- Ranma #33 - Translation by: Song Ouk Bang Part 1: Love's Special Remedy (Page 6) Boy: . o O ( And I know. ) Boy: . o O ( That before the winter comes, ) Boy: . o O ( The heaven will be calling me. ) Boy: . o O ( When the last persimmon falls off the tree, ) Boy: . o O ( Perhaps my life will also... ) Boy: ...... Boy: Eeeei. (Page 7) Ranma: Why'd you do that for?! Woman: Kyaaa! Densuke-chan! Woman: Please hang in there. Densuke: Mother, this is it for me... Ranma: Hm?! Woman: Noooo! Woman: If you're going to die, at least die on your mother's chest... Densuke: T... that's a... Woman: Densuke-channnnn! Densuke: Aaah! Densuke: You... I beg you... (Page 8) Ranma: H... hey... Densuke: . o O ( At least... die on a girl's chest... ) Woman: De... Densuke...-chan... Densuke: Ouch! Ranma: His illness is really that bad? Woman: The problem is not that... but it's just my son hates to take the medicine... Ranma: He won't take it? (Page 9) Woman: According to the doctor... Doctor: If he doesn't take the medicine soon, he'll die. Nurses: We are worried about him as well. Ranma: Hmmmmmm. Ranma: ...... Ranma: Obasan, maybe this is an unnecessary comment, but... Ranma: You two don't resemble each other at all. Woman: That is an unnecessary comment. Densuke: *Sigh*... Densuke: . o O ( I'm sorry nurses... ) Densuke: . o O ( I can't overcome my fear of taking the medicine... ) Densuke: . o O ( But I'm in my puberty... ) Densuke: . o O ( If a young female nurse with a dynamite body... ) Densuke: . o O ( ...Asked me to take the medicine, then... hehehehehe. ) Woman: Densuke-chan... you're acting like a pervert... (Page 10) Ranma: It's time for your medicine. Densuke: Aaah! You are...! Woman: Boohoohoo, thank you so much for this. Ranma: Huhu, saving people is my specialty. Ranma: Densuke-kun. Ranma: Medicine... you're going to take it, right? Densuke: O... of course! (Page 11) Densuke: If you transfer it to me with your mouth. Woman: *Gasp*, Densuke-chan! Densuke: It's okay. It's better for me to... die this way. Ranma: Stop saying such sad words. Ranma: Please, say aaaa. Ranma: If you don't open your mouth, then you're going to die. Densuke: ...... Doctor: That was very close. Ranma: You hate it THAT much?? Densuke: If my dream comes true... Ranma: Then you're going to take it?! Densuke: To tell you the truth... since I hit my puberty... Densuke: I never got the chance to have a date with a girl... (Page 12) Densuke: If I can taste the joy of my youth, then maybe I will want to live. Woman: I beg you. Ranma: Well, if you want to have a date that badly... Densuke: T... thank you! Here, wear this. Ranma: Hm? Ranma: H...e...y...! Ranma: Are you some kind of a sex-crazed child?! Densuke: It's just my hobby... Densuke: First, let's go and get a light meal. Ranma: . o O ( Meal?! A chance! ) (Page 13) Ranma: . o O ( *Smirk*. ) Ranma: Densuke-kun, say aaaa. Densuke: Aaaa. Ranma: . o O ( Hehe, that was so sneaky. ) Densuke: Ahh, delicious. Densuke: Here, a magic trick. Ranma: Stop doing such disgusting things! Sign: Ranma: Now, open your mouth as wide as you can and sing! Densuke: Okay then... Ranma: ...... Densuke: ~Mmmmmmm. (Page 14) Sign #1: Sign #2: Sign #3: Banner: Little sign: Ranma: . o O ( The moment he opens his mouth to laugh, I'll put this in. ) Ranma: Are you just going to laugh quietly like that?? Densuke: I feel a bit like an adult. Ranma: Let's toast! Ranma: Ah, I wonder what that is? Densuke: Hm? (Page 15) Ranma: Hm...? Densuke: . o O ( I unintentionally put some sleeping potion inside. What a sinful hand... ) Ranma: *Ack*! Densuke: . o O ( But I'm in my puberty. ) Densuke: So it's okay, isn't it... isn't it?? Ranma: What... the... Ranma: Hey you, are you really a sick person?! Densuke: Ah, that was fun. Ranma: Was it? Densuke: Medicine... should