Chapters 12-14 were graciously translated in 1996 by Yutaka Sasagawa who is now living and working in Japan for Hewlett Packard I believe. Chapter 15 and the production notes were translated by Sam Lysinger lysinger@bellnetworks.net http://www.bellnetworks.net/~lysinger and edited by Joyce. ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ Silent Moebius Side 4 Chapter 12 "Presentiment" Translation by YS ============================================================ p3 1 Voice: Katsumi...... 2 Voice: What's so sad? Why do you cry...? 3 Voice: Smile for me... 4 Voice: Katsumi......... I love you......... 5 Voice: I love you... Katsumi... p8 1 Voice: Katsumi ......... 3 Thing (Lucifer Folk?): I see. This is... 4 Thing: This is Katsumi Liqueur. Fufufu... p9 1 Thing: I see...... I see...... 3 Roy: Katsumi. Hey, Katsumi! 4 Roy: Get up, Katsumi! Katsumi: Uh... 5 Katsumi: Ah! 6 Roy: No "Ah!"s! Katsumi: Huh? 7 Roy: Good morning. Katsumi: Oh... Roy... Good morning. p10 1 Roy: What's wrong, Katsumi? Seemed like you had a really bad nightmare. 2 Katsumi: Huh? R... really? I do think I saw some weird dream... 3 Roy: Anyway, get your clothes on, you've got work to go to. I'll get some coffee. Katsumi: Y, yeah, thanks. 5 Katsumi: Eight thirty. At night..... p11 1 Roy: Huh. 2 Roy: ! 3 Thing: Good Morning, Mister. 4 Roy: !! 5 Roy: W.. waaaaahh!! Katsumi: Roy?! 6 Roy: What the hell is this?! 7 Katsumi: What's wrong, Roy? p12 1 Katsumi: Lucifer Folk? 2 Thing: Nice to meet you, Katsumi Liqueur. Sorry to bother you before work, fufufu... 3 Katsumi: Sh... 5 Thing: And... you must be Robert DeVice...... Roy: What?! p13 1 Roy: What an honor to have my name known by a Lucifer Folk. But...... 2 Roy: It doesn't make me a bit happy!! 4 Thing: Fufufufu... 5 Roy: ?! Katsumi: Roy!! 6 Thing: My my, why do humans have to be so bloody... Roy: ! p14 1 Thing: I am Damia = Rounasm Varast. This time, I am just here to see you. 2 Roy: Mm...... 3 Damia: In the near future, we shall meet again, Katsumi Liqueur, Robert DeVice. I'll be looking forward to it. p15 1 Damia: Hahahahahaha... 3 Roy: That Lucifer Folk...... What's he up to? 4 Katsumi: Roy!! I'm sorry, just because you're with me... Roy: ...You've gotten me into this as well? 5 Roy: Don't worry about it, Katsumi. I don't regret it. On the contrary, I'm thankful. 6 Katsumi: Huh? p16 1 Roy: 'Cause no matter how thrilling it gets, I'm so happy. Katsumi: Ah... 2 Katsumi: Roy... 3 Katsumi: ! 4 Roy: Don't worry Katsumi, no matter what happens, I'll take care of you. I will. Katsumi: Roy... p17 2 Narration (Katsumi): But Roy, what I'm really worried about... Is you, Roy. 3 Narration (Katsumi): Roy... 4 Narration (Katsumi): I love you... p19 2 Voice (Lebia): Katsumi!! Katsumi!! 3 Katsumi: Yes, Katsumi here. What's wrong, Lebia, I'm heading out there right now. I'm not late yet. Voice (Lebia): No, Katsumi. We've chased our Lucifer Folk to Area G. 4 Katsumi: What, already? Voice (Lebia): Head out to the scene as soon as possible. Katsumi: Aren't we a bit early? 6 Lebia: Sorry, Katsumi. Kiddy and the rest should be at the scene, so you know the procedures, right? 7 Katsumi: Gotcha. I'm heading out there right now. p20 1 Random Voices: Hey, where the hell're you looking! C'mon, c'mon, come in! 4 Radio Announcer: It's big, it's big, will it go in? Radio Crowd: Waaah! p21 2 Sushi Bar Worker: What'll I get for you? Customer 1: I'll have a hirame. Customer 2: Chuu-toro. [Hirame is flatfish; Chuu-toro is tuna] 6 Hooded Person: !! p24 1 Big Screen TV: (Ad jingle) [The jingle's a pun on "rappa" == "horn"] 2 Hooded Person: Fu... 4 Thin Guy: Huhhuhhuhhuhhuhhuh... Fat Guy: Hey wait. Fuhehehehehehe... p25 1 Fat Guy: You've got something, don'tcha? Thin Guy: Give it, give it. 2 Hooded Person: Out of my way. 3 Fat Guy: C'mon, man...... Hehehehehe 4 Hooded Person: Don't touch me!! Fat Guy: Gyaun!! Thin Guy: Hya!! p26 2 Thin Guy: It... it's a woman. 3 Thin Guy: If it's a woman, we can get something else! Fat Guy: Ihehehehe...... 4 Fat Guy: He...... p27 2 Thin Guy: Haa...Hyawahieee!!! 3 Thin Guy: Hyaaaa!! 4 The Woman Formerly Known as the Hooded Person: Fun, so I run into a Lucifer Folk before I get to the scene. Its presence must have summoned the lower-ranked ones... p28 1 Thin Guy: Hyahaaaaaa!!! 2 The Woman: My my... 3 The Woman: What a guy, to leave a woman all by herself and run away. 4 The Woman: Oh well. p29 1 The Woman: Anyway. 2 The Woman: You made me use my powers before I got to the scene. Fuu... 4 The Woman: I've gotta hurry. It's going to start any time now. p30 2 The Woman: This is it... 3 The Woman: 11:45 PM... About time... 5 The Woman: Fuu. 6 Waiter: What would you like? The Woman: Oh..... Vodka. p31 2 The Woman: (Now...) (Let's see how well the performance is...) 3 The Woman: (Of the AMP!!) p32 1 Waiter: Sorry for the wait. 2 Katsumi: Hey, Master, this isn't what we ordered. 3 Waiter: Huh? What're you saying? 4 Lebia: Wonder if this place serves Lucifer Folk meat...... We ordered regular food... 5 Waiter: H... how stupid... We wouldn't do...... 6 Kiddy: How long are you gonna try being human? You idiot Lucifer Folk. p33 1 Lucifer Folk Formerly Known as the Waiter: You... So... 2 The Woman: The store... 3 Nami: We thought they'd disguise themselves a bit better. 4 Yuki: It was pretty easy... Finding them. 5 Lucifer Folk: You came all the way here!! AMP!! You must be the AMP?! 6 Katsumi: Fufu...... We're... p34 Katsumi: Katsumi Liqueur and the gang! p35 Kiddy: Hey hey.......... p36 1 Lucifer Folk: !! Ka...... Katsumi Liqueur!! 2 Lucifer Folk: So you were here also!! 4 Katsumi: Sorry for being here. Now that I'm here, you're not getting away!! Hurry up and get cleansed!! 5 The Woman: (Huh.............) 6 Lucifer Folk: Well, that's quite well, then. 7 Katsumi: Oh, for me, too. p37 1 Lucifer Folk: After all, this is inside my body! You won't be able to summon your spells easily!! 2 Katsumi: You think so?! Vargo do......... 4 Katsumi: !! Shit! 5 Katsumi: Ah! 6 Lucifer Folk: Just be eaten, you germs! 7 Katsumi: Gua!! 8 The Woman: ! p38 1 Lucifer Folk: That's the end of Katsumi Liqueur. And now...... 2 Lucifer Folk: It's just you AMP! Kiddy: Katsumi!! 3 Lucifer Folk: !! p39 1 Lucifer Folk: Th... they dissappeared? What's... 2 Katsumi: What a talkative Lucifer Folk. Guys that talk too much aren't well liked, y'know. Lucifer Folk: !! 4 Katsumi: Pe! 5 Lucifer Folk: Katsumi!! What...... 6 Katsumi: Even though you're a middle class, did you think the whole AMP would come for just one single Lucifer Folk? That was a DHP!! In other words, the only one that's really here is me! Footnote: DHP - Short for Dummy Humanity Projection. Electronically made imitated personality. Often used for answering terminals, or as substitues for humans. When connected to a Dimension Photon, it can projected into three dimensional pictures. p40 1 Lucifer Folk: Gukugorugufa Gugoaaaaaa!! 