- Ranma #36 - Translation by: Song Ouk Bang Part 1: Jellyfish Beach's Conspiracy (Page 6) Akane: Let's all go and swim. Nabiki: Akane, do you want to swim this badly? Ranma: Stop right there, old man! Happousai: Wahahahaha, thanks for this wonderful food! (Page 7) Ranma: Eeeei! Happousai: Ah! Akane: *Drowning noise* Ranma: Akane!! Ranma: You can just stand on your feet. Nabiki: It's too late. Ranma: Hm? (Page 8) Man #1: Congratulations! Man #2: That was a splendid drowning! Man: You're the 10,000th person to drown on this jellyfish beach. Akane: Eh? Ranma: You're so lucky, Akane. Akane: I'm not happy at all! Man: There's still another prize. Man: This! Man: A bathing suit which enables you to swim freely when you are wearing it... Akane: Eh... (Page 9) Ranma: . o O ( Hm...? What the...? They look pretty nervous... ) Nabiki: What are you guys trying to pull here?? Man: Yes?! Nabiki: Doesn't she win any money?! Ranma: That's not really important here. Ranma: There's no such thing as a bathing suit which makes a person able to swim! Ranma: There's no idiot in this world who would believe a such thing... Akane: Ehehe, how do I look? Man: She wore it. Man: She wore it. Man: She wore it. Akane: I'll test it out. (Page 10) Akane: Maybe it won't work from the start. Ranma: Baka! What are you doing all of a sudden... Akane: Yah! Nabiki: ...Didn't she drown? Ranma: Damn it... I guess I have no choice. (Page 11) Ranma: "What" "Are" "You" "Doing" Akane: . o O ( I'm swimming! ) Ranma: Why you little... Akane: Hohoho, try to catch me. Akane: Hohohohohoho. Akane: . o O ( Oh mighty God of the Sea... thank you so much! ) God: Don't mention it. Since Akane-kun is so cute and such a nice girl... Ranma: What kind of silly thing are you thinking of now. Man: By the way Miss... there's an event like this... (Page 12) Advertisement: Voice: Very long distance swimming tournament? Man: Please participate. Akane: Thank you for everything! Sign: <"Jellyfish" Inn> Ranma: . o O ( What is it with this bathing suit... ) (Page 13) Ranma: W... what the...!! The bathing suit is moving... Happousai: I had my eyes on this first...!! Ranma: You think my purpose is the same as yours, you pest! Akane: It is the same, isn't it... you pervert! Voice: Participants of the "Long distance swimming tournament," Voice: Please gather around at the meeting place. (Page 14) Banner: Akane: Huh?! Ranma: Hm?! Akane: Same bathing suits... Ranma: They're all 10,000th person to drown here? Ranma: . o O ( And they all have short hair cuts like Akane. ) Man: Everybody, get to your position! (Page 15) Voice: Get ready to get to that huge rock... Voice: Start!! Man: Miss pig-tailed girl, it's impossible to participate with that bathing suit on. Ranma: Hm?! Voice: A huge whirl pool. Voice: A huge tidal wave. (Page 16) Voice: A huge rock. Ranma: Hey! Ranma: In other words, this isn't just a common long distance swimming tournament, is it?! Man: *Gasp* Girl #1: It's further than I thought. Girl #2: I'm tired. Girl #1: Let's go back. Girl #2: Yeah. Girl: Hm?! Girl #1: Kyaa!! Jellyfish!! Girl #2: I'm not going back!! Akane: Ah! Akane: All right! I'm the first! (Page 17) Akane: Goal in... Akane: ?! Akane: Kyaaaa!!! Ranma: ! Ranma: W... what the heck is that...?! Man: T... that's this sea's ruler... (Page 18) Voice: The great jellyfish king! Man: Once every year, we have to "sashiageru" a young maiden of his choice to him... or else a terrible danger will... Ranma: What?! Ranma: . o O ( They are "sashiageru" (offering) Akane to that big jellyfish as a sacrifice!! ) Ranma: Akane!! Akane: Ranma!! (Page 19) Ranma: Eeeei! Ranma: Hm?! Man: Smile, oh great jellyfish king... Ranma: Hey. Ranma: What makes this a sacrifice? Man: Huh? (Page 20) Man: Um... what do you mean by sacrifice? Ranma: Didn't you say you have to "sashiageru" (offer) a young maiden to him?! Man #1: So you see... after doing this... Man #2: Oooh, he's still "sashiageru" (lifting up) the young maiden... Man #3: You just love to "sashiageru" (lift up) a young maiden, don't you oh great jellyfish king. Ranma: Why didn't you say that he just wanted to lift her up!! Akane: The bathing suit dried up! Nabiki: Well, it IS jellyfish's bathing suit... Man: If the great jellyfish queen doesn't "sashiageru" (lift up) a young man, then there will be a lot of trouble... Ranma: Ah, shut up. Part 2: Coming Soon (Page 22) Akane: Wow! What a beautiful lake. Soun: Now, to prepare the barbecue... Soun: Then let's wait for the food to arrive. Nabiki: How stupid, leaving all the food in the train. Kasumi: Ranma-kun left to buy the food at the foot of the mountain, so... Ranma: Okay, now to take back the food. Ranma: Hm?! (Page 23) Ryouga: Where is the plateau?! Ranma: Why, if it isn't Ryouga. Ryouga: Eh. Ryouga: . o O ( W... what the?! ) Ryouga: . o O ( Ranma is here... that means... ) Ryouga: This is Tendou doujou?! Ranma: This is the plateau. Ryouga: It is?! Ranma: Yeah, it is. (Page 24) Ryouga: *Smirk*, I'm practically there then. Ranma: What the? A map? Ryouga: Give it back, you idiot! Ryouga: I have a very important thing to do from here on. Ryouga: It's not something you should care about. Ryouga: It's this way... okay. Ranma: Hm? Ranma: A letter...? Letter: <...Near the lake on a plateau, I'll wait for you under a "otome no zou" (maiden's statue*)> (*"Otome" means maiden, and "zou" means statue... but "zou" also means elephant, so "otome no zou" here can mean "statue of a female elephant." But I'll put "maiden's statue" since that's the pure translation of it.) (Page 25) Letter: Akari: . o O ( Please come soon, Ryouga-sama. ) Map: <.-----------------------------------------------------. | Bottom| | /' `\ | | /' .-------------. `\ | | /' /' _.- Here. `\ | | | /' __\=AD/__ Maiden's statue| | | | Rented /' |*| `\ | | | | | Bungalow | Lake ~~~| | Forest | | | | *** |(Very top)~| | | | | | | \~~~ |||/ | O O | | | | O \ `-------'**Boat House `O` | | | \ O`O `\ /!\ /' O ` / | | `\ ` ` `---. ! .