I take it... Ranma: Hm?! (Page 16) Densuke: I don't know why... but when I'm with you... Densuke: I'm excited to be alive! Ranma: So you finally understood, Densuke-kun. Densuke: Transfer-it-over-with-your-mouth. Ranma: Why... you... Ranma: Stop... Ranma: . o O ( What?! ) Ranma: . o O ( He avoided my punch?! ) Ranma: ...... Ranma: H... hey! Ranma: Wake up!! (Page 17) Ranma: Densuke! Ranma: Densuke-chaaan! Doctor: Tonight is the critical moment. Doctor: There's only one way to save him. Ranma: . o O ( So that's the only way... ) Ranma: . o O ( I don't want to give him the medicine by transfering it to him with my mouth!! ) Ranma: . o O ( But... if I don't do that, his life is... ) (Page 18) Woman: Aaaah! Densuke-chan is going to die! Ranma: . o O ( Grrr... ) Doctor: There's no more time to waste!! Someone: . o O ( I don't want to do this!! ) Voice: Ah...! Densuke: Ah... Densuke: . o O ( I don't know why... but my body feels awfully good. ) Densuke: . o O ( Did I take the medicine...? ) (Page 19) Densuke: . o O ( I can feel some kind of touch sensation on my lips... ) Densuke: . o O ( Can it be... ) Densuke: I... I have to make sure!! Ranma: What do you think you're doing?! Densuke: D... did you give me the medicine... did you?! Ranma: ...... Ranma: Well, that was the boat you wanted to ride on... Densuke: Just as I thought... (Page 20) Ranma: ...... Ranma: I wanted to leave without telling you the truth. Ranma: Well, the least you can do is thank me for saving your life... Densuke: Pervert. Ranma: You have no right to say that to me! Akane: You REALLY transfered it to him with your mouth...? Ranma: It's better for him to think that way... Densuke: . o O ( She was a girl at that time. ) Densuke: . o O ( I have to think that to lessen the pain that my heart received. ) Woman: Thanks to the transfer you did with your mouth, he was saved doctor. Doctor: Hahaha, don't mention it. Part 2: Kasumi-san is Angry (Page 22) Kasumi: Un, it's good. Akane: Ah, dad. Ranma: Pop... Nabiki: Oh, Akane... Ranma-kun! Soun: Yo, what a coincidence. Voice: Dad, you're going to treat us? Voice: Kyaa, lucky! (Page 23) Akane: Ah... I'm full. Nabiki: Today was a good day. Soun: Hello? Kasumi? Soun: ...That's why nobody needs dinner today, so... Kasumi: Eh...? Kasumi: I see... Sound effect: <*Hanging up the phone sound*...> Nabiki: Hm? Sound effect: <*The phone beeping sound*> Ranma: What's wrong, ojisan? Nabiki: Kasumi-oneechan is angry? No way... Soun: B... but... Ranma: That's impossible. Ranma: Nice person like Kasumi-san can't be... (Page 24) Akane: What the...? Nabiki: Lights are not on... Soun: M... maybe she's not home...? Voice: Kasumi-oneechan... Akane: ! Nabiki: T... that looks thrown down... Akane: N... no way... Ranma: Kasumi-san. (Page 25) Voice: The dinner is still on the table... Nabiki: We all are... accomplices at this. Akane: Wh... what?! At what?! Nabiki: I'm talking about making Kasumi-oneechan angry. Kasumi: Ahh! Everybody excluded me from the outing! Kasumi: I took a lot of trouble to make dinner and waited for them! (Page 26) Nabiki: ...Well, I'm just joking. Ranma: Oh, you were joking. Akane: Kasumi-oneechan can't possibly do that. Soun: Hm? Voice: Why... she's upstairs. Ranma: Kasumi-san. Akane: Oneecha... (Page 27) Soun: W... what?! She's incredibly angry?! Soun: W... w... Soun: W... Soun: What should we do, what should we do?! Ranma: H... hey Akane... Ranma: It is possible for Kasumi-san to get angry like this? Akane: I... I never knew... I never saw her angry before... Nabiki: I can't think of a time either... Soun: Me neither. Everybody: . o O ( She's usually gentle, so... ) Everybody: . o O ( It's impossible to estimate her anger... ) (Page 28) Soun: Anyway, we have to try to put Kasumi in a good mood. Akane: Y... you're right. If we