TOKYO BABYLON VOLUME 4; Chapter 5: SAVE B Copyright CLAMP - SHINSHOKAN 1st Edition: 07/10/1992 ---------------------------------------------------------------------------- This script is a English rendering of a Spanish translation of the original Japanese text. As such, I cannot guarantee that it is completely accurate, although I maintain that the English mirrors the Spanish in meaning as closely as is humanly possible. Please keep this for your own personal use; it is intended as an aid only, and nothing replaces actually owning the books themselves. If you wish to post this on the Internet, please inform me or Ryoppei. English translation from Spanish courtesy of Amarythia (Amarythia@aol.com) The Spanish text was taken from Japanese. I do not know who scripted this translation, but I acquired it courtesy of Ryoppei (Ryoppei@yahoo.com). If you know who scripted the Spanish translation, please e-mail me so that I may give credit to that person. ---------------------------------------------------------------------------- *Version 1.0* p 108 1 Kumiko: "God lives within each and every one of you." 2 "You must never allow your time in this hard world to consume you." "And, you will find the strength to do so because God lives within you." 3 "For, in each and every one of you exists something marvelous." "I hope that you will all someday have enough confidence in yourselves to be reborn as generous people." 4 "In this world, not all human beings are people." 5 "Absolutely, God lives each and every one of you. Your existences are unique." p 109 1 "For this reason, you must forgive yourselves, forgive others," 2 "And strive to be stronger." p 110 1 Students: "Kumiko-sensei!" "Kumiko-sensei!" 2 "It is impossible for anything bad to happen to us..." "For God lives within us." 3 Subaru: "I haven't noticed anything particularly special in that voice which so excites them." "Nevertheless, everyone has become so excited..." 5 Students: "Kumiko-sensei, I will strive to do my best." "I will, also." p 111 1 "Kumiko-sensei!!" 2 Subaru: "This is the girl from before." 7 Students: "I'm intent upon working a lot harder, just as Kumiko-sensei has instructed." "Until now, no one had taught me to trust so in God." p 112 1 "I will strive to acquire more self-confidence." 2 Teacher: "Kuniko, Subaru." "Would you come here for a moment?" 3 Subaru: "Yes?" 5 Kumiko: "Subaru." Subaru: "Y...Yes!" 6 Kumiko: "Don't worry yourself over this." Subaru: "I...I'm sorry." 7 Kumiko: "What is your impression of this Institute?" "How does it seem to you?" p 113 1 Subaru: "We...Well, this..." "In truth, this entire Institute has surprised me a lot." 2 Kumiko: "I firmly believe that one must have faith in the power of religion. He that has faith finds life bearable. Only faith makes life bearable." "And, it is the children today that most need this support." 3 "As I have said to the children, one must not worry oneself over lies." "Children grow into adults. I concern myself with making sure that they become adults of depth and purity." 4 "I want to help these children. To help them be good." "That is why I opened this Institute of Investigation." 5 "Subaru, there should be many things that worry you. You haven't yet told me about your problems." p 114 1 "Tell me all about them right away." "While you talk, remember that I am here to teach you." "I believe that, if you and I can talk together about your problems, it would truly be an agreeable situation." 2 "Naturally, this goes for you, too, Kuniko." "That day in the park, when we happened into each other, I decided then that I would make you happy with my power." 