---' ` /' | | `\ | ! |One /' | | `\ | ! |Main /' | | `\ Climb Up! |Road /' | | `-------| ! |-------' | | | ! |Plateau Entrance | |Bottom Bottom| `-----------------------------------------------------'> Ranma: That idiot... took my grocery shopping map by mistake. (Page 26) Butcher shop owner: A boy with a bandanna? Ranma: So he didn't come this way? Vegetable shop owner: No, he didn't come this way. Ranma: That 'no sense of direction' fool, Ranma: He's still a lost child... Soun: I'm very hungry... Kasumi: Oh, Ranma-kun. Nabiki: What took you so long?! Ryouga: That's weird... according to this map, there should be a butcher shop here... Akane: Ranma..., Ryouga-kun is here. Ryouga: Hm?! What are YOU doing here?! Ranma: That's what I wanted to ask you! Nabiki: Let's eat, let's eat. Akane: Why don't you join us, Ryouga-kun? Ryouga: Eh?! Is it okay? (Page 27) Ryouga: . o O ( At a romantic plateau like this, enjoying meal time with Akane-san... ) Ranma: Hey you! Ranma: What about Akari-chan?! Ryouga: *Gasp* Ryouga: Oh no! It's already time for the meeting!! Ranma: So stop wandering around like this! Ranma: Got it, Ryouga? Ranma: The place you are at right now is this bungalow. Ranma: And the maiden's statue is here. Ryouga: What the... I can see it from here. Ranma: The place is right there. (Page 28) Ranma: Just walk along the lake, okay? Ryouga: Just walk along the lake... got it. Nabiki: Oh, so Ryouga-kun has a date with Akari-chan. Akane: Ranma, you could've just taken him there. Ranma: He can't miss it from here. Ryouga: I'm coming now, Akari-chan. Ryouga: Okay, this way... Ryouga: Follow along the lake... Nabiki: ...Right now... Ranma: ...He turned left...? Ryouga: Where is the lake?! Ryouga: I... I know. At a time like this, I should keep my composure. Ryouga: "Bakusaitenketsu"! (Page 29) Ranma: Ah! Ranma: What good is going underground?! Ryouga: O... oh... it's up there then. Ryouga: Ooh! I did it! I'm near the lake! Ranma: But how?! Ryouga: . o O ( B... but what are you going to do, Hibiki Ryouga. ) Ryouga: . o O ( Walking along the lake is no use. ) Ryouga: . o O ( I can see the maiden's statue right in front of my eyes... ) Ryouga: . o O ( Oh, I know! ) Ryouga: Wahahahaha! I can't get lost if I go in straight line like this. (Page 30) Man: Ah, excuse me. Soun: Yo, Ryouga-kun. Nabiki: What happened to your date? Ranma: I thought of something that might work. Ryouga: Ranma... Ranma: You, stop moving around! Ranma: Now, I'll take you to the maiden's statue. Nabiki: That's a good idea. Ranma: What the...? Note: (Page 31) Akane: Oh? Akari-san. Akane: You didn't meet Ryouga-kun yet? Akari: Eh...? Akari: That means... Akari: He successfully made it here! Akane: Ah, Ranma. Akari: Ranma-sama... Ranma: Ah, there you are. Akane: Where is Ryouga-kun? Ranma: *Smirk*, I made him wait at the statue. Ryouga: Huh... (Page 32) Ryouga: Damn it, that Ranma. Ryouga: Where am I?! Ryouga: *Trying to get freed sound* Ryouga: I have to look for that maiden's statue. Ryouga: Akari-chan! Soun: Hm? Nabiki: ...I guess he made it to the statue. Akari: Um... where is Ryouga-sama... Akane: Ah, at the other side of the lake! (Page 33) Ranma: Hey, Ryouga!! Akari: Ryouga-sama! Ryouga: Eh?! Ryouga: Damn it! Ryouga: Where is that maiden's statue?! Ranma: You idiot! Akane: Ryouga-kun... here! Here! Ranma: Wait here, Akari-chan. Akane: We can get him if we cover both ways. (Page 34) Ryouga: T... that's weird. I don't see the maiden's statue anywhere... Ryouga: . o O ( Wait a minute... ) Ryouga: . o O ( Maybe I'm on a different plateau...?! ) Ranma: Ryouga...!! Ryouga: . o O ( That's gotta be it! It certainly can happen to me. ) Akane: Ryouga-kun!! Ryouga: I gotta get there! "Bakusaitenketsu"!! Ranma: I... idiot! Still acting like a lost child... Ranma: We're too late... Akane: Ryouga-kun, where'd you go... Akari: Ryouga-sama... (Page 35) Ryouga: Where am I?! Voice: Ryouga-sama. Ryouga: Hm?! Ryouga: Where are you, Akari-chan! Voice: Over here, Ryouga-sama. Ranma: Hmmm. Akari: Over here. Ryouga: Where?! Akane: I'm sure they'll meet each other soon... Ranma: Let's not bother them. Ryouga: Akari-chan, where on earth are you? Ryouga: ! (Page 36) Ryouga: A... Akari-chan!! Akari: Ryouga-sama!! Ryouga: I'm coming now!! Akari: Eh...?! Akane: Hm? Ranma: Just turn around. Akari: Ryouga-sama... Ryouga: Sorry about that. Did you wait long? Akari: Just a little... Nabiki: She's so understanding... Akane: You two must be so glad you finally met each other. Ranma: Hey, how long are you going to have a date like this? Part 3: Saotomes Visit to the Grave (Page 38) Akane: Visiting the grave?! Ranma is...? Kasumi: They said there's a family grave around here. Nabiki: A wacky family like that having a family grave site... who knew. Akane: Yeah... Genma: Okay Ranma? We are going to start the Saotome's "Visiting-the-Grave" service. (Page 39) Genma: Let's show our ancestors how strong you are. Genma: Okay, go on. Ranma: Won't I get cursed or something? Ranma: That I have to punch the tombstone... Genma: This is how the martial art family should hold the service, Genma: And what the Saotome family's young man should do. Ranma: It's not my fault if I break it. Genma: That's the spirit. Go for it. Ranma: *Concentrating sound* (Page 40) Ranma: Hah! Genma: Oh?! Genma: That was wonderful, ancestors! That was a perfectly executed counter-attack. Ranma: You bastard! Ranma: What was that?! The grave attacking back like that! (Page 41) Genma: Hm?! Someone's coming. Hide Ranma! Nodoka: *Gasp*! Nodoka: Who could've done such thing... Ranma: . o O ( M... mother... ) Genma: What is your mother doing here...? Ranma: That's because that's our family's grave!! Genma: Let's get away from this place. Ranma: Okay. (Page 42) Nodoka: Hm? Nodoka: Oh my. Nodoka: Ranko-chan! Panda-chan! Ranma: Kyaa! Obasama! Nodoka: Oh, thank God. I didn't know what to do by myself... Ranma: What a terrible thing that happened here... (Page 43) Nodoka: Now then... Panda: Nodoka: This is a family treasure, that has been passed down in Saotome family for generations. Ranma: Family treasure?! Ranma: You just wanted to break into the grave and steal the family treasure, didn't you. Nabiki: Oh? Akane: Saotome obasama... (Page 44) Soun: Oh...? A family treasure? Nodoka: Yes. For generations, a young man in Saotome family has inherited it... Nabiki: They still haven't told her the truth?? Akane: I guess not... Nodoka: I wish I can give this to very manly Ranma... Panda: Ranma: Stop it! Ranma: Stop doing stupid things that might make her discover our secret. (Page 45) Nodoka: . o O ( Ranko-chan, Today, we met each other at my ancestor's grave... But, ) Panda: Ranma: Stop acting like a fool. Nodoka: . o O ( I don't know why, but something about Ranko-chan... It's as if I can see Ranma's shadow