thinking about giving him up. Because, there's no possibility. Hiromu: What? <94> Hiromu: Shouko seems like she's just talking about whatever she can think of, rather than asking for advice... Shouko: And... I think... If I can, I want to go out on a date with him... And, then I'll give him up. Hiromu: Oh, can you give him up like that? Hiromu: Don't do such a complicated thing, why don't you tell him your feelings? Hiromu: Who is he? What class? Name? Would you just tell me that? Shouko: Well... Sound: Pi pi. Pi pi, <95> Hiromu: Excuse me. I need to make a phone call. Sound: Kata. Shouko: Sure. Sound: Doki doki. Tyurururu. tyururururu. Sound: Gacha. Machine: Hello. This is Shirakawa. I'm out right now, so please leave a message after beep. Sound: Pi-. Hiromu: She's out... I may be in...big trouble... <96> Sound: Karan karan. Hiromu: What should I do... Hiromu: Ah... What should I do... This is the end. Ayumi: Taguchi-kun! Sound: Biku. <97> Ayumi: Taguchi-kun! Ayumi: He was listening to me... Hiromu: Why ... are you here?... <98> Sound: Ban. Hiromu: Ah! Dammit. This is her favorite place... She meant to wait here. Shouko: Hiromu! What are you doing! Go after her!! Hiromu: Ah... ah... <99> Hiromu: Shirakawa-san! Ayumi: I...enjoy just being with you! I wanted to know you, more than knowing many places!! Ayumi: Who were you dating until now!! <100> Ayumi: I thought... Every time we saw each other, it became a memory and turned into our treasure, but... Hiromu: Eh!? Ayumi: I couldn't even see you in the end... Hiromu: I... was thinking the same thing... But... Why... <101> Len: Hiromu-kun... Hiromu: I wonder what was wrong with me... Len: Hey! Why don't you draw her picture! Then, I think you'll discover something! Hiromu: Her picture? What can I discover with that? To begin with, she's not here, so I can't draw... Hiromu: Oh... I can look at the photos... <102> Sound: Bari bari bari. Hiromu: Ah!! What did you do! My important memories!! Len: Don't worry. You're fine. Before you started to take these photos, you could draw her a lot, so. You can. Hiromu: For what reason... Len: If you really need a motive to draw, then I know where one is. Hiromu: Wh-where. Len: Here. <103> Hiromu: Huh! Hiromu: Gee she told me something good, Len-chan. I went out with her every day, so I just have to remember it... Just like a picture diary... Sound: Ba ba ba. Toshiki: What! What's wrong with him? Len: I don't know. Sound: Ga ga ga. Sound: Ga ga ga. <104> Sound: Ga ga ga. Toshiki: This is the third day. He's been drawing like that, except for food and going to the bathroom... Sound: Ga ga ga. Sound: Ga ga ga. Len: Oh... He went to sleep. <105> Len: He drew a lot. Len: But none of them have faces. Hiromu: Even though I draw so many, no matter how much I try to remember, I can't... Hiromu: I remember clearly what we did, and where we went, but it's only... her expressions aren't in my heart... <106> Hiromu: Now I know what she meant... Ayumi: Please look at me always... Hiromu: Now, I understand her feeling. Hiromu: Shit! Shit!!... Shit!!! Hiromu: Shit!!!! Ayumi: Where are you really looking at? Sound: Gaba. <107> Hiromu: It was ... I think ... the sea... That's right, when we went to sea!! It seems like a very long time ago... It was when we had just strated to go out... Sound: Su... Sound: Buwa. Hiromu: The view of sea, Len-chan, or Takashi, nothing comes up, except Shirakawa-san... Just Shirakawa-san, so much ...so much... <108> Ayumi: Just kidding. Kidding. Hiromu: I finally could see her... Len: Oh. <110> Sound: Kon. Len: Hiromu-kun was looking for you. Ayumi: Eh? Len: For three days without sleeping... <111> Len: And... Len: He finally found you. Ayumi: Ah... Hiromu: I'll apologize to her. She may not forgive me, but I will... I can only do that now... Hiromu: Just that... <112> Hiromu: Sh-Shirakawa-san. Hiromu: Why is she here...? Didn't I hear her again? Sound: Doki doki. Hiromu: What should I do... Anyway, I'll just apologize... Sound: Doki doki. Hiromu: I couldn't ... give you... your birthday present... But, I don't have it with me right... now. So, well. Helpless... What am I saying? I'm very confused! No! I have to apologize to her, I have to apologize... Ayumi: I don't want it. Hiromu: What ... you don't want it?... <113> Ayumi: I already got it. Hiromu: Let's think this way... Since the summer, time has jumped and... Hiromu: Now, finally, things start to move... Our love starts now! Hiromu: Oh, no. Not that bad picture! Ayumi: No! I like this one! End of Chapter