3 Hashimoto: "...I." 4 "You told me that, if I prayed with zeal, I would learn to like myself and live all my days...But," 5 "Nothing's changed!" "None of my classmates help me!" p 115 1 Kumiko: "However, in some cases, it is impossible to obtain results so quickly." "You have to believe in yourself. I find it terrible that the girls in your class mistreat you, but, if you gather your courage and have confidence, you will be able to resist them." 2 "And, thanks to this force, they will leave you in peace." Hashimoto: "You're mistaken! What I want is..." 5 Subaru: "She seems like a good person..." "Not only is she the founder of this sect, she is also a music professor." p 116 3 Students: "So, you've been missing school lately. Where are you going?" 4 "So, do you find school that boring, Hashimoto, that you've decided to not to show up at all?" 5 "What do you have to say for yourself, Hashimoto!!" 6 "Somebody's coming!" p 117 1 "Let's go!" "Wait, wait!" 2 "See ya, Hashimoto." "Come on." 3 Hashimoto: "How horrible I am; I can't do anything." Subaru: "Hey!" 6 "You are..." p 118 1 "What happened to you? Are you hurt?!" 2 Hashimoto: "Let go! Leave me alone!" Subaru: "But, you're bleeding!" 3 Hashimoto: "Scram!!" p 119 3 Subaru: "Don't worry, my sister washed it for me yesterday." 4 "Th...this...Are you coming to the swings...?" 5 "I...Is this what you said you wanted to change...?" 7 Hashimoto: "...Why have you enrolled at this Institute?" Subaru: "Eh?" p 120 1 "Um...I saw it in a magazine..." "I can't tell her that I'm here to conduct an investigation..." 2 Hashimoto: "I found myself in this park with Kumiko-sensei. Like today, my classmates had been tormenting me, and I had been crying...Their bullying is terrible." "They beat me up every day; it's hateful." 3 "I don't believe that children have to become adults like this." "They beat me up; they hurt me even though I've never done anything to them. They always use force." 4 Subaru: "Do the teachers know this...?" Hashimoto: "I've told them about it. I've told the whole world about it." p 121 1 "They tell me that have have to become more active." "That I have to take the initiative." "Why do the girls have to torment me simply because I'm not active?" 3 "Why do they have to hit and kick me?" "Kumiko-sensei told me:" "I don't understand why they torment you, but you have to like yourself and have self-confidence. There is much rivalry betweeen people, and it has been terrible for you, but you must pray much and keep faith." p 122 1 "That's why I pray with zeal" 2 "And study at the Institute of Investigation MS." "But, it hasn't changed anything." "As usual, they continue to beat me up every day at school." 6 Subaru: "...Forgive me, but, even though I have listened to you," "I don't understand." p 123 1 "I'm sorry...I have heard your story, and I know that it is it truly terrible for you, but I can't understand you because I can't possibly know the hearts of others..." "Forgive me, but I don't know what to tell you..." 3 Hashimoto: "Thank you." p 124 2 Hokuto: "...Eh? You're going out again, Subaru?" Subaru: "Yeah. I'm not going to have dinner." 3 Seishiro: "Because of work?" Subaru: "Yes." Hokuto: "Are you going to the MS Institute today, also?" 4 Subaru: "Yes." Hokuto: "So, how's the job coming along?" 5 Subaru: "...It's different." "Nevertheless, I don't believe that there will be any problems..." 6 Hokuto: "Take your reward for working so hard!" p 125 1 "I've made my new pastries especially for you." 2 Subaru: "They're delicious, Hokuto!" 3 Hokuto: "Naturally!" 4 "Here." "You'll have them for snacks, later!" 5 Subaru: "I'm going." Seishiro: "Be careful, Subaru." Hokuto: "Take care." 7 Hokuto: "Since Subaru is really busy, he can't play with you; poor, poor Seishiro." "Such a terrible shame." p 126 1 Seishiro: "Still, is it truly alright?" Hokuto: "What do you mean?" 2 Seishiro: "What I'm doing." "My desire for Subaru to someday fall into my arms--it is morally correct? Is it truly alright? 3 Hokuto: "Subaru will be okay." "But," 4 "If you make Subaru cry..." p 127 1 "I will kill you." 3 Seishiro: "Hokuto...something is burning." 