Chapter 5: Water In A Sleeping Ear* * Expression meaning to be surprised. Translated by : Kaori Hasegawa Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto Proofread by : Mike Chapman and Shampoo Story and Art by : Masakazu Katsura <91> Toshiki: I like it!! Sign: [Let's be in Love ...] Gokuraku: Wait a second. Toshiki: It's okay. We'll become members right now. How much is the membership fee, and the rental fee? Gokuraku: I don't need them, but it's just been completed. I have to test it out. Come back tomorrow. Toshiki: Hah! There may not be such a suspicious video shop tomorrow. I shouldn't let this chance go. From the beginning, this is for Hiromu. <92> Hiromu: Hey, Toshiki, the clerk said no, so let's not rent it. Toshiki: Oh yeah, even if I like it, it doesn't do anything. I have to ask Hiromu. Toshiki: Hey, Hiromu, don't you like this type of girl? Sound: Ga. Sound: Piku. Hiromu: I... Hiromu: I don't want to see a girl right now! Sound: Ba. Toshiki: You have to force yourself to see it. "Fight poison with poison*," people say, right!? If you don't do this, you'll never be able to like a girl, ever! * Expression like "Fight fire, with fire," meaning that to stop one thing, you use that same thing against it. Sound: Piku. Sign: [Let's be in love.] <93> Toshiki: Anyway, we'll rent this. I don't know, even if you charge us!! Hiromu...! Let's go home!! Hiromu: Wait! I don't want to rent it. Gokuraku: He's trouble... Gokuraku: Here... This is a membership card. If you pray with this card, this shop will appear anytime. Use it... Gokuraku: You found this store, and brought yourself in here. You need that tape now. Watch it even if you think you're tricked. <94> Sign: [Chapter 5: Water In A Sleeping Ear] <95> Hiromu: Introducing myself came later, but... I'm living on the top floor of this apartment building, which used to be a storage room, which was remodeled. It's the room my brother bought, but he's in Hokkaido, on his job, so I'm here to watch the room. Hiromu: Toshiki comes here almost every day... he doesn't like being at his house, so... Hiromu: Living alone is so lonely, so it usually helps me, but... I wanted to be alone today... <96> Toshiki: If you spend time with a bright, carefree girl, a timid person like you would want to be in love again. Wow! This is really for you, Hiromu!! I chose a good one. Toshiki: I don't understand, the playing time is until you will be in real love. Toshiki: hey, Hiromu! What are you doing. We're going to watch the tape. Hiromu: Why don't you go home and watch it alone. Toshiki: Stupid! Then there's no meaning for me to rent it. It's for you to see! Hiromu: I'm not in the mood to see that kind of tape! I want to be alone. <97> Toshiki: Okay, we'll watch it, Hiromu!! Hiromu: Do whatever! Toshiki: I'll do whatever. Sound: Kuiiin. Shakon. Toshiki: See! It's starting! Sound: Za-. <98> Sound: Za-. Sound: Za-. Sound: Van. Len: Good evening! Nice to meet you!! Len Momono! It's a pleasure to meet you! <99> Sound: Chira. Len: You, over there, look so depressed. Cheer up. Sound: Piku. Toshiki: Hi Hiromu. You're being encouraged by the tape. You're sympathetic. Len: That's right, you are. <100> Toshiki: It was just an accident, right. Just accidentally, the conversation matched, right. Len: Don't think you won't be in love anymore. If you do that, you won't be happy. So, let's find a new love with me, starting today. Toshiki: Dammit. I feel like I'm being made fun of. I'm getting upset! This tape! Should we stop it! Hiromu, I'm sorry I made you watch such a stupid tape. Len: you really worry about him. Len: Your feelings of wanting to heal his wound will lead me into that world. Your pure heart. <101> Toshiki: That world? Are you saying you're getting out of there. Sure! Interesting. Do it! Hiromu: It was a strange site. Toshiki got upset with the girl in the video, and she treated him lightly... They're talking. Len: Than, I'll take your word. Hiromu: It was exactly "Water in A sleeping ear," an unbelievable thing happened. Sound: Katsu. Toshiki: U. Sound: Shuoooo. <102> Toshiki: Um. Hiromu: The light was...somehow...warm... Familiar... And, it felt very good... Sound: Fuwa. Sound: Kuru. Sound: Su... Sound: Su... <103> Sound: To. Sound: Zuru. <104> Sound: Zu. Sound: Dosha. Len: Kya. <105> Len: Ouch, I hit my chin... Hiromu: You did...that...suddenly. Sound: Dobo dobo. Len: Calm down. Don't worry. It was an accident. Hiromu: My important first kiss is...an accident. This is like "The fire on the other side of the river"... Len: Um. You said, "Boku." how cute. Sound: Suku. Len: Now, I'll introduce myself again! <106> Len: My name is Len Momono-chan. <107> Len: Usshi. Hiromu: No, usshi. A girl shouldn't call herself "Boku." Don't steal it from me. Toshiki: It's not time to complain about that, Hiromu!! Toshiki: The girl who was on the tape is in front of you!! Be a little shocked!! Hiromu: I'm shocked, but... But, she is out, so what can I do about that. <108> Toshiki: I sometimes get confused at how your mind works... Toshiki: From the beginning, what are you! Are you a magician? Len: A Video Girl. Toshiki: What is that. Is it an Adult Video actress. Len: Well, I encourage and comfort boys... Well, if I can say it, I'm like a boy supporter. Toshiki: Oh, I see. Toshiki: This must be a new service at the video shop... Anyway, it's such a bold production. <109> Toshiki: At first... I'll ask you to do the same thing you did to Hiromu. Len: Then, let's communicate, skin to skin. Sound: Pan. Toshiki: ...I see... I guess it was too...sudden. Toshiki: Then, from the beginning, I want to see you in your birthday suit. Len: No!!! Toshiki: ...Then, would you just be in your underwear. Len: No!! Toshiki: ...Then, would you wear a bathing suit. Len: No! <110> Sound: Kuru. Len: I'm not an "Adult Video," so I can't do such things at all!! Toshiki: You can at least lift up your skirt, right!! Sound: Ba. Sound: Baki. Toshiki: Gyan. Hiromu: Stop it Toshiki!! Hiromu: That's your bad part! This perverseness!! Len: Oh, no!! Horrible!! I hate that guy!! <111> Hiromu: You... Hiromu: I'm sorry... You can go home now. Len: No. i have to take the responsibility of getting your first kiss. I'll make you capable of being in love! That's my duty! Hiromu: At the time, I thought, "It's impossible,"... At the time... End of Chapter