hiding in her. ) Nodoka: . o O ( If I'm near Ranko-chan... ) Man: Ack! I'm sorry. Nodoka: I feel as if I'm going to meet Ranma for sure. Ranma: Hohohohohoho. (Page 46) Nodoka: I'm sorry for intruding like this. Soun: What a coincidence... staying at the same inn... Nodoka: Oh? I wonder where Panda-chan went to. Panda: Ranma: You bastard. Still trying to steal it. (Page 47) Panda: Ranma: Interesting. Panda: Ranma: If you want to commit double suicide with me, then go ahead. Nodoka: Oh Ranko-chan, you were in my room... Nodoka: Ah! (Page 48) Nodoka: . o O ( That figure... it's Ranma!! ) Nodoka: . o O ( Ranma IS always near Ranko-chan... ) Nodoka: Ranma, please don't run away again tonight!! Ranma: . o O ( Ah! ) Ranma: . o O ( I accidentally took the family treasure. ) Panda: Ranma: Eh?! Ranma: It's not a time for this!! Ranma: Water. Ranma: Water. Nodoka: Ranma!! (Page 49) Ranma: Water faucet!! Ranma: Eh?! Sign: Nodoka: Ranma!! Ranma: . o O ( Water!! ) Ranma: . o O ( I'm saved... ) Ranma: A CAT!!!!! Nodoka: Ranko-chan. Nodoka: Wait! Nodoka: Ranko-chan, do you happen to know where Ranma is at...? (Page 50) Ranma: Ack. Ranma: Hot!! Voice: Kyaa!! A man!! Voice: Ranma... I will help you... Ranma: What?! Genma: Use this water to turn yourself into a girl. Ranma: Pop... Genma: I'll exchange this for the family treasure. Hurry. Ranma: Why... you... (Page 51) Nodoka: Ranko-chan, are you around here... Voice: Stop it!! Genma: Why you...! The water your father has brought from the bottom of his heart... Ranma: Shut up! Nodoka: . o O ( That was a young man's voice!! ) Voice: Ranma... Ranma... is that you?? Ranma&Genma: Lucky! It's a pond! Ranma&Genma: Yah! Nodoka: Ranma...! (Page 52) Sign: Nodoka: Ran... Nodoka: *Gasp*! Nodoka: D... dear!! Ranma: . o O ( W... what should I do... ) Part 4: Mr. and Mrs.Saotome Meets each other Again (Page 54) Nodoka: Dear!! Ranma: . o O ( T... this is bad!! ) Nodoka: Dear?! Nodoka: Wait! (Page 55) Nodoka: Why?! Why are you running away?! Ranma: . o O ( Water, water. ) Nodoka: ...... Ranma: Hm?! Nodoka: Eeeei!! Nodoka: Dear! Genma: ...... (Page 56) Genma: Nodoka: Who are you trying to imitate?? Genma: Eh? Genma: H... HUMAN! Ranma: . o O ( Fool. ) Nodoka: Dear, where is Ranma?! I want to meet Ranma! Make me able to meet Ranma!! Genma: . o O ( Hmm, now that she mentions it... ) Genma: . o O ( That bastard Ranma! He ran away to somewhere with the family treasure! ) Genma: Why you... what are you doing here?! Ranma: Do something quick! (Page 57) Nodoka: Who are you talking to? Genma: Genma: Anyway, Nodoka... Genma: It's been awhile since I last saw you. Genma: . o O ( Hurry Ranma. While I distract your mother... ) Ranma: . o O ( Okay. ) Ranma: . o O ( I'll leave this place to you, pop. ) Nodoka: Dear. Nodoka: Is there some kind of a reason as why I can't meet Ranma?! Ranma: . o O ( This isn't good. ) Ranma: . o O ( Water!! ) (Page 58) Genma: Ah! Ranma! Nodoka: Eh?! Nodoka: There's nobody there... Nodoka: Ranko-chan?! Woman: Oh, I'm sorry about that. Nodoka: What's wrong Ranko-chan?? Wake up... Nodoka: . o O ( *Gasp* ) Nodoka: . o O ( This is our family treasure... ) (Page 59) Nodoka: Why does Ranko-chan have this... Genma: Well, well... let me see that. Ranma: You bastard! Ranma: Why you... trying to run away at a time like this... Genma: Damn it, you regained consciousness. Nodoka: Ranko-chan. You know my husband? Ranma: Eh... Genma: First time meeting her. Nodoka: Now, dear. Soun: ...... Nodoka: Where is Ranma? (Page 60) Soun: Hmmm... this is more than what Saotome-kun can handle... Akane: I guess it's just a matter of time before your secret is revealed as well. Genma: Certainly... Genma: ... I can't do this hanky-panky thing forever. Genma: I'll tell you the whole thing. To tell you the truth... Ranma: . o O ( Bastard, what are you trying to... ) Nodoka: You're lying to me! Genma: But I didn't say anything yet!! Genma: Listen to me, Nodoka. Genma: Tonight, Ranma will certainly come to get this family treasure!! (Page 61) Nodoka: To receive this, Ranma is... Akane: Obasama, this family treasure... Nabiki: Is it something expensive? Nodoka: It's a medal our ancestor has received for winning the neighborhood's martial art competition. Nodoka: It's worth somewhere around 2000 yen. Nodoka: . o O ( Ranma... are you really going to come tonight?! ) Genma: . o O ( 2000 yen, ) Genma: . o O ( That's a lot of money. ) (Page 62) Genma: Ranma, what are you doing? Ranma: I have decided. Ranma: Like you said, I'm going to go and meet my mother. Genma: Why you... you're just trying to get that family treasure and sell it, aren't you! Ranma: That's what YOU are trying to do! Genma: If you want to get it, then you have to go through me... Ranma: Shut up! Ranma: Don't try to do things that'll make my mother upset!! (Page 63) Nodoka: Ranma... Nodoka: . o O ( Are you really... coming? ) Nabiki: What do you think? Akane: I don't think he'll come... Ranma: M... mother... Nodoka: Ra... Ranma?! Akane&Nabiki: Eh?! (Page 64) Genma: Mother, it's me... Ranma. Nodoka: Ran... Genma: Now, Genma: Give me the family treasure. Ranma: You bastard! Genma: How rude! Who are you?! Ranma: Why you... Nodoka: Dear. (Page 65) Genma: *Ack* Nodoka: You're my husband. Nodoka: You may fool anybody else, but you can't fool me. Genma: *Smirk*, you saw through my disguise. Nodoka: That's because I'm a wife of a martial artist. Nabiki: She didn't have to be a wife of a martial artist to notice that. Genma: ...Then I guess staying here is a waste of time. Genma: Saotome's "Violent-Dad" technique!! Nodoka: Kyaa! Ranma: . o O ( Mother... ) (Page 66) Ranma: Are you okay?! Nodoka: Ranko-chan... Genma: Wahahahaha, I got the family treasure!! Ranma: Grrrr. Nodoka: Ahh!! Ranma: Don't worry, Ranma: I'll bring it back to you! Nodoka: Eh... (Page 67) Akane: . o O ( Ranma... ) Nabiki: . o O ( Don't come back empty handed... ) Ranma: . o O ( That bastard... ) Ranma: . o O ( I'll never forgive him for this! ) Nodoka: . o O ( I don't know why, but... I feel as if... ) Nodoka: Ranko-chan... is like a man... Ranma: Where are you, pop?! Ranma: Hmm?! (Page 68) Ranma: Hah!! Ranma: Why you... Genma: Ranma... if you want to get the family treasure... Genma: Then get ready to change back!! Ranma: Hot water!! Nodoka: I heard a voice from over there... Akane: . o O ( I hope something strange isn't going on. ) Part 5: Mother's Suspicion (Page 70) Ranma: I'll bring back the family treasure!! Nodoka: . o O ( Why...?! Why is Ranko-chan so eager to do it... ) Ranma: You bastard... Genma: What are you going to do... make your move. (Page 71) Ranma: ...Getting hot? Genma: Damn... you... Genma: I'll take care of you quickly! Nodoka: Ranko-chan... Akane: . o O ( Hot water... ) Ranma: . o O ( Mother!! ) (Page 72) Akane: Guess who?? Nodoka: Let's see... Akane-chan?! Genma: Oh?! Genma: Hm?! Genma: Hm?! Genma: F... family treasure isn't here!! Nodoka&Akane: Eh?! Ranma: . o O ( *Smirk*, serves him right. ) Ranma: . o O ( It was his fault for getting near me. ) Hand up: (Page 73) Ranma: . o O ( Wait a minute... ) Ranma: . o O ( This is my one in a life time chance!! ) Ranma: Mother... I took this back from that evil pop. Nodoka: Oh Ranma... why are you so manly?! Genma: You ungrateful...!! Ranma: . o O ( ...Now then... ) Genma: Hm?! Ranma: *Concentrating sound* Ranma: Dadadadadadadadada!!! (Page 74) Ranma: *Smirk*, stay quiet for awhile. Nodoka: Where did Ranko-chan go... Akane: I don't know... Nodoka: . o O ( That's strange. ) Nodoka: . o O ( Akane-chan, are you trying to hide something from me... ) Voice: Mother...! Nodoka: Eh... Akane: . o O ( Ranma... ) Ranma: Mother...!! (Page 75) Nodoka: . o O ( Ra... Ranma?! ) Ranma: Mother...!! Nodoka: Ranma...!! Ranma: Mother...!!! Ranma: . o O ( Mother... ) Ranma: . o O ( At last, we are going to meet... ) (Page 76) Sign: Nodoka: In the well... Nodoka: Ranma...!! (Page 77) Nodoka: Ranma... Akane: I wonder if the watermelon got colder... Nodoka: Ranma... Nodoka: Not here... Nodoka: . o O ( But how...?! ) Nodoka: . o O ( I'm positive a young boy fell in the well... ) Nodoka: . o O ( *Gasp* ) Nodoka: . o O ( Footprints...?! ) Nodoka: . o O ( But these are... ) (Page 78) Nodoka: . o O ( What is the meaning of this...?! ) Nodoka: . o O ( Footprints leading away from the well... are small... ) Nodoka: ! Nodoka: This is... Nodoka: Saotome's family treasure... Ranma: I'll bring back the family treasure!! Nodoka: . o O ( Maybe these small footprints are Ranko-chan's... ) (Page 79) Ranma: Hah. Ranma: Hah. Ranma: Hah. Ranma: T... that was too close. Genma: How dare you tie me up like that...!! Genma: Give me the family treasure...!! Ranma: Y... you idiot!! Nodoka: . o O ( Just as I thought... ) Ranma: It's not the time for this!! (Page 80) Nodoka: . o O ( It seems as if the person who came out from the well was Ranko-chan... ) Nodoka: . o O ( If that's true... ) Genma: Ah, your mother! Ranma: Eh?! Genma: You fell for it! Ranma: Ack. Genma: Wahahahaha, did that hurt a lot, Ran... (Page 81) Akane: Obasama really IS there! Genma: Ack!! Akane: ...What the? Genma: She's not there. Genma&Akane: . o O ( Ranma is not here either...?! ) Nodoka: . o O ( Ranko-chan... can it be that you... ) (Page 82) Voice: Hmm... Soun: Where did Saotome-kun and the others go...? Nabiki: Hm?! Nabiki: Dad, look... Soun: Hm?! Nodoka: . o O ( Maybe Ranko-chan is Ranma... ) Nodoka: . o O ( That time... Akane-chan covered my eyes... ) Nodoka: . o O ( Because of the kettle... ) (Page 83) Nabiki: Isn't that a bad situation? Soun: I can't allow it!! Nodoka: That's strange... maybe it wasn't because of the kettle. Ranma: Oooh... Ranma: ! Ranma: Ahh!! Nabiki: Hm?! Kasumi: Empty... (Page 84) Nodoka: Ran... Nodoka: Ah... Nodoka: . o O ( Can it be that that child... ) Nodoka: . o O ( Fears hot water... ) Ranma: . o O ( She found out!! ) Ranma: . o O ( Mother found out the secret!! ) Part 6: Ranma Seppuku (Page 86) Nodoka: Wait Ranko-chan! You are... Nodoka: Ranma, aren't you?! Ranma: No I'm not...! Nodoka: What... the... Ranma: Ah... (Page 87) Nodoka: Ran...ma... Ranma: M... Ranma: Mother...!! Ranma: ...... Ranma: I... it was a dream... Ranma: . o O ( Oh yeah... last night, when my mother put the kettle near me... ) Ranma: . o O ( I unintentionally ran away from her... ) (Page 88) Ranma: . o O ( But that means, ) Ranma: . o O ( If I meet her as a girl... ) Ranma: Ack. Genma: Can it be that you are heading toward to meet your mother. Ranma: It's no use to stop me, pop. Genma: If she finds out that you are a half woman... Ranma: Pop... Ranma: I'm... Ranma: Getting tired of pretending... (Page 89) Ranma: If you're scared to commit seppuku, then just run away by yourself. Later. Genma: . o O ( Why you Ranma... ) Genma: . o O ( Are you trying to kill yourself?! ) Nodoka: . o O ( It's possible Ranko-chan is... ) Nodoka: . o O ( Ranma... ) Ranma: I'll bring back the family treasure. Nodoka: . o O ( That's why for my sake, ) Nodoka: . o O ( She was eager to retrieve it... ) (Page 90) Nodoka: Letter in the arrow...? Kasumi: Ranma-kun is no where to be found... Nabiki: I guess the secret is out... Akane: . o O ( Obasama...?! ) Letter: Letter: (Page 91) Nodoka: What is the meaning of this?! Nodoka: Leaving for good... Ranma... Nodoka: Ra... Nodoka: Ranma?! (Page 92) Nodoka: Ranma...!! Nodoka: Kyaa!! Nodoka: Ah... Genma: Forgive me, Nodoka... Genma: You can't meet Ranma yet. Genma: Can you understand me? (Page 93) Akane: Why are you searching her clothes for the family treasure while saying that to her?! Voice: P...o...p... Ranma: How dare you... Genma: Ra... Ranma... (Page 94) Genma: W... who did this cruel thing to you?! Ranma: You knocked me down and tied me up! Ranma: Don't try to stop me. Genma: Why you Ranma... Ranma: While she's watching, I'm going to use the hot water. Nodoka: Oooooh... Genma: I can't let you do that! Ranma: Ah! Soun: There was a way out. Akane: And he took the family treasure as well... (Page 95) Ranma: Stop right there, pop!! Ranma: Mother...! Wake up!! Nodoka: U...m... Nodoka: . o O ( Ranko-chan's... voice...?! ) (Page 96) Genma: . o O ( If she sees his transformation, then the trouble comes after that. ) Genma: . o O ( I can't let that happen... ) Genma: Eeeei! Ranma: Ack! Ranma: Why you...! Ranma: Where'd you go?! Nodoka: Ah...! Nodoka: Dear! That was a young man's voice. Genma: It's just your imagination! (Page 97) Nodoka: . o O ( Maybe it's Ranma...?! ) Nodoka: Ranma...!! Is it you, Ranma...?! Genma: Eh! Ranma: Mother!! Ranma: Ack! Nodoka: Ranma...!! Panda: Ranma: Where are you...?! Nodoka: A girl's voice... Nodoka: This means... Nodoka: Dear, can that be Ranko-chan's voice? Panda: (Page 98) Genma: You're just hearing things. Nodoka: But... Ranma: D... damn it! Nodoka: It WAS a young man's voice... Nodoka: Look! Just look this way! Genma: Hm. Genma: Family treasure!! (Page 99) Genma: Eh?! Ranma: Mother!! Akane: Dad, over there! Soun: Oh?? Ranma: Mother...! (Page 100) Nodoka: . o O ( Ranma... is that you Ranma?! ) Ranma: Mother...!! Nodoka: Ranma... Akane: . o O ( If you go into the sea, then you will turn into a girl... ) Akane: . o O ( But you don't care, do you Ranma!! ) Part 7: Meeting and Parting. (Page 102) Ranma: Mother! I'm coming!! (Page 103) Nodoka: . o O ( Ranma... you're Ranma, aren't you?! ) Soun: But this means... Akane: They are both going to fall into the sea!! (Page 104) Ranma: . o O ( I have to save my mother!! ) Ranma: Eeeei!! Akane: Ah!! (Page 105) Ranma: Are you okay?! Nodoka: Ran...ma... Ranma: Mother... Nodoka: This isn't a dream... is it... (Page 106) Ranma: . o O ( I'm not going to run away after this... ) Ranma: . o O ( Mother is already... ) Ranma: . o O ( Suspecting that I'm a half woman... ) Ranma: . o O ( But still... ) Nodoka: Ranma... Ranma: Mother... Ranma: . o O ( But still, I wanted to meet her! ) (Page 107) Nodoka: Ranma...!! Ranma: . o O ( I wanted to meet you!! ) Ranma: Mother... Ranma: . o O ( I'm going to tell her, ) Ranma: . o O ( That I'm Ranko... ) Ranma: . o O ( I'm going to tell her now... ) Ranma: Mother... please listen to what I have to say... (Page 108) Ranma: To tell you the truth, my body is... Genma: That's my son... Genma: Good job, rescuing your mom like a real man... Nodoka: Dear... Nodoka: Bringing up Ranma to be this strong boy... Genma: Of course, that's what I promised you. Nodoka: He's really very manly... (Page 109) Genma: . o O ( Do you understand, Ranma? You can't disappoint your mother right now. ) Ranma: . o O ( M... maybe if I just stay quiet... she won't find out... ) Nodoka: Dear... Nodoka: Thank you so much!! Genma: Eh. Nodoka: Look out, Ranma!! (Page 110) Nodoka: . o O ( Ranko-chan... ) (Page 111) Voice: . o O ( I thought she'll forgive me if I show her my manly self... ) Nodoka: You didn't meet my expectation. Nodoka: Ranma! Dear! As you promised, commit seppukus!! Nabiki: I guess the secret is out. Akane: Obasama... Nodoka: ...... Akane: Ranma didn't want to disappoint you, so... Nodoka: Is that why... (Page 112) Nodoka: I understand now. Nodoka: I don't know why, but Ranko-chan looked different somehow... Nodoka: . o O ( And that time, ) Ranma: I will bring back the family treasure!! Nodoka: Ranma looked manly enough. Nodoka: This child is a man. Soun: Okusan, does this mean... Akane: Ranma doesn't have to commit seppuku?! (Page 113) Soun: You must be so happy, Ranma-kun. Kasumi: I guess he's having a dream about his mother. Nabiki: It doesn't look as if he is though. Genma: Wahahahaha! Finally, the family treasure is mine...!! Man: Oh, family treasure. Let me look at the contents. Genma: It's a championship medal that has been handed down for generations from my ancestors. Man: This pawn ticket is? Ranma: *Smirk*, Ranma: What a man. (Page 114) Ranma: Wait, do I look more manly from this angle? Voice: RANMA! Looking at yourself in front of the mirror isn't a manly thing to do!! Ranma: Ack!! Akane: Wasn't that a good imitation of obasama's voice? Ranma: A... Akane... Ranma: It... it was just an imitation of my mother... Ranma: I thought it was a wild boar screaming with pain or something... but now I see what it was. Nodoka: Oh, you were in here. Akane: Oh yeah Ranma, your mother is coming. Soun: So, Okusan... what are you up to today...? Nodoka: Well, to tell you the truth... Ranma: You idiot. Akane: What do you mean?! (Page 115) Ranma: Because of you, my mother almost saw some untrue side of me. Akane: Whatever side she sees of you, it's all the same. Ranma: Fat girl!! Akane: What'd you say?! Nodoka: You two have such a good relationship. Ranma: Eh... Akane: ...Do you think so? Nodoka: Akane-chan, from now on, don't hesitate to come over and play with him. Since you're Ranma's fiancee. Akane: Eh...? Soun: Um... Okusan... Nodoka: Thank you for looking after him for such a long time. (Page 116) Nodoka: I finally met him, so... Nodoka: Tomorrow, I'll take both Ranma and my husband back home. Panda: Ranma: . o O ( T... take me back... ) Akane: . o O ( Ranma is leaving...?! ) Part 8: Ranma, Leaving the Tendou House. (Page 118) Nodoka: We'll meet tomorrow morning to leave. Nodoka: So properly say good bye to everybody in this household. Ranma: . o O ( This is all too sudden... ) Ranma: . o O ( I'm not ready yet... ) Letter: Ranma: Hey, what's with this letter?? Genma: I'm going to go on a trip. (Page 119) Genma: I will train everyday freely, Genma: So I can become a good "kateejin" (family man)... Ranma: ...You already look like it. Genma: That's a "kaseejin" (Martian)! Soun: Saotome-kun, what do you think you're doing?! Nabiki: It's okay, isn't it? She won't mind as long as she returns with Ranma-kun. Kasumi: Nabiki, don't say things like that. Soun: Well, that's true. Nabiki: Well, we are all going to leave, so... Ranma: Eh. Kasumi: If you were going to go on a trip, then come with us... Genma: Eh. Soun: Ranma-kun, please take care of yourself. Ranma: Um... (Page 120) Ranma: . o O ( N...nobody is trying to stop me... ) Ranma: . o O ( Isn't there anybody who cares as what happens to me?! ) Nabiki: Oh yeah, Ranma-kun. Nabiki: Please comfort Akane. Nabiki: She's trying hard not to cry about this parting. Ranma: Akane is? Ranma: ...You're lying, right? Nabiki: *Smirk*. Nabiki: Please try to understand. Nabiki: The person who's the most lonely right now is Akane. (Page 121) Ranma: . o O ( Is... is that true, Akane... ) Ranma: . o O ( Oh, of course... of course... of course... ) Ranma: . o O ( Actually doing something cute, Akane. ) Kasumi: You said Akane is crying... Nabiki: Of course that was a lie. (Page 122) Akane: . o O ( I should look cheerful about him leaving... ) Akane: . o O ( It's not as if we're not going to meet each other again. ) Ranma: . o O ( I... I don't know why, ) Ranma: . o O ( But my voice won't come out... ) Ranma: Don't cry, Akane. You're acting foolish. Akane: *Gasp*, Ranma... Ranma: It's no use crying, thinking about the parting. Akane: Parting... please don't say such a sad word. (Page 123) Ranma: Because it's... it's also breaking my heart!! Akane: Please don't go, Ranmaaaaa!! Ranma: Stop holding me back! Akane: ...... Ranma: Ack! Ranma: You... you know... this was all too sudden, so... Akane: I know... (Page 124) Akane: Now I think about it... I should've expected something like this from the beginning. Akane: You must be glad, Ranma. Akane: You're going to live with your mother. Ranma: Eh? Ranma: Well, that's true. Akane: I guess that's the best for you. Ranma: O... oh, is it. Akane: Ranma... Akane: Can it be that... Akane: You don't want to leave? Ranma: EH?! That's impossible! Akane: ...... Akane: ...You're right... since you have no feeling what so ever. (Page 125) Ranma: Even if you keep on crying and try to stop me, I'm not going to change my mind. Akane: Don't worry, nobody's going to stop you. Ranma: I'm so glad that I don't have to look at some uncute face from tomorrow on. Akane: Well then, don't wait for tomorrow... Akane: But why don't you just leave right now?!?! Soun: Who's idea was it...? That if we leave them by themselves, then the nature will automatically take its course...? Kasumi: It was your idea, father. Nabiki: Ojisama, aren't you going to go on your trip? (Page 126) Nodoka: Ranma, you didn't forget anything, did you? Soun: Good bye Ranma-kun... Kasumi: Come back anytime to play. Nodoka: Oh? Nodoka: Where is Akane-chan...? Akane: . o O ( What's with that Ranma. ) Akane: . o O ( I don't even want to look at his face! ) (Page 127) Ranma: Let's go, mother. Nodoka: Eh... okay... Ranma: ! Ranma: . o O ( Akane... ) Akane: ...... Window: Sign: Nodoka: Is it really okay that Akane-chan didn't see you leave...? Ranma: It's okay. (Page 128) Soun: Saotome-kun, why are you still here... Kasumi: Obasama forgot to take him with her. Ranma: *Sigh*... Ranma: . o O ( I didn't want to say goodbye like that... ) Ranma: Oh well, she was uncute anyway. Nodoka: Dear... Ranma doesn't look very manly right now. Panda: (Page 129) Voice: Akane, Akane. Akane: Deliver some stuff...? Kasumi: Yes, it's Ranma-kun's laundry. I forgot to give it to him... Nabiki: Why don't you make up with him afterward? Akane: I... I don't really... Akane: I guess I don't have any choice. Akane: . o O ( But... I didn't want to say good bye like that... ) Akane: . o O ( Yeah, if I talk to him after we meet... ) Akane: . o O ( Maybe we still can... ) Ranma: Akane is...?! (Page 130) Nodoka: That was a phone call from Kasumi-chan. She said Akane-chan is coming here... Ranma: Oh... Ranma: I see. Ranma: . o O ( *Smirk*, that Akane... ) Ranma: . o O ( She has more guts than I thought... ) Nodoka: Oh my... Nodoka: Ranma, I think she's here. Ranma: Oh well. Kodachi: Hohohohohoho!! Ranma: Ko... Kodachi, what are you... Kodachi: I heard the news, I heard the news. (Page 131) Kodachi: That you were kicked out by Tendou Akane! Ranma: D... don't be ridiculous! I told her to get away from me! Kodachi: Oh, Tendou Akane. Ranma: A... Akane, Ranma: Don't misunderstand. This is... Kodachi: ...I thought it was her, but it's Shampoo and Ukyou. Shampoo: I brought some noodles. Ukyou: I came to hang around... Akane: Excuse m... Voice: Ranma, why are you acting so awkwardly? Voice: Perfect time for me to introduce myself to my mother. Nodoka: Oh, Ranma's friend? Kodachi: It's more than just a friendship, mother. Ranma: What are you girls doing here at a time like this... Ukyou: Time like this...? (Page 132) Shampoo: What kind of time is it? Ranma: Nothing... Akane: . o O ( *Smirk*... ) Akane: . o O ( I'm not going to intrude on him... ) Akane: I'm going home. Akane: Ah... Akane: ...... Nodoka: Ranma, Akane-chan is late. Ranma: I don't know why... Ranma: But I have a feeling she went back already... Part 9: Present from Mother (Page 134) Ranma: Well, gotta go to school... Nodoka: Wait Ranma. Nodoka: Please make up with Akane-chan. It's making me worry... Ranma: ...... Ranma: It's no use to try to stop me! Akane: Why don't you just leave right now?! Nodoka: I feel as if it's my fault that you two are separated like this... Ranma: *Smirk* (Page 135) Ranma: Don't worry, mother. Ranma: Rather than mooching off that uncute girl's family... Ranma: It's better for me to stay near you and do my duty as a son... Ranma: So... Nodoka: I found it, I found it. It's this. Ranma: . o O ( ...She didn't hear me. ) Nodoka: Nodoka: Ranma: . o O ( What the heck is this...? ) Voice: What a cold person Ranma-kun is... (Page 136) Akane: ...... Boy #1: Hey, long time no see. Boy #2: You look burnt... Nabiki: He didn't even write to us once after he left. Akane: It's quieter now, so it's okay. Akane: . o O ( I'll meet him everyday in school, so... ) Akane: . o O ( I don't really care... ) Ranma: . o O ( I wonder if she's still... ) Ranma: . o O ( Mad at me... ) Ranma: Yo, Akane. Nabiki: I guess he doesn't care what happens to you. Ranma: I don't really want to do this, but... Ranma: My mother told me to give you this, so... (Page 137) Ranma: Wait... Akane: I don't really care... Nabiki: Oh, really. Ranma: Akane... Nabiki: I guess it's over between you two... Akane: Ah, shut up! Ranma: AKANE!! Akane: Eh... Kunou: Tendou Akane!!!! (Page 138) Akane: . o O ( The voice I heard right now sounded like Ranma's... ) Ranma: Ah! Ranma: Look out! Ranma: Hm? Ranma: A ring...? Nabiki: What is it Ranma-kun, asking me to meet you at a place like this. Ranma: This... (Page 139) Nabiki: Hmm. Nabiki: Gold plated, huh. Nabiki: It looks cheap, but since you are giving it to me, I'll take it. Ranma: Who said I was giving it to you?! Nabiki: To Akane? Ranma: It's from my mother... Nabiki: Ranma-kun... Nabiki: If it's a ring from your mother to her future daughter-in-law... that means... Nabiki: This is like an engagement ring!! Ranma: En... engagement ring...?! Hand up: (*In other words, the ring will pull Ranma down (to commitment) as if the Earth's gravity was pulling him down. No matter how much he tries to free himself, he can't.) Nabiki: Is it okay? Wouldn't you rather give it to her yourself? Ranma: ...... Ranma: *Smirk*, Ranma: Aren't you exaggerating a bit? (Page 140) Nabiki: I guess I am. Well then, I'll give this to her. Ranma: Waaah! Wait, wait, wait, wait!! Girl: Ranma-kun? He's over there... Akane: Thanks. Akane: . o O ( A moment ago... ) Akane: . o O ( He definitely yelled my name... ) Nabiki: It's Akane! Akane!! Ranma: Waaaaaah!! Akane: What the... Nabiki: Oh. Akane: ...... Akane: Hey... Ranma: . o O ( S... she was just exaggerating. This can't have that big of a meaning to it... ) (Page 141) Akane: Eh, this is for me?! Ranma: There's no special