Here is my translation of volume 5 part 11 of the Ranma 1/2 manga. Hitoshi Doi, Japanese ULTRIX Engineering doi@jrdvax.enet.dec.com Japan Research and Development Center decwrl!jrdvax.enet!doi Ranma 1/2 manga vol. 5 part 11 ------------------------------ English translation done by Hitoshi Doi, 1989/09/27 p 166 Akane's father Is everybody ready!? Akane Ok, father. Kasumi What about Ranma? Nabiki Isn't he still burning in the yard? p 167 g-grandma Son, did you master the "Chestnuts in the hot fire technique" yet? Ranma Old woman. g-grandma Here it is. g-grandma The fushichougan. It'll put you back to a man. g-grandma You're hands are still too slow. p 168 Akane's father Oh, the chestnuts in the fire.. Nabiki Wow, grandma. g-grandma See you later. Ranma Shit. Akane's father Ranma, you got yourself mixed up with a tough old lady. Ranma In order to return to a guy, I have to get the speed of the "chestnuts in the hot fire technique". p 169 Akane It's no use. You're already too weak to the heat. Ranma Ah.. It's hot. It's hot!! Ranma Shoot, what should I do! What should I do!! Akane's father Cheer up Ranma. Ranma Sir.. Akane's father If we go to the festival, something will come up. Ranma Huh? Akane's father Because you'll forget all your worries. Ranma Hey wait. Forgetting won't do any good. p 170 Ranma What's everyone thinking about!! Akane Why don't you relax for just a bit. Ranma I'm not in any position to.. Ranma Enjoy myself.. Kasumi Ranma's pretending to be having a good time.. Akane He is really enjoying himself. p 171 fish person Here, here. Goldfish! 100 yen for one scoop. fish person But, if you get all of them, it's free. Akane Ok. fish person Here, try another. Akane There's something wrong. I just put it in the water.. Akane Maybe they're defective? fish person I don't think so.. p 172 Ranma You're just so uncoordinated. fish person I think so.. Akane Is that so. Ranma Here I go. girl Wow. Akane If you get them all, it's free! Ranma Easy, easy.. fish person Oh no! If she keeps going! p 173 fish person Here try another! fish person I challenge you to the pihrannas! fish person If you can't get them all, give me my goldfish back. Akane That's not fair! Ranma Ok, I'll accept. Akane You'll get bitten. Ranma I have to get them before they bite me. Speed is important.. p 174 Ranma That's it. It's the same as the "chestnuts in the hot fire technique". Ranma While avoiding the pihranna attacks, I have to get them. If I can get that speed.. Ranma It'll be the same as the "chestnuts .. technique". Ranma Ok, it's special training!! p 175 Shampoo Welcome. Welcome. It's the haunted house sponsored by the ramen house. Ranma Shampoo. Shampoo Niihau Ranma Ranma I came to get the fushichougan! Where's your grandma! p 176 g-grandma Here I am. g-grandma Fight me inside the haunted house. Ranma Sounds like fun! Ranma Get out of the way! Ranma Wa! p 177 Ranma If you don't get out of the way.. Ranma You'll get hurt! p 178 g-grandma If you want to get the fushichougan, come across the hot water. Ranma Very high class, you old hag. Ranma Here I come! g-grandma Ha, you missed. Ranma Wa! g-grandma Wa, it's very hot! p 179 Ranma Tricked ya. g-grandma Ho. Ranma Look. What's this. g-grandma Ah. The fushichougan! When.. Ranma If I eat this, I can go into the hot water.. Ranma Tastes like candy. g-grandma It is candy. p 180 Ranma Hot! It's hot! Akane Ranma! Akane Here's some water. g-grandma I was thinking of the impossible, and replaced the inside of the can. g-grandma You mastered the speed of the "chestnuts inside the fire" style. Shampoo Did Ranma take all of this fish. Very wonderful! Akane It's a good thing that I brought it with me.