2 Katsumi (chant): Holy Spriit Zazel!! The Holy Sprit of Saturn!! Show the powers of evil with your brightness!! From the darkness and ashes, rise!! Silver Sparrow!! p41 2 Lucifer Folk: !! 3 Lucifer Folk: Gufua!!! p42 2 Yuki: Yes... yes, this is Saiko Yuki. Roger. 3 Yuki: Net open to the normal police! As of 19:47, this case is being transferred to the Third Attraction. This area has been specified as an Off Limits Zone. The situation is D Rank, the command will be turned over to the AMP. 4 Yuki: Please evacuate citizens by the manual procedure C=6593 B. Voice: Roger. Kiddy: Yuki! 5 Yuki: Kiddy-san. Kiddy: Looks like Katsumi's started. According to contact, there's one civilian trapped. 6 Yuki: Understood. I've sent all the data to the headquarters. Now we're just waiting on Lebia-san's reply. Footnote: Third Attraction - As you already know, the third type of case, Creature Trapping. p43 1 Yuki: If the Lucifer Folk gets out of the store...... Kiddy: We'll have to use this, even though we just got it. 2 Yuki: But...... This isn't a fighter plane. 3 Kiddy: I know. But... I want to use this. 4 Kiddy: The AMP's "Seamurg". Yuki: Looks like you really like it, Kiddy-san. p44 1 Lucifer Folk: Guaaaa!! 3 Katsumi: Must feel nice to be hit by your own powers. 4 Lucifer Folk: Guooooo!! 5 Katsumi: The Lucifer Folk's barriers are disappearing. 6 Katsumi: Now, you!! Hurry up and... 7 Katsumi: Huh...? She's not here...... p45 1 Katsumi: Funny, there was a civilian... (It doesn't matter if they see us, but if they see Lucifer Folk, they have to have their memories adjusted.......) 4 Katsumi: !! p46 1 Lucifer Folk: I've seen the extent of your powers. It's not as much as I've heard. I guess only one can only go so far... 2 Katsumi: Gimme a break!! C'mon, let's start one more round!! 3 Lucifer Folk: I see...... I'm hated this much...... By my own kind......... 4 Katsumi: W...... Who's your own kind, huh!! 5 Katsumi: Tsk...... It ran away. This is Katsumi Liqueur. I've lost eyesight of the Lucifer Folk. Is Nami following up on me? 6 Voice (Yuki): Yes, she is. Katsumi-san, let's finish it within this block. Voice (Kiddy): Hey, Katsumi, hurry up and get back to the Seamurg. p47 1 Kiddy: Get changed into your uniform. It's almost store closing time. 2 Katsumi: I know Kiddy. You Lucifer Folk, you owe me a lot for the cleaning expenses for this suit. 3 Katsumi: Shit. 5 The Woman: So that's Katsumi Liqueur... p48 1 The Woman: That's the daughter of the great sorcerer Kigelf. They say that that there's a power sealed in her body... 2 The Woman: But she still doesn't have good situation observation skills...... 4 The Woman: So now, the next member is... p49 1 The Woman: The one that's out and in action now is... Hm....... 2 The Woman: Yamigumo Nami...... This girl? 3 The Woman: Let's see the powers that are protected by the holy beast...... 5 Nami: This is Yamigumo Nami......... Presently moving from Area F=23 to 4. The evacuation of citizens by the normal police seems to have gone well. p50 1 Nami: !! Found it......... 3 Voice (Kiddy): Nami, threre's an acid rain warning from the Weathernet. The limit's five minutes. Nami: Whaaaaat, five minutes? 4 Voice (Kiddy): Don't worry, Katsumi and I are headed there right now. Nami: P...... please hurry! p51 1 Lucifer Folk: !! 2 Lucifer Folk: Th... this... You....... 3 Nami: AMP's Yamigumo Nami...... You can't escape from this alley. You're just a rat in a bag......... 4 Nami: A rat... 5 Nami: H...... how gross. Waaaaaa. 6 Lucifer Folk: Huh...... A force field and a maze built by the talisman...... It may have worked on others... p52 1 Lucifer Folk: But not on me!! 2 Nami: The talisman!! 3 Lucifer Folk: Return to a mass of meat, human!! 4 Nami: Kyaaaa!! p53 2 Lucifer Folk: Hmmm...... I see that outfit has an interesting pattern on it...... 5 Lucifer Folk: But... that's that. There are other ways. p54 1 Katsumi: Hmph. 2 Katsumi: Wearing this uniform tightens me up. Kiddy: You mean your stomach blubber? 3 Katsumi: What'd you say?! 4 Kiddy: C'mon, let's go to the latchbay in the back. I'm worried about Nami. 5 Katsumi: You remember this, Kiddy! 6 Kiddy: Yuki, we're ready. Yuki: OK. p55 4 Lucifer Folk: Guaaaaa!! 6 Nami: Did it... but... 7 Nami: I'm... at my... limit...... p56 1 Lucifer Folk: Guaaaa!! 4 Nami: Aah......... 6 Lucifer Folk: Gufuuu......... p57 1 Katsumi: Looks like we made it Nami...... 3 Kiddy: Just shut up!! p58 1 Kiddy: Nami!! Katsumi: You all right? Hey!! 2 Kiddy: Yuki!! Get the Seamurg over here! Nami's in a bit of trouble! 3 Yuki: Roger. 4 Kiddy: Nami...... What a fever...... And her heart rate...... Katsumi: All her vital signs are going wild. We've got to take her to a hospital quickly...... Announcement: An acid rain warning has just been issued. The current acidity is at pH...... p59 2 Kiddy: Katsumi, hurry up, we're leaving. Katsumi: I got it, I got it. 4 Katsumi: !! 5 Voice (Lucifer Folk): So by yourself, that's the extent of your powers... 6 Katsumi: What?! p60 1 Kiddy: What's wrong, Katsumi? Katsumi: ......... 2 Voice (Lucifer Folk): With only that kind of power, do you think you can protect your companions... Your important person... Katsumi: Shit... Who is it?! 3 Kiddy: Katsumi!! We're really about to leave!! 4 Katsumi: Oh...... Y...yeah. (That's strange... I'm sure...) 5 Katsumi: (I'll protect them. The people I love, with my powers!!) 6 Katsumi: (Always!!) (I won't lose!) p61 1 The Woman: AMP...... Can't say they're really efficient... 2 The Woman: But that Lucifer Folk...... 3 The Woman: Was that the end of it? It bugs me...... 4 The Woman: Well, I guess I'd better go. Tomorrow...... 5 The Woman: !! p63 2 The Woman: AMP's new machine, the all-purpose tactical commanding machine, "Seamurg"...... Looks like it's going to be interesting. ============================================================ Here it is, enjoy. ---Yutaka Silent Moebius Volume 4 Chapter 13 "Offensive & Defensive Battle" Translation by YS ====================================================================== p66 2 Katsumi: How are you doing, Nami? Feeling a little better now? Nami: Yes, somewhat... 3 Nami: I'm sorry for making you worry. 4 Katsumi: Oh, don't worry about it. 5 Nami: But... I wonder why I felt sick all of a sudden... Katsumi: Maybe because you used your full powers at once? 6 Nami: I don't know... Something like this has never happened before... 7 Voice (Katsumi): Oh... It's 7 already. I'm going back to the station. p67 1 Katsumi: Oh... Nami: Sister. 2 Nana: Nami... Are you feeling all right? 3 Nami: Y... yes. Katsumi: Well, I've gotta go. 5 Nami: Sister, what brings you here today... p68 1 Nana: Today, I've brought something for you that will add to your powers. Nami: Powers? Nana: That's right, powers. 2 Nana: One of the treasures of the Yamigumo family, the "White Tiger Sword"... Today, Nami... I was told to bring this to you by grandfather. 