4 Hokuto: "It's the pastries! My precious pastries!!" p 128 2 Hashimoto: "Ah." 3 Subaru: "How are your injuries?" Hashimoto: "They don't bother me anymore." 5 Subaru: "These are some pastries my sister made." "Please, take them." 6 Hashimoto: "Th...thank you..." "Gee, how wonderful!" 7 "Ah." p 129 1 Teacher: "Stand up." Hashimoto: "Th...this..." Teacher: "Greetings." 2 "Sit down." p 130 3 Students: "Hashimoto, you are very skillful." 4 "Really skillful." 5 "But, in spite of your being very skillful," 6 "Ha, ha, ha, ha." 7 "Why doesn't it impress me at all?!" p 131 1 Hashimoto: "Erase that!" Student: "Ah!" 2 "Let's see." 3 Hashimoto: "Leave it be!!" p 132 1 Student: "Did your boyfriend give you this, Hashimoto?" 2 "What a look!" 3 Hashimoto: "Kyaaa." p 133 2 Student: "Hashimoto, get back!" 5 Hashimoto: "Kyaaaaa." p 134 "Kyaaaaaaaaaaaa." p 135 1 Teacher: "What's all this racket?" Student: "Sensei!" 3 Student: "Hashimoto! Why?" Student: "Hi...a..." p 136 2 Teacher: "All you you, go to the nurse's office and call for a doctor. May someone help your class!" "An ambulance!" 7 Kumiko: "Yes, come in." p 137 1 Subaru: "With your permission." Kumiko: "I'm sorry, but, please wait a moment." "Please, sit down." 2 Subaru: "Umm, well..." 3 Kumiko: "Subaru, I want to have a talk with you." 4 Subaru: "This is incredible...Could she possibly have discovered my investigation..." 5 Kumiko: "I want to talk to you about Kuniko..." Subaru: "About Hashimoto?" 6 Kumiko: "In all of MS, there has never been anyone like Kuniko." "She was a student that never adjusted herself to this." 7 "Yesterday, in art class, she was gravely injured." p 138 1 Subaru: "Injured?!" 2 Kumiko: "Yes, and it happened during class time." 3 "I doubt that Kuniko's scar will ever be erased." 4 "But, I understand." 5 Subaru: "This..." "Why was she injured...?" 6 Kumiko: "As always, Kuniko was being beaten, and one student took out a spatula she was holding. With it, she cut her face like she was wielding an knife..." p 139 1 Subaru: "Her face..." 2 Kumiko: "If she had been more self-confident, her classmates would never have acted like that..." "Kuniko didn't pray sufficiently. She didn't become strong because she didn't pray sufficiently." 3 "She couldn't do it because her heart was too hard, and she could not forgive them." 4 "The girls tormenting her in class were insignificant, but she could not forgive them. Not good." "She was weak." 5 "Subaru." "You have exceptional power. You are truly unique." 6 "Is that power worrying you?" "Is it painful?" p 140 1 "I want to help you in your pain." "It's already too late for Kuniko." "But you, yes, I can help you." 3 Subaru: "You can't help anyone." p 141 1 Kumiko: "Eh?" 2 Subaru: "You told Hashimoto that you could understand the sorrow in her heart." "Do you truly understand?" 3 "How can you say that the girls tormenting her in class are insignificant?!" "Her classmates hit her and kicked her...How could she possibly forgive them?!" 4 "You don't feel her pain. How can you say that you understand?!" Kumiko: "Subaru." p 142 1 Subaru: "On that girl's face," "There will be a scar that will never, ever be erased." 2 "You say that that has happened because Hashimoto didn't pray sufficiently?" 3 "You have absolutely no special powers." "Also," p 143 "You don't understand other people's sorrow." "You only pretend to understand it." "You can't be of the least help to anyone." p 144 1 Man: "You are most correct." 2 Subaru: "Se..." "Seishiro!" 4 "Se..." p 145 4 Kumiko: "Who are you?" 5 Seishiro: "It isn't necessary for you to know my name." p 146 1 "Since you'll be dying shortly." 2 Kumiko: "What are you saying?" Seishiro: "I've spent numerous days investigating," "And I know that your spiritual power is real." 3 Kumiko: "In that case, why am I about to be assassinated?" 