meaning to that, okay? Girl: Everybody! Ranma-kun gave Akane a ring!! Akane: Thanks... thanks, Ranma. Ranma: S... so ... about that special meaning... Boy: Special! This ring has a very special meaning to it!! Akane: Ranma!!!!! Ranma: Waaaah! Akane: Hm? Ranma: Stop bothering me!! Akane: Wh... what the... Ranma: I... I can't give this to her personally. (Page 142) Nodoka: Ranma: . o O ( Since it was her wish, I guess I can't just give up... *sigh*... ) Ranma: Okay. Note: Happousai: Hm?! What are YOU trying to do at a place like this?! Ranma: That was what I wanted to ask you, you fool!! Akane: Hey, what are you doing? (Page 143) Akane: Kyaa!! Akane: A smokescreen... Akane: Hm? Map: Akane: What's this about anyway. Gosunkugi: Finding this while burying a cursed doll... Akane: Who are you trying to imitate here?! (Page 144) Ranma: . o O ( Damn... it... I guess I have no choice... ) Note: Akane: . o O ( What is it this time... ) Akane: Ranma...? Nodoka: Akane-chan... Akane: Eh...? Akane: O... Akane: Obasama...? Nodoka: I called you here, because... Nodoka: I have something I want to give you, Akane-chan. Akane: Eh...? (Page 145) Nodoka: It has absolutely NOTHING to do with Ranma. Nodoka: It's a personal thing from me. Hohoho. Akane: B... but... Akane: Right now, I can't... Akane: I'm not in a friendly term with Ranma yet... Nodoka: Like I said before, this has nothing to do with Ranma. Akane: That's not what I meant. Akane: I'm happy about what you are trying to do... Akane: But... Akane: I have to make up with Ranma first... Nodoka: So what I'm saying is... Ranma: You have to take this first in order for the situation to progress!! Akane: Eh? (Page 146) Ranma: ............ Akane: ............ Akane: Are you... trying to make fun of me...? Ranma: W... what is it?! You wanna fight...? Akane: ............ Ranma: Hm? Akane: Hey... Ranma... Akane: We're... (Page 147) Akane: ...Different than before. Akane: We don't see each other except at school. Ranma: Eh...? Ranma: W... why are you... Akane: So... Akane: I'm not saying that I want to make up with you forcefully, but... Ranma: Wait a minute. Who said I want to make up with you? Akane: So... Akane: Stop doing things to annoy me!! (Page 148) Ranma: Damn it... Ranma: . o O ( ) Ranma: . o O ( That Akane... ) Ranma: . o O ( What was she trying to say... ) Nodoka: Oh, Ranma... welcome hom... Ranma: M... mother... this isn't what it seems like... Nodoka: Ranma... you're wearing female clothes... Nodoka: Ranma!! Ranma: . o O ( Damn it! I'll make her say that she absolutely wants this!! ) Part 10: Wear the Ring!! (Page 150) Akane: . o O ( I don't understand... ) Akane: *Sigh*... Akane: . o O ( I wonder if Ranma doesn't want to make up with me. ) Nodoka: Akane-chan. Akane: Ah, obasama. Akane: Eh... a present? Nodoka: Did you like it? It's something I used to use. Akane: Um... which one are you talking about... Nodoka: ...You didn't receive it yet? Akane: ...... (Page 151) Nodoka: That's strange. I asked Ranma to do it... Ranma: Okay. Ranma: *Concentrating sound* Ranma: Ouch! Ranma: Ouch! (Page 152) Ranma: *Smirk*, perfect. Akane: Wh... what's wrong Ranma?! Ranma: I... I can't make it... this... is from my mother... Akane: Oh, obasama's ring?! Ranma: It was misunderstood as an engagement ring by the others. (Page 153) Akane: If I take it now, then I guess there won't be any more fighting because of this misunderstanding. Ranma: So... you understand... Ranma: Yeah, that's a perfect scenario. Akane: . o O ( That Ranma... ) Akane: . o O ( It's just a present from obasama... ) Akane: . o O ( Why is he taking so long to give it to me... ) Nodoka: Akane: I wonder what it is... Ranma: . o O ( Ah! ) Ranma: Aka... Ranma: . o O ( Hm?! I sense danger!! ) (Page 154) Kunou: Saotome Ranma!! Ranma: Eh?! Ranma: Wh... what do you want, Kunou?! Kunou: Why... you... Nabiki: I'm sorry Ranma-kun. I told him about the engagement ring. Kunou: Good thing I heard it. Ranma: Nabiki... Kunou: I will destroy that unforgivable item with my sword!! Ranma: It's not something you should interfere with!! (Page 155) Ranma: *Smirk*, that'll teach you. Ranma: I'll say it again... Ranma: This doesn't have that special kind of meaning... Akane: What isn't? Ranma: T... the thing is... Akane: Hm?! Akane: What's with those lipstick marks?! Ranma: Listen to what a person has to say!! Akane: What is it?! Nabiki: Eh?! What, Kunou-chan?! Kunou: ...... Kunou: That's a "kon-yaku-yu" (engagement ri)... Ranma: No it isn't!!! (Page 156) Akane: Ko... Akane: "Kon-nyaku-yu" (Hot jelly like water)...? Ranma: What are you talking about?! Akane: You're talking about this, right?! Akane: Obasama wanted me to have it, right?! Akane: So give it to me right now! Ranma: Eh...? Ranma: ...You want it? Akane: I'll take it! Ranma: *Smirk*... Ranma: . o O ( This is different than what I had in mind, ) Ranma: . o O ( But finally... ) (Page 157) Kodachi: You can't let her have it! Ukyou: I heard everything, Ran-chan! Ranma: Eh. Nabiki: I'm sorry, I told them. Ranma: Do... don't misunderstand this... Kodachi: Don't try to hide the truth from me. Ukyou: That's a "Kon-yaku-yu" (engagement ri)... (Page 158) Ranma: No it isn't!!! Ukyou: Ah! Kodachi: Don't run away! Akane: Wait... Kodachi: Eeei! Ranma: Ah! Kodachi: Hohohohoho! I got it! Ukyou: You think... Ukyou: I'll allow that!! Kodachi: Ah! (Page 159) Akane: What is this anyway... Shampoo: I got it! Ranma: Oh? Shampoo: Aiya! Kodachi: Ranma-sama, how could you. Ukyou: Hand it over!! (Page 160) Kodachi: Receive my attack of love! Ranma: Ah!! Ranma: . o O ( As long as I have this... ) Ranma: . o O ( They'll never leave me alone. ) Panda: (Page 161) Ranma: Pop... pass!! Ukyou: Don't move! Kodachi: That engagement ring is mine!! Shampoo: I'm going to take it! Akane: Not again... Akane: What is going on here? Akane: Ranma... Ranma: Take... this... (Page 162) Ranma: Damn it... anyway... Ranma: Okay, Akane? Ranma: Don't you misunderstand this as well. Akane: What do you mean? For a while now, you've been doing things that I couldn't understand... Ranma: That has absolutely NO special meaning whatsoever. Ranma: That's just from my mother... Ranma: ...... (Page 163) Akane: This makes me happy... Ranma: Eh...? Akane: Is it... Akane: Really okay for me to take this...? Ranma: Th... that's a... Ranma: M... my mother wanted you to... Ranma: I mean... Ranma: I... also thought