3 Nana: Take this, Nami. This sword will disperse any bad luck that may fall on you. 4 Nami: Y... yes, sister...... p69 2 Nami: Th... this is the White Tiger Sword... 3 Nana: Nami, I'll be heading home now. Nami: Yes, sister... 4 Nana: ! 5 Nana: Nami, you... Nami: Yes? 6 Nana: No... It's nothing. Rest well and get better soon. 7 Nami: ? p70 3 Katsumi: 4 Katsumi: Oh!! Rally: Huh? 5 Katsumi: G... good morning! Chief... [The word here is "kachou", as in "chief of a section" (the AMP division, I presume)] 6 Voice (Katsumi): ...Or, rather...... Chief Rally. [The word here is "shochou", as in "chief of the whole station"] p71 1 Voice (Rally): Haha... The only difference is that I now have even more work to do. And this station itself is almost entirely for AMP use, anyway. 2 Voice (Katsumi): Huh...... Voice (Rally): So that's why we've modified Building Number 3 as the liftoff patch for Seamurg. 3 Voice (Katsumi): Th... that's right. Voice (Rally): Fufu...... 4 Katsumi: Oh, would the new Section Chief happen to be Lebia? 5 Rally: Fufufu...... 6 Voice (Rally): Anyway Katsumi... You're 20 minutes late. p74 1 Katsumi: Hehe. Sorry, I'm a bit late. I was visiting Nami...... 2 Lebia & Kiddy & Yuki: Katsumi...... 3 Katsumi: Huh? What wrong everyone... Looking so serious. 4 Voice (Mana): Katsumi Liqueur!! 5 Katsumi: You... you were the one at that store... 6 Mana: Why are you over 20 minutes late? p75 1 Mana: That may have been okay with the previous Section Chief Rally Cheyenne! But now that I, Isozaki Mana, am the new Section Chief, things won't remain that way!! 2 Katsumi: C... can't be. That woman... is the new Section Chief...... That's impossible...... 3 Katsumi: The new Section Chief isn't Lebia?! 4 Lebia: Katsumi, everything has been decided by Chief Rally. Obey the new Section Chief Isozaki's orders. 5 Mana: That's right, understood, Katsumi Liqueur? Come to my office afterwards. 6 Katsumi: Y... yes. p76 3 Nami: U... um. 4 Nami: I... want to wipe my body. p78 1 Nami: !! 2 Nami: (Th... this is...) 3 Lucifer Folk: (Whoops.) Nami: !! 4 Lucifer Folk: (Heh... That was close. I can't have you using your powers.) Nami: Mmmmn, mnnnnnnnn. 5 Nami: Mmmnn. Lucifer Folk: (Surely you wouldn't have those spells written even on your hospital gown.) p79 1 Nami: (Ah...) (The Lucifer Folk... from back then!) 3 Lucifer Folk: (You can't get away, Yamigumo Nami... Fufu.) 4 Nami: (If I can reach the Tiger Sword......) 5 Nami: Ah! 6 Lucifer Folk: (Don't worry, I won't assimilate you. I'll just......) Nami: ...... ...... p80 2 Kiddy: What, what what? That woman!! Why is that woman the new Section Chief! 3 Lebia: But Kiddy, this is the Chief's...... Kiddy: I know!! 4 Kiddy: Shit, I don't know what Chief Rally's thinking. Lebia!! What did you find out from her data?! 6 Yuki: Ehh?! You couldn't get anything, Lebia-san?! Kiddy: Are you serious!! This is Lebia Maverick we're talking about here! p81 1 Lebia: There are one or two places that even I can't sneak into... I couldn't get anything on her. 3 Voice (Katsumi): Aaaaahhhh. 4 Voice (?): How was it, Katsumi? Katsumi: Whaddya mean, how was it? I hadn't been scolded that badly since high school. 5 Katsumi: And it's not like I was late because I overslept. Kiddy: You said you were visiting Nami. p82 1 Voice (Yuki): That person... Katsumi: Huh? What is it, Yuki? 2 Yuki: Does she have any special powers? Something...... 4 Lebia: Normal... you're saying she's just a normal human being? Yuki: Uh-huh... I just feel that way. 5 Katsumi: Well, I guess Section... or rather, Chief Rally knows all about her. Kiddy: ...Guess so. p83 1 Lebia: But this, I can say for sure. It was Chief Rally's decision, so it's the right one. 2 Katsumi: I still can't acknowledge that. Kiddy: Me neither... 3 Yuki: 4 Katsumi: What is it, Yuki? Yuki: Oh... nothing. 6 Voice (?): What's the alarm? 7 Alarm: Lebia: Yes, AMP Office. 8 Lebia: What!! p84 2 Lebia: We have Lucifer Folk in the Police Hospital, Building 24!! Yuki: Acknowledged code. We're now shifting to the Third Attraction. 3 Mana: All right! 4 Mana: We're heading to the scene!! Take off!! p85 2 Yuki: Acknowledged the position of the Lucifer Folk, in Room 1263!! Currently, the police squad from the 21st Division is under battle!! 4 Voice (Katsumi): !! Room 1263?! Mana: What is it, Katsumi. 5 Voice (Katsumi): It's Nami's room!! p86 2 Police1: Retreat!! Retreat!! Police2: Yessir!! 3 Voice (?): The AMP have arrived!! 4 Police1: A... Katsumi: So that's it... Kiddy: Where's Nami? p87 2 Kiddy: Th... that Lucifer Folk!! Katsumi: It still hadn't been purified!! 3 Yuki: Ka... Katsumi-san, look! At the chest!! 4 Voice (Katsumi): Na, Nami!! 5 Mana: An unseen case until now. p88 1 Mana: Adaptation... Looks like the Lucifer Folk have changed their methods. 2 Nami: A... He... lp... me... It... hurts... 3 Lebia: (I wonder how much she knows about Lucifer Folk... I don't know...) 4 Mana: But anyway, a member of the AMP being captured by Lucifer Folk... How embarrassing! 5 Lucifer Folk: That's how great my powers are! 6 Katsumi: Hey, you!! Aren't you the AMP Section Chief?! What is it with those words? Can't you think about your people! p89 1 Mana: I do think about my people, Katsumi Liqueur. 2 Voice (Mana): Shoot!! With this!! At Yamigumo Nami!! Before she's totally taken in!! 3 Katsumi: Wh...... what... p90 1 Katsumi: Shoot...... At Nami? 2 Katsumi: With my own hands? 4 Mana: Shoot!! Katsumi!! If you want to save Nami! 5 Katsumi: Sh... There's no way I could do that! p91 1 Voice (Mana): I'll take the gun, then. Voice (Katsumi): Ah! 2 Mana: You're still lacking in observation, Katsumi. What use is this cartrige handblaster for? 4 Lebia: (That blue line......) (A Shower Bullet.) 5 Police1: Wah! 6 Lucifer Folk: Wahahaha!! In time, this girl will be completely adapted to me. And with it, the holy beast that is controlled by the girl, too! p92 1 Nami: Th... ey're... mine... No... Don't... 2 Voice (Lucifer Folk): This building will be the gravestone for the AMP! Haaha! 3 Lucifer Folk: Haaahaha! Mana: Hahahaha. You idiot! 4 Lucifer Folk: What! 5 Mana: I'd already heard from Chief Rally...... But the Lucifer Folk are full of idiots! p93 1 Lucifer Folk: You... Mana: You're such a bunch of idiots, you can't even take over a human world! 2 Kiddy: D... don't!! Yuki: Nami-san! p94 1 Lucifer Folk: Guoaaa!! This liquid is...!! 2 Nami: Kyaaaaa!! 3 Lebia: (Shower Bullet... A scientific mix of the liquids that the Lucifer Folk hate the most... such as holy water...) (Surely it'll be effective against the Lucifer Folk...... But at the same time, it should also be hurting Nami, who's being adapted...) 