4 Seishiro: "Within the span of six short years, the membership of your little sect would have grown to three-hundred thousand," "And, that would have been a bit problematic." p 147 1 Kumiko: "Why do you consider that a problem? Do you also belong to a sect?" Seishiro: "I? You mean nothing to me personally, and I do not belong to a religous sect." 2 Kumiko: "Then, for whom am I a problem?" 3 Seishiro: "For someone." 4 "It is useless." "You cannot defeat me with your spiritual power." p 148 1 "Now, you are going to understand." p 149 1 Kumiko: "Oh! Don't come any closer." 2 "...no....no!" 4 "No...no..." 6 "Hhh...help..." p 150-151 1 "Cherry...blossoms..." "They are..." p 153 1 Seishiro: "Sleep well." "Nagi Kumiko-sensei." p 154 3 "It has been seven years since you appeared in my place of work, turning everything upside-down." "Subaru." 4 "...In the end, I'm going to win our bet." p 155 5 "This is the work of the matriarch of the Sumeragi Clan." 6 "Today, I shall take your Grandmother into consideration." p 156-157 "I shall extend our bet's final day." "Subaru." p 158 1 Loudspeaker: "Clinic Okiyama..." 3 Hashimoto: "Who is it?!" 4 Subaru: "It's Subaru." 5 Hashimoto: "Don't come in!" 7 Subaru: "Umm...I'm leaving some flowers for you here." 8 "Forgive me for bothering you." Hashimoto: "Wait!!" p 159 1 "Your handkerchief." "I still haven't returned it to you!" 2 Subaru: "Eh?" 3 Hashimoto: "The handkerchief that you lent me in the park." "Can you lend it to me for a little while longer?" 4 "I want to become stronger." 5 "But, I can't become strong in the way that Kumiko-sensei told me." p 160 1 "To live in this world, one must be strong." 2 "I only wanted someone to help me; I wanted someone to save me..." "Kumiko-sensei said that she would be my friend, that she would help me." 3 "But, that was wrong." p 161 1 "I believe that it is necessary to make oneself better and, also, that it is important to forgive others." "But," 2 "There are terrible things that one cannot pardon." "Even though being patient isn't the right way, I don't know of any other way to begin..." p 162 "Each time I see this scar on my face, I will remember..." "But, since I'm weak...I still don't want to see myself..." p 163 1 "So," "I have to become much, much stronger." 2 "Someday I'll return the handkerchief to you, but, until I do, can I keep it...?" 3 Subaru: "Of course." Hashimoto: "To see you...It will be so nice." p 164 1 Hokuto: "Real estate." "It's in worse shape all the time." 2 "Ah, Subaru!" 3 "Have you finished your visit?" Subaru: "...Yes, I'm sorry." 4 Hokuto: "Who did you go visit?" "A girl?" 5 Subaru: "Yes, but I have to return to come to see her." 6 "I have committed myself to that." 7 Hokuto: "He has committed himself to a date! Poor Seishiro! Are you going to swallow this rejection?" Seshiro: "Yes." p 165 1 Subaru: "I feel as though you have come expressly to accompany me..." Seishiro: "It's nothing! I have done it because I love you." 2 Hokuto: "But, who could possibly be responsible for the sudden death in the MS Institute?" Seishiro: "Hey!" 3 Hokuto: "The Institute has been closed for investigation. It sure seems like Subaru's work has been for nothing." 4 Subaru: "Nevertheless, I'm sure that I went to the MS Institute yesterday." "And, I have no idea how I could have possibly awoken injured in my bedroom." Hokuto: "What are you talking about?" 5 Subaru: "Well," "I'm sure that I was at the MS Institute yesterday, and I don't know how I left; still..." p 166 1 Seishiro: "Come on! If we don't hurry, we won't arrive on time to eat." 2 Hokuto: "You're being suspicious." "Seishiro, do you wish to deceive us? What could you be hiding?" Seishiro: "Nothing, nothing." 3 Hokuto: "Come on, Subaru, try to remember." 4 "Kyaaaa." 5 "Your going to get into an accident if you go so fast! Do you want to kill us?" Seishiro: "Ha, ha, ha, ha." 6 "Ha, ha, ha, ha. Of course not!!" END OF CHAPTER 5: SAVE B