that maybe it'll look good on you... Akane: I wonder... if it will... (Page 164) Ranma&Akane: Hm...? Ranma&Akane: A lid...? Nodoka: That's my favorite medicine box. Nodoka: Women in Saotome family goes through so much troubles and hardships. Nodoka: Do you like it, Akane-chan? Akane: It's a nice design... Nabiki: So it wasn't a ring after all, Ranma-kun. Soun: Shampoo and the others destroyed the house? Part 11: Trying to Prosper Forcefully (Page 166) Ukyou: Okonomiyaki dough... okay. Ukyou: Sauce... okay. Ukyou: Okay. Even a monkey can do this now. Konatsu... Konatsu: Okonomiyaki, Ut-chan! Waitress, Konatsu! Konatsu: No matter what, I'll keep the restaurant open!! Ukyou: Good luck on the earnings. (Page 167) Akane: Ukyou missed school for three days now. Ranma: But it looks as if she kept the restaurant open though... Voice: You fool!! Akane: Hey... Ranma: Aren't you Konatsu, the first male kunoichi? Konatsu: Oh, welcome... Akane: Since the last time I was here... Ranma: This place looks messier. Ukyou: It's all this fool's fault. (Page 168) Akane: What kind of okonomiyaki did you try to make? Konatsu: So, with the dough Ukyou-sama prepared... Konatsu: I diluted it 30 times... Konatsu: I put the ingredient on the top... Konatsu: And then applied the secret sauce. Ranma: Oh... Konatsu: It looks so wonderful... Ukyou: Don't be so stingy!! Akane: Konatsu-san, you're still remembering the time when you were a poor kunoichi, right? Ranma: Hmmmm. Ukyou: Eh? Ran-chan and Akane-chan... Ukyou: You two are going to help us? (Page 169) Ranma: Don't worry about it and get some rest, Ut-chan. I'm NOT going to let Akane make anything, so... Ukyou: Oh good. Konatsu: . o O ( Ah... I feel so ashamed. ) Konatsu: . o O ( It was a perfect chance for me to return the favor to Ukyou-sama... ) Konatsu: ~But I failed miserably... Ukyou: Get to work!! Ranma: Come in, come in, come in. Konatsu: We have very delicious okonomiyaki! Man #1: Wow, cute waitresses. Man #2: Let's go in. (Page 170) Ranma: Okonomiyaki Utchan's new specialty, "sanmi-ittai-tairyoku-yaki" ("Three people's strength combined as one"-yaki) Ranma: Here, cabbage! Akane: Here, dough! Konatsu: Here, the topping! (Page 171) Ranma: Oh, we did it! Konatsu: We did it perfectly! Man: ...You meant to do this? Man: Let's go. Ranma: Kyaa!! Wait, wait!! Konatsu: Kunoichi's "longer stay" technique... the crimson attack!! Man: Can you give me one? Ranma: Nice going, Konatsu! Akane: Aren't you a man...? Konatsu: Don't worry, I didn't touch any vital part of the face. (Page 172) Ranma: Okay, I'm dressed up now. Akane: W... what's with that dress? Konatsu: Wow, Ranma-sama. Nice outfit. Man: This is it! The okonomiyaki place with very short mini-skirt. Ranma: *Smirk*. Man #1: Give me a pork one. Man #2: Squid one for me. Ranma: Hohoho, I'll give you the best service you've ever seen. Akane: This is wrong! Akane: I'm NOT going to do something embarrassing like that. Ranma: Okay, then let's do this. Ranma: Konatsu and I will do the sexy work. Konatsu: You can just wash the dishes, Akane-sama. (Page 173) Akane: A man and a homosexual... Akane: What are you making fun of?! Ranma: I'm not a homosexual!! Konatsu: He is a man just like me. Ranma: ...What the... Ranma: Ah...! Ranma: Y... yo, Ut-chan. Don't you need to sleep? Ukyou: It's okay... Konatsu: Eh. Ukyou: It was foolish of me to trust you guys with my restaurant... Ukyou: ...While I have this cold. Konatsu: N... no Ukyou-sama! (Page 174) Konatsu: One more... please give me one more chance! Konatsu: I have something that will work!! Ukyou: Hm?! Ukyou: . o O ( Th... this is a stare of a business person!! ) Konatsu: Konatsu's original menu, Konatsu: "Gu-dakusan-daizeitaku-yaki" ("An enormous amount of topping"-yaki) Ranma&Akane&Ukyou: Aah!! (Page 175) Ukyou: Toppings... Ranma: Enormous amount...? Konatsu: Aaah! I wanted to cover up the okonomiyaki dough with the toppings as much as I can... Girl #1: Kyaa! Look at that okonomiyaki! Girl #2: So cute!! Girl #1: It looks like a "cute"-yaki. Girl #2: So small. Girl #3: So cute!! Konatsu: Welcome... Ukyou: Girls want them. Ranma: Wow, an accidental success... Akane: I know! Girl: This is the place! An okonomiyaki restaurant with a handsome cook. Konatsu: Um... what's with this outfit... Akane: To make you look more manly. (Page 176) Ukyou: . o O ( Now I can rest without any worry. ) Akane: Wow! We sold 200 of them! Ranma: How much did we make? Konatsu: We made a lot! Look... 400 yen! Akane: 400 yen? Ranma: That means... each one of them... Konatsu: ...Were sold at 2 yen each! Konatsu: Um...? Ranma: . o O ( In order to even out for today... there's only one way! ) (Page 177) Ranma: Akane! You can cook now! Akane: Eh...? Man #1: Hm? Man #2: What's this? Man #2: "Jigoku-yaki" ("Hell"-yaki)...? Advertisement: Boy #1: The prize is one million yen?! Boy #2: Give me a "Hell" yaki!! Konatsu: W... wow... Akane: Eh?! But why...?! Ranma: *Smirk*, I did it... Ukyou: Why... you... guys... Ranma: *Gasp*! (Page 178) Ukyou: It's okay... I'll do this... Ranma: Don't overwork yourself, Ut-chan! Konatsu: We'll do something, so... Ukyou: Don't do anything!! Konatsu: Ukyou-sama! Konatsu: This is all my fault... Akane: Well... Ranma: I wonder if it really is... Konatsu: This is all my fault. Only if I wasn't so stingy about everything... Konatsu: Ukyou-sama! Konatsu: Please don't worry. Konatsu: I promise you that I'll bring all the customers back! (Page 179) Konatsu: . o O ( Good bye my stinginess. ) Konatsu: . o O ( I'll cook for Ukyou-sama's sake! I'll make wonderful okonomiyaki! ) Voice: Hey, hurry. Voice: Give me some okonomiyaki here! Ukyou: Ah...! Akane: Do you feel better, Ukyou? Ukyou: Akane-chan... Boy #1: Line up properly! Boy #2: Give me one... hurry... Ukyou: T... this is... Konatsu: Ukyou-sama! (Page 180) Konatsu: I finally made a wonderful kind of okonomiyaki! Ukyou: Give me one. Ukyou: . o O ( What makes this so special... that made this place so popular like this... ) Ukyou: Hm? Ukyou: 500 yen coin...? Boy #1: Oooh! I found a 10,000 yen bill! Boy #2: A 1000 yen bill... give me another one! Konatsu: I used "bright yellowish" topping. Ranma: Hey, there's no more money in the cash register. Akane: The restaurant is very crowded though... Ukyou: For one week, we are only going to have one slice of yellow radish as a side dish. Sign: Konatsu: Wow, what a wonderful meal!