4 Mana: Lebia Maverick!! You will now record everything that happens from now on! Lebia: Y... yes!! I'll use Duey. 5 Mana: Kiddy Phenil! You'll shoot the blaster with the redline bullet at the middle of the Lucifer Folk... right above Nami's face! Kiddy: Y... yes!! 6 Mana: Yuki! You'll go report this to Chief Rally! And evacuate the civilians and employees to the hall in the first floor! Yuki: Y... yes!! 7 Mana: The normal police will hold their ground! Armor Shift B! Police: Yessir! p95 1 Mana: And... Katsumi Liqueur. Katsumi: Y... yes. What should I... 2 Mana: You just watch closely. Katsumi: Y...es? 3 Mana: I'll show you... My powers. p96 1 Mana: On Amiritei Unhatsuta On Amiritei Unhatsuta 2 Mana: On Kirikiri On Kirikiri 3 Katsumi: Wh... what is this rise in "chi"? What exactly...... 4 Lebia: !! Duey, shoot the containment field mechanism!! 6 Mana: !! p97 1 Lucifer Folk: Guooo!! 2 Lebia: I did it!! The downsizing of the containment field mechanism was a success! Voice (Mana): Lebia!! 3 Lebia: Huh? 4 Mana: Who told you to shoot the containment field mechanism! Don't do anything I don't order you to, you idiot!! 5 Mana: HAA!! p98 1 Lebia: Im...... Impossible...... To remove the energy of the containment field with one blow...... 2 Mana: Kiddy!! Shoot!! 3 Kiddy: Yessir! 5 Nami: Aaaaah! 6 Kiddy: G... Nami...... 7 Mana: All right!! Noumakusa umantabasa randansen...... p99 1 Mana: Untara Takanman!! 2 Lucifer Folk: Guaaa!! Nami: Kyaaa! 4 Lucifer Folk: You're...... 6 Mana: You obnoxious thing!! Hurry and dissappear! p100 1 Lucifer Folk: Gaa!! p101 1 Mana: Un Ken Sowaka p102 1 Lucifer Folk: C... Can't... be. p103 1 Mana: Nami...... 2 Lebia: A... amazing. Katsumi: To kill that Lucifer Folk with one blow...... 3 Katsumi: ...... ...... 4 Voice (?): Nami!! Voice (?): Hurry, to the medial unit! 5 Mana: That's not necessary. Voice (?): Huh? But... 6 Mana: I'll do it. The part of the Lucifer Folk that adapted to her must be purified, anyway. Yuki, bring me a large towel. 7 Yuki: Y... yes!! Voice (Mana): And lower the patrol shift to Rank D. p104 2 Mana: Namusarababo dadaramasorogihiya Namuariyabarakite ishiharaya Bodaisatsutahaya Namubasarahaniya 3 Mana: On Amiritei Unhatsura Bodaisatsuta hayatachitato hihihikaya 6 Mana: Tohiharazi yaharani Sowaka p105 1 Mana: On Kiri kiri On Kiri kiri 4 Kiddy: Nami!! Katsumi: Nami!! 5 Nami: A...... I... am... 6 Mana: 7 Nami: Yes... I'm all right now. Who was it that saved me? p106 1 Nami: I... is it you? That saved me... 2 Lebia: Nami, this is the new Section Chief of AMP, Isozaki-san. And this was in your room. It's yours, isn't it? 3 Nami: Oh... thank you. 4 Mana: All right everyone, let's... 6 Mana: Sh... Still alive... You... p107 2 Lucifer Folk: Gaaaaa!! 4 Nami: 5 Kiddy: Nami... Katsumi: You... That... p108 1 Mana: OK everyone, we're going back!! Nami, just to be safe, you go home for today. That's all. 3 Kiddy: Exactly who is... Katsumi: ...She? 4 Nami: (Thank you very much, Section Chief Isozaki.) 5 Voice (Nana): Mana. 6 Mana: Hm? 7 Nana: It's been a while. p109 1 Mana: Nana!! It's you, Nana!! Nana: It's been about 7 years now, Mana... 2 Nana: Thank you for helping Nami, Mana... And to even give her an opportunity to use the Tiger Sword... 3 Mana: Hm... You knew... But that swordsmanshipt was great...... And she seems like a good girl, Nana. 4 Nana: Mana, please take care of my sister from now on, too. 5 Mana: Well, I'll probably be relying on her to help me out soon, fufufu... 6 Voice (Mana): Have your wounds healed from that time? Voice (Nana): Yes, finally...... p110 1 Mana: Well a really fierce battle... That was... 2 Yuki: Chief!! Seamurg is ready for takeoff!! Mana: Hmph. 3 Mana: Well, I've gotta go... Nana, take care of yourself. 4 Nana: Thank you, Mana... p111 1 Voice (Lebia): Guys, guys!! 2 Lebia: I was able to find out a little about Chief Isozaki. Katsumi: And...... 3 Lebia: I was given this file from Chief Rally. Her real name is Isozaki Mana, Chief Detective at the Police Headquarters. As of April 26, 2028, she was transferred to AMP as Section Chief. 4 Voice (Lebia): This follows Rally Cheyenne's promotion to Station Chief, and from the request of Rally Cheyenne herself. It looks like she's a protege of Chief Rally. [Actually "kouhai", which is someone that follows in the same positions as another, in school, work, etc.] 5 Katsumi: Then why didn't she do anything at the store? 6 Lebia: It seems that she'd asked Chief Rally to let her observe how good we were. She was supposedly following all our actions. p112 1 Voice (?): Either way, she was one step ahead of us all the way. Voice (?): But... that move she used... What exactly was... 2 Voice (Mana): Isozaki Mana, entering. Rally: Hm. 4 Mana: Chief Rally. Case File Number 8072, has been resolved. The damage reports for the incident are stored in the file. 5 Rally: Fufu...... How were they? Are they members that meet your expectations? p113 1 Mana: Well... They still have a long way to go. But they'll be ready after training. 2 Rally: You're strict on your people as always, Mana...... Take care of AMP. 3 Mana: Yes, I understand. 4 Rally: By the way...... The Lucifer Folk from this incident...... 5 Voice (Rally): What do you think? Mana: Yes... It's a case unheard of, to try and adapt with a human being... Perhaps this was a sort of test case... 6 Rally: Hm...... And whether the target is unconditional, or specified to certain humans? 7 Mana: Perhaps... It could be possible to be either. p114 1 Voice (Rally): From a few months ago, the actions of the Lucifer Folk have been odd. And while they sometimes seem to be unconditional...... Voice (Mana): Right, they also seem to be targeting someone specific. Voice (Rally): About a year ago, the targeted ones were civilians, like government officials, and other national prominent figures... p115 1 Voice (Mana): Yes... Voice (Rally): Now, they've targeted the members of AMP. Voice (Mana): This battle... Who is the one that's on the offensive? And who is the one that's on the defensive? There are still too many unanswered questions... Voice (Mana): If the Lucifer Folk have targeted AMP specifically... p116 1 Voice (Rally): That's right, we'll have to be careful about AMP itself. 