Chapter 108: Passionate Love Translated by : Kaori Hasegawa Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto Proofread by : Mike Chapman and Shampoo Story and Art by : Masakazu Katsura <163> Gokuraku: What don't I understand...? How different is it from my reason? Elder: Let me ask you first... What do you think about it? Gokuraku: I think... with our Gokuraku Videos, we help people who have a pure mind... and save them... and teach them to love people... Elder: Oh, stop it! <164> Elder: ...saying such an annoying word... I guess people older than me still believe in such an inferior, unreasonable thing. Elder: Anyway!! You're not wrong about 'saving them,' but our reasons are fundamentally different from yours. Gokuraku: No... kidding... Elder: Now Rolex, about your broken Video Girl's... disposal... Rolex: About that... I have something in my mind for her disposal... Give me a little time... Elder: Since you try to be perfect all the time, I bet you have a good idea... I'll let you do it... <165> Elder: That's all. Both of you, leave. Rolex: Now... continue working on it. Gokuraku: Okay... but... would you tell me what I'm making? <166> Rolex: Fu, you kinda already know, right? That's why you went to see Mr. Barutekku. Rolex: The next time you give up working, I won't guarantee your life... And I'll give you the main concepts now, since I don't have to hide them anymore. Gokuraku: ...One thing I want to ask you, it's impossible to complete this here. Would you let me complete it in a better facility... Rolex: I thought... this would be enough... but it's okay. <167> Rolex: I want you to know that I hired you as an engineer, and not as a Gokuraku person. Don't act selfishly. Gokuraku: ...Yes... How horrible... Most people in our time have lost loves. There are many artificial people like him, and they don't know a parent's love. So maybe it's something natural... Gokuraku: So I thought the Gokuraku existed to protect the strong love of pure people... Gokuraku: Ai... Moteuchi-kun... I feel sorry for them like this... I have to do something. It's going to be very risky, but with all my knowledge and technique, I have to do something... <168> Ai: Just sit somewhere. Youta: Hey, this isn't your house! Ai: Don't say something so hard. But your chinpo* is soft. * chinpo means penis. Youta: Hey you!! What are you saying! Don't guess about such a thing!! Ai: So it's true, because you're so upset. Youta: Shut up! Ai: I'm right, I'm right. <169> Moemi: Do you really want to eat? Ai: Eh? Well, you brought it, so I'll eat. Youta: Good... Ai-chan is normal now... --but why did she look so angry... Youta: Maybe I'm just thinking that. Moemi: Please continue working on the book after the break! I didn't come to bother you. If I can help, I will. Youta & Ai: Ah? Youta: Then... <170> Ai: Around here, you do this with white paint. Then cut the tracing paper a little bigger than the board, like...this. Moemi: Ai-chan... Moemi: I'm sorry... Ai: You don't have to apologize to me... Youta: So, Moemi-chan... Use this table. <171> Moemi: It's always like this... When I see Moteuchi-kun acting normal, he's always with Ai-chan... ...I could see his natural kindness... Moemi: I was attracted to Moteuchi-kun's kindness, but it was his natural kindness that I liked. Moemi: I knew it, but was scared to admit it... What I need now is courage. Sound: Bi bi. Moemi: Courage to admit that there is a stronger bond between them than that of a girlfriend and boyfriend. Courage to admit that I'm bothering them. Moemi: I love Moteuchi-kun, but I don't know if it will change to 'real love'... The type of love that will grow cold later cannot win over such a strong bond. <173> Moemi: I... am going home. Do your best, both of you. Youta: Eh? Ah... okay, be careful. Ooops! I have to take her home!! Ai: Oh oh, don't feel so constrained. Sound: Ba. Youta: This is from one of Teacher Amano's lessons. Youta: I'll be scolded if I don't follow your lesson. Youta: Moemi-chan, wait, I'll take you home!! <174> Ai: Every time Youta paid attention to her, strong jealousy made my heart ache... I acted very brash, like a return to the first jealousy... Sound: Doka doka doka. Ai: Am I such a mean person!? Sound: Kyu. Ai: Like he said, I put them together, that's what I wished for. What's this feeling now!? Tell me! What is this feeling!! Is this love!? Did I awaken to love just now!? Sound: Dosa. Ai: Then what were my feelings toward him before this!? Is this just an illusion!? Tell me!! Who is inside of me!! <175> Moemi: It's okay, you don't need to see me off. Youta: Eh... But... Moemi: Moteuchi-kun... Moemi: I have some big news. Youta: Eh. Moemi: If I say it now, I might change my mind, so I'll call you later... So long... Youta: H-hey... Wait... <176> Sound: Gacha. Youta: What was the big news... Why did she say she might change her mind... Youta: - the air is heavy... Ai-chan is obviously different from a while ago... Just like this morning... Sound: Ko ko ko ko ko. Ai: Youta... <177> Ai: What's the difference between Moemi-chan and I for you? Ai: I said something bad... really bad... there's blood rushing to my brain... Sound: Dokun dokun dokun. Ai: Like a plug has been removed... I feel like I'm going to say bad things more and more... It's okay... just go straight, some answers might come out... Ai: What am I for you? <178> Youta: Both you... and Moemi-chan... are important to me. Ai: So you're saying we're about the same? So I'm your girlfriend too? Eh? Youta: No... You're not my girlfriend... Youta: I don't know what the right answer is...but a girlfriend and boyfriend are in passionate love. So, if I think back to the beginning, I wasn't in passionate love... That's what I think. Ai: Passionate love? Are passionate love and love different... <179> Youta: Even now my heart races when I'm alone with Moemi-chan. When I liked her one way, I felt a pain in my heart when our eyes met... Youta: Passionate love is painful. Sound: Buru buru. Youta: It's never been like that between us. Sound: Kuru. Youta: -That means... Ai: Ah, this talk is boring! I'm not in the mood, so I'll go home!! Youta: Well, listen to me. Youta: We are. Ai: I don't want to hear it, I don't want to hear it. <180> Youta: Just listen. Ai: Ah! Ah! Youta: Listen!! Sound: Ga. Ai: No!! Sound: Ba. Youta: I was thinking that you've been acting weird recently... could... you are... I finally made up my mind about you... and why now... Ai: Then!! <181> Ai: Then why did you celebrate my birthday!! I was very happy!! Very much!! Don't show your kindness in an incomplete fashion!!! Ai: I see... I am in passionate love with Youta... I felt love before, but I wasn't in passionate love yet... I didn't know passionate love was so painful... End of Chapter