Chapter 68: Scolding Myself Translated by : Kaori Hasegawa Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto Story and Art by : Masakazu Katsura <86> Moemi: Would you be with me forever? <87> Youta: What does she mean? Is she just depending on me as usual... But I already told her I like her, so she wouldn't say that to me... So... About me... Youta: No! It's not. She happened to know about Takashi, what he did... Sound: Su. Youta: She was shocked, so... It was too shocking, so she became confused, and it just slipped out... Moemi: I'm sorry. Youta: That's what I thought... <88> Moemi: I'm so tense, and... I can't talk well, but... Moemi: Believe me. I'm not saying this because of the rumor Takashi has spread. Youta: Eh. Moemi: It's true that he pushed me into this, but... Moemi: Whatever I say, I might sound like I'm very selfish, but... Just... Really... <89> Moemi: The night you confessed your love to me, I was thinking about what I had done, and your feelings, then... I started to have pains... But later, I began to feel very happy... Moemi: Right now... Well... Because of that... I said I want you to be with me, but... I might sound like I'm talking big, but... I began to want...to be with you, for you... Well... Moemi: I thought about what I was going to tell you, but... Gee... Sorry, I can't tell you well, but. Youta: I understand... You mean you accept my feelings, right? Moemi: Yup... Youta: Thanks... Moemi: Thank you, too... Moemi: Well... It's Sunday tomorrow, so... Can I come over to your house...now? Youta: Eh!? <91> Youta: You mean... Moemi: Eh, well. Moemi: I said it without thinking well... I seem to be excited... What am I doing... Sorry! Forget it. Youta: Like I thought... It's surely that the shock about Takashi is controlling Moemi... She must feel lonely... I think... Youta: If I let Moemi-chan stay at my house, and Ai-chan knows about what happened between us, then she might feel pain... Youta: If I think back, I was rude to her, so... Not anymore... <92> Youta: Shall we go to a hotel? Moemi: ...So... Youta: Well, no... Not a weird hotel, but the hotel you used the other time. At my house, there are many people... So... <93> Moemi: How do you know that... Moemi: ...I'm stupid... So it's just like what Niimai-kun said... You're the one who saved me... I didn't know anything, and I... I'm... Moemi: Really...stupid... <94> Boy: Shimizu-san told me not to let you in... Natsumi: But, please! I want to talk to Shimizu... Sound: Chin. Ga-. Sound: Su. Takashi: There's Yamada, right. Tell him, "Niimai came to see him." <95> Yamada: What... Oh, you. What's up? Sound: Gacha. Takashi: You know. Yamada: Um? Um-... Yamada: You mean, about that girl?... It failed, I couldn't do it because some disturbance came in. Sound: Gatsu. <96> Moemi: The man in front looked at us like... Today young people are... <97> Youta: Of course... I think. Moemi: Did he think we came here to do something kinky? Youta: I think so. Moemi: We're not like that. But, I don't know why you said we would come here. Moemi: Anyway... Why is the hotel so crowded... We could only get a double... is it because it's Saturday? Moemi: Are all the people around here doing something kinky... Youta: Impossible... If that's what they wanted, then the doubles would be filled up first. Moemi: Oh. <98> Moemi: You know a lot about hotels... You look so comfortable, too. You use a hotel often, don't you. Youta: I don't! If you tell me that, you're relaxed, too. Moemi: Because... The one I'm staying with is you. Youta: Gee, you don't think I'm a man! Moemi: What!? How about you? Do you think I'm a woman? Sound: Tsuka tsuka tsuka. Moemi: Eh!? What? What? Youta: I think so... That's why I brought you here. <99> Youta: So... Youta: You're a rat in a bag*!! Dahaha ha. *Japanese idiom, meaning you're caught, similar to American, "You're caught like a rat in a trap." Moemi: Gee!! Youta: Don't worry about the bed!! We don't have to sleep. We'll talk over night!! It's our goal. <100> Natsumi: Said Niimai, he's the center of that trouble. I was watching the situation, and he called one guy and suddenly started to hit him. After that, five to six people came out and it became messy! Anyway, I'd better tell you this. Natsumi: There! There! Ai: Ah. Ai: Takashi-kun. Takashi: Hey... I found...the guy who attacked Moemi... I hit him. He... Hehe... <101> Ai: Takashi-kun. Moemi: I'm losing my courage... Moemi: I'm sleepy... Youta: Okay... Then, let's sleep. I'll sleep in the chair, so you take the bed. Moemi: ...No... Moemi: It's special, a double bed, so let's sleep together. Youta: Eh...? But... Moemi: I'm fine, because I trust you. <102> Youta: I'm sleeping with Moemi-chan in one bed... It's a lot different than a year ago. Youta: ...From the time when I was just happy to look at her from a distance. I dreamt about sleeping with her many times... Now, it's true... Youta: If I saw this situation back then, what would I think... Would I be happy and cry? No... I'd be very upset and hit myself. "Why can you be so calm under such a happy situation!!" ..."Aren't you happy..." <103> Moemi: Thanks...for today... Thank you very much. Moemi: You've always supported me, but... I'm sorry that I didn't notice... Youta: You cried a lot today... Moemi: You're making me cry. Sound: Goso. Youta: Oh... Yeah... I'm sorry... Moemi: Stupid. Youta: Is this good? Or bad? How can I move ahead? Where can I go? I want someone to tell me... End of Chapter