2 Voice (Mana): Yes...... Extra: p118 About Isozaki Mana There may be some people surprised at all the new characters in Part 2. But during the monthly runnings, I had to draw them without having many specific things organized, so it was hard. Forget about the hairdo that Mana initially had . Mana is a pretty strict character, but I like her. From the end of Part 2 to the beginning of Part 3, she'll be a character that'll really be involved in the storyline, so stay tuned. There's an episode with Mana and Nami's older sister, Nana, and there was a brief mention of that here, but there will be a time where that becomes more clear. This story also involves Nami's parents. At first, it was just supposed to be a "behind the scenes" setup, and wasn't planned to be written... Well, when this becomes a CD drama or anime once again, who should do the character voice? If any of the readers have any good ideas, please send them in. ====================================================================== Here is the intermission from #4 From: ,"Kreipke, Donald, MD" at CCGTWINT For maximum enjoyment, you have to follow this with the manga. So I suggest you put it on disk or print it and take it home to scan through with the original artwork. There are actually several surprises in the dialogue, so try not to read far ahead on it. I'm pretty confident about the translation here. Everything just seems to fit together. I had misinterpreted the reason for the party. Seems to really be a welcoming party, presumably for Mana. Both Rally and Mana seem to be wearing some jackets over their kimonos. Maybe that is a "guest of honor" designation. Does all that fit in for when it appears in the series? Also, the vacation flat doesn't belong to Rally. Must be a rental. That explains why Rally doesn't get too upset at all the scuffling and mayhem. The trailing narration I've translated twice. Once literally, to show some of the fascinating ways the Japanese language expresses an idea. Then a second time to smooth out the rough places. ****************************************** SD INTERMISSION # 4 PAGE 1 Panel 1 Atarashiku shuunin shita isosaki kacho no kangei to hisabisa no kyuuyoo wo kane AMP no menmen wa koko Kinu Kawa ni kite - ita. All the AMP came to the Kinu River for the boss's new inauguree welcome at a vacation beach flat. Panel 2 FX: Dobo dobo dobo Bobobobobob Panel 3 Mana: Ottotto Oh .... Yuki: Yoroshiku onegai shimasu ne Kacho Panel 4 Mana: Aa.. Shikashi Ah.. But... FX: Chira. Yay! (?) Panel 5 Mana: Sugoi na minna Super, everybody... Yuki: Ha FX: Gubi bi bi bi bi Glug glug Panel 6 Soshite toki wa sugi sakge wa mawari And when after sake round Itsu shi ka ba wa kaku gei taikai everyone perform. tournament heto na dare konde itta. who After a round of sake, everybody decided to hold a talent show. suggestion: after a round of booze, Panel 7 Billboard: YAMIGUMO NAMI FX: Ban! [ Billboard being set down ] PAGE 2 Panel 1 Nami: E, Dewa ... Hmmm???? Uhhh.... Panel 2 FX: Baaaa! [ trumpets ] Panel 3 Nami: Mizugei! Water stunts!! FX: Chorororororo Haw hoo hee hee ho.... Panel 4 Kiddy: Bakayaroooo Katsumi: Nan de sori yatsu mannee zo!! Was that ever a flop!! Panel 5 Nami: O omoshi nee ja nee ka!! Oh, so you think it's funny, huh!! FX: Pita [ drawing sword ] FX: Chiro roro roro ..... Hah hooooo hee..... Panel 6 Billboard: KIDDY FEYNIL Panel 7 Wooden blocks Panel 8 Kiddy: Wooriyaaaa!!! FX: Doga Panel 9 Voice1: Temee Kora!! Doko ga kakushigei da!! Hey wotta dog!! Where'd you come up with that? Voice2: Za ke n ja re e zo!! Siddown already!! Kiddy: Hieee Heyyyy..... FX: Zaaan Doka Poki Zing! Krash! Splat! PAGE 3 Panel 1 Billboard: LEBIA MAVERICK Panel 2 Lebia: Eh... Chie no wa o shimasu. Eh... I'll do Chinese ring puzzle tricks! FX: Buuuu.. Buuuuu.... Yamero!!! Panel 3 Lebia: Nani yo minnaaaaa! Ja Rubiku Kyubu wa? What? ...everybody?! What about Rubik Cube? suggestion: What about a Rubik's Cube? Lebia: American kura(shi)ku mo aru ne yo!!! It's an American trick!!! Kiddy: Chhh..... Panel 4 Billboard: KATSUMI Katsumi: Monomane wo shimasu!! I'll do an impersonation!! Voice: Mazu wa katsurami - !! Go Katssurami - i !! Label: Kami chi ushiro de o sa u ko ro. Grabbing hair behind Panel 5: Katsumi: Cha - ku!! Yoma no kogeki ga!! He - ere goes!! Entity attack!! FX: Baaaa!!! [ trumpets ] Panel 6 Katsumi: Are? Whaaa... Panel 7 Katsumi: Eh.. Ja tsusuki mashitee .. Dori.... Eh .. more to come .. Dori.... Panel 8 Lebia: Mazui!! Aitsu wo tomeru!! Sick sick!! Stop that jerk!! suggestion: Stop that you jerk (I wonder why :) ) Nami: Katsumi-san! Kiddy: Katsumi no yatsu, sutemi no gyagu wo!! Katsumi you ass, this gag could get us all killed!! Panel 9 FX: Baki Panel 10 Voice: Kyaaaa... Voice: Nani sunno yo!! (Katsumi's) What what what ??!!! FX: Dofun Gachikan Batan [ scuffle ] PAGE 4 Panel 1 Billboard: SAIKO YUKI Panel 2 Yuki: Supiiiii Sukaaaaa Panel 3 Kiddy: Ne.. nettoru A.. asleep Katsumi: Ko yatsu wa... Wotta jerk.... Panel 4 Katsumi: Kaiboooo Daaaaaaa!!! hiku ANATOMY SHOW !!! hic Kiddy: Oooooohhhhhh!!!! hiku Panel 5 Rally: Tara Uh-oh Panel 6 FX: Dosun! Batan!! [ scuffle ] Scream: Kyaaaa! Iyaaaaaa!!!!! Voice2: Ukoku na yo! She's moving again! Voice3: Oooohhhh... Kawaii kawaii Oooohhhh... Pretty, pretty! Nami: Piku Feh Panel 7 Nami: Na. nan de sutte sonna.. watashi no ho ga motto kawaii wa yo!! What's the fuss? .. my cheeks are prettier!! Panel 8 Nami: Watashi nanka jibun nui ja imasu. I'll just take something off myself. FX: Baaa!!!! [ trumpets ] Others: Oooohhhh....... PAGE 5 Panel 1 Rally: ! FX: Sutsu [ swishing by ] Panel 2 Rally: A! Do shita Mana? FX: Suta suta suta [ walking ] Panel 3 Rally: Mana. Mana: Kacho! Panel 4 Rally: Okoru no mo wakaru ga... I can understand if you might be a little mad... Rally: Are demo honto minna ii jo/musume-tachi nan de. but the others are really a nice bunch of girls. Panel 5 Mana: Oeee Panel 6 Mana: A... Rari Kacho sumimasen nomisugi de. A... boss, sorry, I drank too much. Panel 7 Mana: Are? What nice girls? Panel 8 FX: Gya ha ha ha ha ----- [ girls laughing ] ==================================== =================== Kyooran no utage wa tsugi no hi ashita made tsuzuita Frenzy of party as-for next of day morn. until lasted no de atta! (nom.) at existed! Tataka e AMP! Makeru na AMP! Battle to " ! Get-Defeated don't AMP! Yopparatteru baai nai zo !! Get-drunk occasion does not exist (emphatic) !! AMP!!!!!!! ==================================== =================== The party frenzy lasted until the next morning. To arms AMP! suggestion: to battle AMP! Flag not AMP! suggestion: Bon't be defeated AMP! Never get drunk!!! AMP!!!!!!! ==================================== =================== FINE Here is the intermission from #4 From: ,"Kreipke, Donald, MD" at CCGTWINT For maximum enjoyment, you have to follow this with the manga. So I suggest you put it on disk or print it and take it home to scan through with the original artwork. There are actually several surprises in the dialogue, so try not to read far ahead on it. I'm pretty confident about the translation here. Everything just seems to fit together. I had misinterpreted the reason for the party. Seems to really be a welcoming party, presumably for Mana. Both Rally and Mana seem to be wearing some jackets over their kimonos. Maybe that is a "guest of honor" designation. Does all that fit in for when it appears in the series? Also, the vacation flat doesn't belong to Rally. Must be a rental. That explains why Rally doesn't get too upset at all the scuffling and mayhem. The trailing narration I've translated twice. Once literally, to show some of the fascinating ways the Japanese language expresses an idea. Then a second time to smooth out the rough places. ****************************************** SD INTERMISSION # 4 PAGE 1 Panel 1 Atarashiku shuunin shita isosaki kacho no kangei to hisabisa no kyuuyoo wo kane AMP no menmen wa koko Kinu