Chapter 111: Medicine to Erase Memories Translated by : Kaori Hasegawa Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto Proofread by : Mike Chapman and Shampoo Story and Art by : Masakazu Katsura <45> Narrator: To make Ai human, Youta had to prepare so much because there was a possibility that his life would be endangered by the Gokuraku, even after Ai became human. Rolex: You'll die. Youta: Dammit, I'm scared!! I'm horribly scared, dammit!!! Narrator: Youta couldn't make up his mind because of his fear of dying, Narrator: But Youta realized how much he needed Ai, after not seeing her for a long time, Narrator: So he decided to press the button. <47> Sound: Pa pa pa pa. Gokuraku: Youta-kun... You've made up your mind... You've really made up your mind, right... You've bet your life, right... Okay! I'll spend my life on the procedure to make Ai human. <48> Ai: Yo... Ai: You...ta! Sound: Gugugu. Ai: It hurts!! Now, what are you doing!! Sound: Gabu. Ai: Why... are you crying... <49> Youta: It's...nothing... Just... I thought you wouldn't come here anymore, so I was just happy... Sound: Gaga. Gigigi. Pi-. Gaga. Gokuraku: Can you... hear me Moteuchi-kun... Thank you for making up your mind... Don't worry about me. I'm trying to do it without him knowing... Sound: Gaga gigi. Sound: Ba. Ai: What is it... <50> Sound: Gaga. Gokuraku: Take care of Ai after she becomes human... Sound: Gagaga pi-. Ai: What did he mean... after I become human? Eh? What does it mean!? Ai: Don't kid him!! It's impossible to do something behind his back!! If you do something stupid, you'll die!! Youta: It's nothing! Nothing! Don't you worry!! Let's work on the picture book!! We don't have time. <51> Ai: ...don't have time!? But he said he would extend my time until we finish the book. Youta: This baggage... are you going to stay here starting today? Ai: Ah... Yeah... I can't stay where I was anymore... Is it trouble for you? Youta: Not at all. You're welcome here. Why don't you come on in. Ai: ...make me human and no time... Something happened that I didn't know about... <52> Youta: I didn't expect you to use this room again. Youta: Hey... You... Youta: About me... Well... Ai: About the other day! I sorry that I acted weird. I felt kinda lonely. I thought I was going to disappear, but there's no deep meaning. Youta: But... Ai: Hey! Phone call! <53> Sound: Tyururururu. Sound: Tyurururu. Youta: Yes, yes. Ai: Youta must be thinking of something stupid... I fell into passionate love, by mistake... So... I didn't want to come home, but Takashi left and I didn't have any place to go, and... he told me not to run away... Ai: Two days ago. Takashi: Mr. Shimizu asked me to make music with him, so I'm going to Okayama. Takashi: You're talking about Youta misunderstanding me, right? It's okay like that... I think. To hold regret in my heart throughout my life is my compensation... Ai: Why... Why can't everyone act wisely. Ai: After the phone call, Youta said, Youta: You know the shop, 'Magokoro,' right. I'll be there, so if anything happens, Ai: And he left... Good... I have something to confirm too... <54> Ai: Hey! Come out!! You can hear my voice, right!! Ai: I want to talk to you. Rolex: It's bothersome, you calling me so often. I have many things to do. I'm busy. Ai: H-hey! About my playing time! Wasn't it until we finish the book. Rolex: ...I don't know where you heard what...but. For the time being...the playing time will end soon, but...I'll keep our promise. Ai: For the time being!? What do you mean saying, "The time being!" What do you mean, hey!! <55> Ai: I know I can't act against you. I won't make such a vain effort, so tell me what you're going to do! Rolex: Fu... You're still the Video Girl I made... You understand more than the old man, even though you're broken. ...I'll tell you... <56> Ai: Th-then...we can't continue on the book... Rolex: It depends on Youta Moteuchi. If he continues, then you'll probably help him. Ai: Do you have to do it... Rolex: Yes... It's on my shoulders, so I bear the responsibility... Rolex: I was going to asking sooner or later... This is a good chance to ask you... Rolex: Playing a Video Girl for more than one year is unusual. You probably met a few people... <57> Rolex: Besides Youta Moteuchi... How many people know you well. Ai: Eh? Ai: Takashi-kun, Moemi-chan, Nobuko-chan. Three... Maybe... Rolex: Um. Tell me their names. I have to erase their memories. Ai: What? Memories!? Can you do that!! Rolex: Of course... I put my spirit in the memory pills and they will be erased. <58> Rolex: With these, only memories about you will be erased. Ai: ...only about me... forget... Rolex: Now... The names of the three... Ai: I'll!! Ai: I'll make the three of them take them... Sound: Piku. Rolex: Fu. <59> Youta: Eh!? Youta: Transferred to Geneva!? The whole family!? Moemi: ...Actually... I was going to tell you on the phone, naturally... But... Youta: A moment... I remembered, my dad in Paris is inviting me there... It's closer to Geneva, staying in Paris than in Japan... Moemi: I wanted to see your face... <60> Youta: Wh-when? Moemi: February third... Five days later... Youta: !...The same day Ai-chan's playing time ends. Moemi: It was a short time, but thanks a lot for going out with me... You have to take good care of Ai-chan... <61> Moemi: I shouldn't have seen you... <62> Moemi: Good luck... Youta: This is what she was going to say so many times, and couldn't... During that time, she decided to break up... I'm a really selfish guy, I told her to trust me and... So stupid... The one who has to say thank you is me... Thank you, and... I'm sorry.. Moemi-chan... <63> Ai: One for Moemi-chan. Sound: Goso. Sound: Bun. Sound: Saku. Ai: And...one left... Ai: For Youta... End of Chapter