Kawa ni kite - ita. All the AMP came to the Kinu River for the boss's new inauguree welcome at a vacation beach flat. Panel 2 FX: Dobo dobo dobo Bobobobobob Panel 3 Mana: Ottotto Oh .... Yuki: Yoroshiku onegai shimasu ne Kacho Panel 4 Mana: Aa.. Shikashi Ah.. But... FX: Chira. Yay! (?) Panel 5 Mana: Sugoi na minna Super, everybody... Yuki: Ha FX: Gubi bi bi bi bi Glug glug Panel 6 Soshite toki wa sugi sakge wa mawari And when after sake round Itsu shi ka ba wa kaku gei taikai everyone perform. tournament heto na dare konde itta. who After a round of sake, everybody decided to hold a talent show. suggestion: after a round of booze, Panel 7 Billboard: YAMIGUMO NAMI FX: Ban! [ Billboard being set down ] PAGE 2 Panel 1 Nami: E, Dewa ... Hmmm???? Uhhh.... Panel 2 FX: Baaaa! [ trumpets ] Panel 3 Nami: Mizugei! Water stunts!! FX: Chorororororo Haw hoo hee hee ho.... Panel 4 Kiddy: Bakayaroooo Katsumi: Nan de sori yatsu mannee zo!! Was that ever a flop!! Panel 5 Nami: O omoshi nee ja nee ka!! Oh, so you think it's funny, huh!! FX: Pita [ drawing sword ] FX: Chiro roro roro ..... Hah hooooo hee..... Panel 6 Billboard: KIDDY FEYNIL Panel 7 Wooden blocks Panel 8 Kiddy: Wooriyaaaa!!! FX: Doga Panel 9 Voice1: Temee Kora!! Doko ga kakushigei da!! Hey wotta dog!! Where'd you come up with that? Voice2: Za ke n ja re e zo!! Siddown already!! Kiddy: Hieee Heyyyy..... FX: Zaaan Doka Poki Zing! Krash! Splat! PAGE 3 Panel 1 Billboard: LEBIA MAVERICK Panel 2 Lebia: Eh... Chie no wa o shimasu. Eh... I'll do Chinese ring puzzle tricks! FX: Buuuu.. Buuuuu.... Yamero!!! Panel 3 Lebia: Nani yo minnaaaaa! Ja Rubiku Kyubu wa? What? ...everybody?! What about Rubik Cube? suggestion: What about a Rubik's Cube? Lebia: American kura(shi)ku mo aru ne yo!!! It's an American trick!!! Kiddy: Chhh..... Panel 4 Billboard: KATSUMI Katsumi: Monomane wo shimasu!! I'll do an impersonation!! Voice: Mazu wa katsurami - !! Go Katssurami - i !! Label: Kami chi ushiro de o sa u ko ro. Grabbing hair behind Panel 5: Katsumi: Cha - ku!! Yoma no kogeki ga!! He - ere goes!! Entity attack!! FX: Baaaa!!! [ trumpets ] Panel 6 Katsumi: Are? Whaaa... Panel 7 Katsumi: Eh.. Ja tsusuki mashitee .. Dori.... Eh .. more to come .. Dori.... Panel 8 Lebia: Mazui!! Aitsu wo tomeru!! Sick sick!! Stop that jerk!! suggestion: Stop that you jerk (I wonder why :) ) Nami: Katsumi-san! Kiddy: Katsumi no yatsu, sutemi no gyagu wo!! Katsumi you ass, this gag could get us all killed!! Panel 9 FX: Baki Panel 10 Voice: Kyaaaa... Voice: Nani sunno yo!! (Katsumi's) What what what ??!!! FX: Dofun Gachikan Batan [ scuffle ] PAGE 4 Panel 1 Billboard: SAIKO YUKI Panel 2 Yuki: Supiiiii Sukaaaaa Panel 3 Kiddy: Ne.. nettoru A.. asleep Katsumi: Ko yatsu wa... Wotta jerk.... Panel 4 Katsumi: Kaiboooo Daaaaaaa!!! hiku ANATOMY SHOW !!! hic Kiddy: Oooooohhhhhh!!!! hiku Panel 5 Rally: Tara Uh-oh Panel 6 FX: Dosun! Batan!! [ scuffle ] Scream: Kyaaaa! Iyaaaaaa!!!!! Voice2: Ukoku na yo! She's moving again! Voice3: Oooohhhh... Kawaii kawaii Oooohhhh... Pretty, pretty! Nami: Piku Feh Panel 7 Nami: Na. nan de sutte sonna.. watashi no ho ga motto kawaii wa yo!! What's the fuss? .. my cheeks are prettier!! Panel 8 Nami: Watashi nanka jibun nui ja imasu. I'll just take something off myself. FX: Baaa!!!! [ trumpets ] Others: Oooohhhh....... PAGE 5 Panel 1 Rally: ! FX: Sutsu [ swishing by ] Panel 2 Rally: A! Do shita Mana? FX: Suta suta suta [ walking ] Panel 3 Rally: Mana. Mana: Kacho! Panel 4 Rally: Okoru no mo wakaru ga... I can understand if you might be a little mad... Rally: Are demo honto minna ii jo/musume-tachi nan de. but the others are really a nice bunch of girls. Panel 5 Mana: Oeee Panel 6 Mana: A... Rari Kacho sumimasen nomisugi de. A... boss, sorry, I drank too much. Panel 7 Mana: Are? What nice girls? Panel 8 FX: Gya ha ha ha ha ----- [ girls laughing ] ==================================== =================== Kyooran no utage wa tsugi no hi ashita made tsuzuita Frenzy of party as-for next of day morn. until lasted no de atta! (nom.) at existed! Tataka e AMP! Makeru na AMP! Battle to " ! Get-Defeated don't AMP! Yopparatteru baai nai zo !! Get-drunk occasion does not exist (emphatic) !! AMP!!!!!!! ==================================== =================== The party frenzy lasted until the next morning. To arms AMP! suggestion: to battle AMP! Flag not AMP! suggestion: Bon't be defeated AMP! Never get drunk!!! AMP!!!!!!! ==================================== =================== -------------------------------------------------------------------------- Translate by Sam Lysinger November 1997 smeg@umd.umich.edu http://www-personal.umd.umich.edu/~smeg/mobius/esmintro.html Graciously edited by Joyce Translator's note: It was a joy to translate this chapter for a couple reasons, mainly that Tooru best represents the average Japanese guy in his late teens. Liberties had to be taken with his lines so that their nuances would translate into English properly. The other reason is that it's my favorite chapter in the Silent Mobius storyline. Enjoy! ------------------------------------------------------------------------------- P125 Chapter 15 Labyrinth P126p1 voice That's Yuki's coffe shop. voice What kind of place is it I wonder... p2 voice Isn't it strange that a young girl is alone? voice Hehehe...... that's it exactly. p3 voice Ah... I know this place. If I'm not mistaken Yuki's room and store are next to each other? voice It's the store owner's terms it seems. p4 voice Even if the store wasn't earning much, it doesn't matter as long as there's some business. p5 voice The rent is FREE!? P127p1 yuki Ooooh p2 yuki Aaaah P128p1 yuki I want this coffee mill... p2 yuki What in the world could it cost? But... p3 yuki It looks expensive... p4 yuki Sigh...... What-to-do p5 Yuki Ok! sfx: Giiiiiiii P129p1 yuki Excuse me! p3 yuki Wow.... p4 yuki Amazing... there are so many things here p5 Clerk Miss... sfx: hita P130p1 Clerk Is there something that catches your eye? p2 Yuki Ah... um that coffee mill in the window but... (This old man really feels like he belongs in an antique shop.) caption: really? p3 Yuki About how much is it? p4 Clerk Hmm...... Did it catch your fancy? p5 Yuki Totally. By putting beans in it and grinding I'll make delicious coffee. P131p1 Clerk I understand... p2 Clerk I'll give it to you...... p3 Yuki Huh!! bu... but but... it's not right...... p4 Clerk Hehe...... This coffee mill has nothing like a price...... As long as the person who uses it truly loves cofee, that's all that's needed. p5 Clerk This is a Labyrinth coffee mill...... P132p1 Yuki Labyrinth coffee mill? Clerk Yes... a labyrinth coffee mill. Already many coffee lovers have fought the temptation only to surrender each time .... P133p1 Clerk With this, the smell of ground beans is really the smell of paradise. Therefore that is coffee put in it has some sort of dark taste...... Yuki Ooh...... Clerk Once you drink it, you want to drink it again and again. P134p1 Clerk Again... Again.... p2 Clerk again again p3 Clerk again sfx: gari gari gari gari gari gari P135p1 Clerk There's a a reason it's called a labyrinth coffee mill, miss p2 Yuki A...... P136p1 Yuki A!! p2 Clerk Is something wrong? Yuki A... no, I... nothing haha...... p3 Clerk Here, please take it. Yuki Is it really okay? To be free...... p4 Clerk Oh it's okay. Giving this to a cute girl like you makes an old man like me happy. p5 Yuki Teehee...... P137p1 Yuki I'll come again, thank you mister. sfx: Giii p3 Clerk (come again, if you can... HO HO HO) sfx: batan, batan p4 Yuki Whew, there. P140p2 Yuki Wh... what in the world...... p4 Yuki Wh...where am I P141p1 Yuki M...... Mister!! sfx: Batsu p2 Yuki Wh... p3 Yuki This can't be... Now... there was a store here... p4 Yuki What happened... p5 Tooru Heey little lady! P142p1 Yuki e? p2 Tooru What's wrong? Head stuck to the wall? p3 Yuki Uh...... Uh..... p4 Tooru Hm? (Lucky me! She's not ugly at all) p5 Yuki AH! sfx: Datsu P143p1 Tooru Wh... Why is she running away? She's going to hurt herself...... sfx: tatatata p3 Yuki (where!? where is this place?) (*whine* Katsumi, Kiddy, Lebia help me!) p5 Yuki Huh...... Shi...... Shibuya...? It can't be...... P144p1 Yuki This is!? sfx: pa, goooo p3 Yuki 91? The year 1991? It can't be...... this isn't real...... NOT REAL...... p4 Yuki (What am I...... doing here?) (What......) P145p2 Yuki Humph p3 Yuki (This is...... Tokyo... of 37 years ago.) p4 Yuki (But... why...) P146p1 Yuki (Sigh..... as it is) (it's getting dark) p3 Yuki Hm What should I do... P147p1 Tooru AAAH!! p2 Tooru What the heck! Haha... Scared? Did someone you were supposed to meet pull a no show? p3 Tooru heh...... sfx: Dobon p5 Tooru uh........ hey!! HEY!! P148p1 Yuki (Ohh that was scary) (Uh... what is this......) p2 Yuki (I'm in a bed.) (That's it.) (It was dream...... wasn't it?) p3 Yuki (I'm so glad it was a dream......) (a... I'll leisurely wake up and go to the police station.) p4 Yuki There!! sfx: Ba Let's go! P149p1 Yuki uh...... p2 Yuki Where... am I now? P150p2 Yuki Where am I......? p4 Yuki What... What in the world...... P151p1 sfx: gokua, zuba p3 Yuki (wh- wh- what's going on?) sfx: doki doki doki (I'm...... underwear... only. Where the Hell are my clothes?) sfx: gacha P152p1 Tooru Ah...you're awake? I just dried your clothes...... p2 Yuki KYAAA KYAAA p3 Tooru Ju- just a... Yuki KYAAA sfx: yan, yan, yan p4 Yuki YAAAA p5 Tooru SHHH! Yuki *gasp* Tooru SHHH! I beg you, do me a favor and be quiet. p6 Yuki RRRRRAAAAAPPPPEEEEeee p7 Tooru sigh...... caption: (You'd think she'd see I'm trying to be nice.) P153p1 Tooru What's your name? p2 Yuki Hm? Ah...... Yuki, Saiko Yuki. Tooru Huh? p3 Tooru Hold it hoold it. You're kidding. You didn't expect me to believe that did you? Tell me your real name. p4 Yuki It's true. My name is Saiko Yuki...... Why p5 Tooru Hmm...... if it's true... it can't be helpd can it... I'm sorry, it's very similar to an idol singer's name. [note, there was a popular idol at that time by the name of Saito Yuki and Yuki's name is actually a pun on that name and psycho] p6 Yuki Whoa! This coffee's hot!! Tooru Yeah so? P154p1 Yuki Even if it's instant, it shouldn't be this hot. [A true fact. Coffee should be at 190 degrees F, but 212F unlike tea which loves boiling water. All the aromatic oils dissipate at boiling point for coffee. --Joyce] Tooru R... really... p2 Yuki Real coffee is... uh sorry, it's...... p3 Tooru Don't worry...... it's okay This is the first time I've heard so much about coffee. p4 Yuki Hehe...... It's because I run a coffee shop around here. p5 Tooru Hm...... a shop huh. p7 Tooru (How old is this kid?) (She doesn't looks like she's more than 16......) P155p1 Yuki Hey. Tooru Hm? sfx: Dose p2 Yuki I haven't heard your name yet. Tooru Ahh p3 Tooru Me? I'm Washio Tooru... 17 years old. p4 Yuki Seventeen!? Haha- I'm like a big sister then. p5 Tooru Wh... WHAT!? p6 Yuki Yes...? Tooru 18... oh... really. 18...... sigh. P156p1 Yuki Yes p2 Yuki Are my things here? p3 Tooru Over there. p4 Tooru What is it? p5 Yuki This! p6 Tooru Hmm? p7 Tooru What is it? sfx: Cote P157p1 Yuki This is a coffee mill, [you put] coffee beans...... Tooru Oh yeah, hmm. Now they're just electric. Yuki With this, I'll brew you some delicious coffee. p2 Yuki Where are your coffee beans? Tooru If I have instant coffee why would I need anything else? p3 Yuki Coffee shops are closed now. Tooru There is a way...... p4 Tooru It's just convenience stores now. P158p1 sfx: gari, gari, gari p3 Tooru Hmm. p4 Yuki huh? p5 Tooru Nothing... I think this sort of thing has taste...... Coffee beans smell good when made this way p6 Yuki Teehee...... p8 Yuki Here you are. sfx: koto p159p3 Tooru Wow!! This is good!! p4 Yuki Hehe...... p5 Fuyuka Liqueur [TV] Good evening everyone, this is you hostess Hadzuki Fuyuka. Yutaka Saito [TV] And I'm your host Saito Yutaka. Today's Thursday special is...... p6 Yutaka Saito [TV] This greatest century!! The magical arts are the reason that in every country...... p7 Tooru Hey. Yuki Yes? p160p1 Tooru Yuki...... where are you from? The way you talk, you sound like you're from around here... [He could either mean that she doesn't have an odd accent or that she seems to know her way around. --Joyce] p2 Yuki yes...... I'm from Tokyo's......... p3 Tooru Which part? p4 Yuki No. Wrong...... If I say, you won't believe me...... p5 Tooru Humph...... All right it's cool. p6 Tooru This cutie's staying in my room and I shall leave her alone. This isn't happening. Yuki *giggle* p161p1 Yuki (I came from.........) p2 Yuki That's right. p3 Yuki (A far away place......) sfx: Za P162p3 Yuki (Where did I.........) p4 Yuki (Where am......) (I.........) p5 Yuki (Where......) p163p1 Yuki (Aa who...?) p2 Yuki (It's me...... but......) p3 Yuki (Aah!.........) (Where......) p4 Yuki (am I.........) p5 Yuki (going.........) (I'm......) p164p1 Tooru Let's go to Shibuya. Hey Yuki!! caption: Empty handed way of calling isn't it? [Note: I would have worded this less directly but it illustrates the stylized way of speaking Japanese. Tooru's Japanese is very direct even though he's just met Yuki the day before. This isn't normal and shows a closeness in a relationship. This caption is pointing that out. --Sam] 2 Tooru I... School doesn't start yet and I asked for the day off from my job and I can take as many more as I want. Yuki But why Shibuya? 3 Tooru .........Oh, just because. 4 Yuki Okay! P165p1 -all text is narration by Yuki until further notice- I didn't say at that time what my dream was 2 Because I didn't call out, it kept us apart. 3 Ah... Sweet memories to drench my eyes 4 It seems like the beginning of a story with golden beads of rain coming down. p166, 167p1 I enjoyed waking up in the morning. I couldn't believe my heart could be so a flutter. Even though I'm homesick, I'm happy. An illusion's many drops, may disappear at the dawn. 2 I felt a joyful pain in my heart. -Yuki's narration ends- 5 Yuki Aah! That's the guy!! Tooru Wh... what's going on!! sfx: Da, tatatata p168p2 Yuki (shouting): WAIT!! MISTER! sfx: tata p169p1 Yuki (shouting): MISTER!! sfx: dada WAIT! 2 sfx: panting from running 3 sfx: ha ha sfx: ba 4 Yuki *huff huff* it... it can't be already......lost sight of... what the... p170p1 Yuki (Were my eyes wrong...? No they weren't!) (If I'm not mistaken, that is the old anitque shop clerk!!) sfx: more huffing and puffing 3 Yuki (I must ask about that coffee mill story!!) (There's a reason I came into this time period.) 4 Yuki (Perhaps that person...) 5 Tooru Hey! sfx: [hari hari] huffing p171p1 Tooru What happened Yuki? All of a sudden... sfx: haa haa 2 Yuki (shouting): Eh! 3 Yuki (shouting): This world I came to 4 Yuki (is different...) 5 Yuki ...It's nothing... 6 Tooru Yuki...... that wasn't sincere. p172p1 Tooru YAAH!! 2 Yuki Hm? 3 Clerk Ho- ho- ho-... 4 Yuki MISTER!! 5 Yuki What...... are you? p173p1 sfx: Fuku p2 Clerk hehehehehehe...... What am I, Miss Saiko? 3 Clerk How does it feel to be thrown into a place where your friends don't exist? Lonely aren't you...... 4 Yuki (shouting): Th... that can't be!! p174p1 sfx: Meki, meki, meki Entity (shouting): That can't be indeed!! 2 sfx: gogogo Tooru Wh- what the hell!? 3 Yuki Lucifer......... Folk......!! 4 Tooru What the hell is going on? 5 sfx: meki, meki, meki gogogogo Entity It is Lord Ganossa's order...... Separate AMP's members p175p1 Entity And eliminate your lives!! 2 Tooru UWAAAAAAA Demon! Demon! 3 Yuki A very bad demon! Sorry Tooru...... 4 Yuki I've involved you in this mess......... Yuki (shouting) Hurry....... Run Away! sfx: Ooooooooooo p176p1 Tooru (shouting): Wh... what are you saying Yuki! If I'm running, you're running too! 2 Yuki Bu... but I'm...... I'm...... 3 Tooru (shouting): HURRY!! Yuki (shouting): Ah- sfx: Da 5 Entity You run away but no one will help you. 6 Entity There is no one here that can. Tooru (shouting): Shit- Dead end Entity No one!! p177p1 sfx: kooooo, zuzu Entity Do you understand Yuki!! 2 sfx: Piku Yuki u-......... 3 sfx: Pi Entity HAHAHAHA- 5 Tooru Yuki!! 6 sfx: doka p178p1 sfx: Ban p2 Yuki Tooru!! 3 Tooru u... uu 4 Yuki aa... a...... WHy'd he do this...... Why? p179p3 -Yuki thinking to herself for a while- I have to fight or Tooru will. . . 4 Everyone here will die. 5 But...... I... have no weapons...... 6 Nobody from AMP... is here...... p180p1 It looks... like I'm alone now. Only me...... 2 sfx: piku 3 I'll fight I'll fight 4 With my own powers I'll fight 5 I'll fight......... I have to... 7 sfx: BA It's [time]......... p181p2 -End of Yuki's thought- sfx: Ga Yuki *cringe* Yuki: Kya sfx: dosa 4 Entity Ha ha ha ha it looks like you were bluffing. In the end humans seem like the kind who would... 5 Yuki uu... Entity Accept the situation Yuki ha ha ha ha ha 7 sfx: doken Yuki Grrr... sfx: doken p182p1 Tooru uu... Yuki... R... RUN... 2 Yuki (No, no running!! I'm not running!! I'm fighting! Me and the ghost!! It's [time]) 3 sfx: doken Entity Stubborn human!! sfx: doken p183p2 sfx: doba Entity MU-......... 3 sfx: ooooooooooooooo Yuki (I am......... A member of the AMP!) p184p1 Entity OOOOOO!! sfx: ga 4 Entity What!? p185p2 sfx: don Entity (shouting): GAA 3 Entity Im... pos... sible. She could kill me... more time and......... You can return to the future... Saiko Yuki p186p1 Entity Is this okay? Yuki ......... sfx: oooooooooooo 3 Yuki (To Tooru): Why didn't you tell me you were going to... 4 Tooru Yuki...... Don't worry about it. Yuki e? 5 Yuki (shouting): Tooru!! 6 Yuki (shouting): Y...You're OKAY!? Tooru Yup... p187p1 Tooru I only got a scratch on my face...... Don't worry, you can return to your world 2 Tooru in 2028...... Yuki Wh-...... how did you know!? 3 Tooru When I was drying your clothes, something like a pass case fell out of your jacket pocket. I looked in it... inside it... your... birthdate was written on it... [note, a passcase is used for holding rail or bus passes. They are popular in Japan due to the heavy use of public transportation] 4 Yuki Tooru... 5 Tooru ha ha Yuki! The movie we just saw had a guy who flew back in time and had all sorts of adventures. [Note: this is possibly an allusion to Vagrants (Asamiya's debut work), which is based on the above story concept] 6 Tooru But in the end he was able to return to the future safely. And then he became happy. Yuki, you were brought to the past so... You'll be able to return to the future. P188p1 Tooru a...... 2 Yuki Thank you Tooru...... but... what if I......... 3 Tooru But... if you can't return home 4 Tooru Will you stay with me...... P189p2 Yuki A- Tooru Yuki!? 3 Yuki U... AA 4 Yuki AA- Tooru Yuki 5 Yuki u- 6 Yuki Tooru... P190p1 Tooru !! 2 Tooru Yu...... Yuki...... P191p1 Tooru Wha-!? 2 Tooru What the hell...... A dream...... 3 Tooru !! 4 Tooru I... thought so 5 Tooru It wasn't a dream...... it wasn't...... P192p1 sfx: Kitsu, za p2 Yuki Whoa Yuki Narrating: What in the world could it have been...... a dream...? 3 Yuki Narrating: When I woke up, I was in front of the antique shop 4 Yuki Narrating: What did I do? sfx: koron, koron P193p1 Yuki may I...... Ah, owner! 2 Yuki Please, sit here. Tooru Thanks Yuki Three years ago, Mr. Fudousanya introduced us didn't he. 3 Tooru No... Today I'm not here on business as the owner of the EG Conterun Yuki...... 4 Yuki ... What did you say? 5 Tooru I'm returning a lost item from 37 years ago...... sfx: goto P194p1 Yuki Huh!? That can't be!! uh... um you're? 2 Yuki Tooru!? Tooru It's been a while hasn't it Yuki...... 3 Tooru You look just like you did when you left hehe... I waited a long time for you...... 4 Yuki You didn't...... You didn't...... aa...... 5 Tooru So then...... If you would be so kind, I would like P195p1 Tooru you to make me some of your coffee...... --------------------------------------------------------------- P197p1 Production note volume 4 Asamiya-sensei: uhhh 2 Asamiya-sensei: Ah! everyone, how was volume 4? We're already returning to production on 20 pages and adding a few more lines to the afore mentioned, but there is just no time. 3 Asamiya-sensei: It's Terrible!! 4 Jama ne san We already have a lot of work! [note, I don't know this person's real name, but a card in his pocket says "jama ne" or "Interfering aren't I"] Asamiya-sensei: Is it...... So it is 5 Asamiya-sensei: AAHHH!! I want to relax as much as I please!! 6 Sasaki-san: What was that? Earlier, you went to Nikkou, Iwate, and Hakome didn't you. [guess: Where do you want to go now?] 7 Asamiya-sensei: Uhh Sasaki (a fake name) san's in charge... NOOOO!! 8 Asamiya-sensei: It's a misunderstanding. It was research, Research... caption: You also went to Iwate didn't you? Sasaki-san: Shut Up! Make some pages, lose the guest page! You! You!! Asamiya-sensei Let us wait for volume 5