show her some sincerity... Banner: Akane: I'll at least try to make a very delicious cake. Nabiki: I'll prepare some tea... (Page 29) Akane: S... sorry about that, Nabiki-oneecha... Akane: ...Why are you prepared to go on a trip? Nabiki: Because of you Akane. Akane: Eh?! This is...! Akane: Kasumi-oneechan's favorite cup... Soun: Okay, okay. Ranma: Ojisan... I was just wondering... Ranma: This string we are using... Soun: Hm? Soun: T... the sweater Kasumi was knitting... (Page 30) Soun: I have an urgent business trip to go on! Genma: Ranma, let's go on a training trip. Ranma: Okay! Voice: Please stop right there! Ranma: K... Kasumi-san! Kasumi: Oh my... Kasumi: That's strange... Kasumi: Escaped, I guess... Kasumi: Have a nice trip. Soun: T... that was too close... (Page 31) Nabiki: Isn't it bad for all of us to escape like this? Ranma: Nabiki, Akane... Everybody: . o O ( We have to choose one human sacrifice among us... ) Ranma: Hm? Ranma: Wait a minute, why do I have to... Genma: I'll be healthy for your share as well... Soun: Thank you Ranma-kun. Sign: Akane: How could you people think of sending Ranma by himself?! Ranma: Akane... Akane: Ranma, here... it's a charm I sewed as quick as I can. Ranma: What good is that?! (Page 32) Voice: I wonder why it's so noisy... Genma: Go Ranma!! Ranma: Why you!! Akane: I... I wonder if he'll be all right... Nabiki: Shhh! Kasumi: ! Kasumi: Ranma-kun... Ranma: Kasumi-sa...... Sound effect: Genma: What...?! Akane: R... Ranma...?! (Page 33) Kasumi: Now I caught you... Kasumi: You won't escape from me again... Soun: K... Kasumi...! Akane: Oneechan, stop!! Nabiki: I guess I should go on a trip as I planned... (Page 34) Kasumi: Oh, everybody. Kasumi: Welcome back. Kasumi: I'm sorry... since Ranma-kun hates cats. Kasumi: I was thinking of getting rid of it before he came home... Nabiki: Hm...? Kasumi: Oh my... a stray cat. Kasumi: Oh no... stop it. Kasumi: You're dripping wet. Kasumi: Let's use the dryer to dry you. (Page 35) Akane: ...So that's what happened. Nabiki: Who's the one who said oneechan is mad?? Soun: Damn it... thanks to that, Kasumi's sweater is like this. Nabiki: Yeah... and oneechan's favorite cup... Kasumi: Oh... Kasumi: ............ Kasumi: Who did those? (Page 36) Nabiki: I... it was Ranma-kun, right dad? Soun: I guess it was... Kasumi: Ranma-kun... Ranma: Eh...? Kasumi: Don't do that. "Me*"! (In Japan, if a baby is acting badly, then an adult taps her finger lightly on the baby's forehead and yell, "Me!"... not too loudly though.) Akane: Oneechan... Ranma: Um... just right now... Kasumi: I wonder if I was little too harsh. Nabiki: Very profounding... Genma: A perfect Saint... Part 3: Aging Mushroom (Page 38) Ryouga: It's already been three days since I got lost in this forest. Ryouga: I ran out of food supply long time ago. Sign: Ryouga: Today's dinner is just one small mushroom that I dug out... Ryouga: Tastes good. Man: Don't eat it! Sound effect: <*Swallowing sound*> Man: *Swallowing sound*? (Page 39) Man: Aaah, you ate it. Ryouga: That's because you pushed me! Man: Well, it wasn't poisonous or anything, so... Ryouga: Hm? Man: But... Ryouga: Hey. Ryouga: What is it that you want to say? Man: Well, you might want to die though. Man: If you eat the mushrooms in this forest, then your heart will suddenly go *tokun*... Ryouga's heart: <*Tokun*> Man: Then *Hyut*... Ryouga: <*Hyut*> (Page 40) Ranma: Hm? Ryouga?! Ranma: . o O ( Oh, today's present is mushroom. ) (Page 41) Ranma: Thank you for this f... Ranma: It's okay to just have one, right? Ranma: Ah, Akane! Ranma: Maybe not. Voice: Don't even take a bite, you fool!! Ranma: *Smirk*... Ranma: Interesting. Let's have a duel like the old days then, Ryouga!! Ranma: *Gasp*?! (Page 42) Ranma: A brat?! Ranma: ............ Ranma: Oh no! I thought you were someone I know. Ranma: Sorry about this kid. Ryouga: *Smirk*... Ryouga: Ranma... it is possible to understand as why you don't think it's me. Ryouga: I became like this because... Ranma: A mistake, mistake, mistake, mistake. Ryouga: Are you listening to what a person is saying you idiot?! (Page 43) Voice: Aging mushroom?! Ranma: In other words... you became younger after eating this mushroom...? Ryouga: Yeah... according to that guy... Man: Aging mushroom will... um... make you as young as the mushroom's size. Man: If you eat the 5cm one, then you'll become 5 years old... 10cm one, then 10 years old. Ranma: ...That means if you grow this to 16cm and eat it, then... Ryouga: I'll return to normal. Ryouga: So for this reason, I'm not going to visit Tendou training hall right now. Give my regards to Akane-san for me. Ranma: Ryouga, why are you acting like a total stranger. (Page 44) Ranma: What is so troublesome about having a child's body. I'll make some good excuse for you, so let's go to my place. Ryouga: R... Ranma. Ryouga: You're a good guy sometimes. Ranma: Don't be foolish. What are friends for? Akane: Eeeeeeh?! Ryouga-kun's child...?? Ryouga: I... it's a lie! A lie, lie, lie, lie...!! Akane: Wow, exactly like him. (Page 45) Akane: He totally resembles him. Nabiki: I can't believe Ryouga-kun does this with that innocent look on his face... Ranma: I know what you mean... Ranma: I was totally fooled until today as well... Ryouga: I'm his younger brother... Akane: ...Oh, I see. Ranma: To grow a mushroom... Ranma: It has to be a dark and humid place... Sign: Ranma: Oh? Ranma: This place is perfect. Note: Soun: Oh? (Page 46) Soun: Oh no, I forgot to remove this sign. Voice: Wow... perfect fit. Kasumi: These are the clothes Akane wore when she was little. Good thing I kept it. Ryouga: A... Akane-san's...! Akane: Kyaaa! So cute! Ryouga: . o O ( Aaaah, my body is wrapped up in Akane-san's clothes right now... ) Ranma: Are you some kind of a pervert? Akane: Come here, I'll hold you in my arms. Ryouga: Eh?! Ryouga: I...I...I can't let you do that. I don't want to trouble you like this... Ryouga: Well, excuse me for a moment then. Akane: Wow, so polite. (Page 47) Akane: So cute!! Ryouga: Ah...! Ryouga: . o O ( I can just die like this... ) Ranma: Now oniichan will play with you. Ranma: Heeeere, human windmill... Ranma: Higher... higher! Ryouga: That wasn't fun at all! Akane: Don't bully a child like that! (Page 48) Ryouga: . o O ( *Smirk*, I guess it's not so bad being a kid. ) Ryouga: . o O ( Maybe I can take advantage of this situation while the aging mushroom is growing... ) Soun: What a cute boy... Soun: Heeeeere, mustache rubbing. Ranma: Nice going, ojisan! Kasumi: Since he only had us daughters, he seems happy to see a boy. Nabiki: The child is in pain though. Ryouga: . o O ( I... I want to return to normal as soon as possible!!!! ) (Page 49) Kasumi: Akane, take a bath first. Akane: Okay. Akane: You want to take a bath with me? Ryouga: Eh? Ryouga: N... no, I... Akane: I'll wash your back. Ryouga: . o O ( Take a bath with Akane-san and get my back... ) Ryouga: . o O ( O... oh! Getting hugged like this is same as when I'm a pig. But the bath...! Taking a bath is...!! ) Ryouga: . o O ( ...Nothing like before!! ) Ranma: You bastard. (Page 50) Ranma: Stop right there, you brat!! Ryouga: *Concentrating sound* Ryouga: "Shishi Houkoudan"!! Ranma: *Ack*! Ryouga: Now to take a bath! Akane-san, I'm coming right now! Ranma: Hm?! Wait a minute... Ranma: Isn't the bathtub broken?! (Page 51) Ranma: S... sorry about this Ryouga... Ryouga: A... all gone... Ryouga: Why do you look worried, Ranma... if I wait 10 years, then I'll be like before. Ryouga: But! I'm going to pay you back precisely what you deserve!! (Page 52) Voice: Why you... I apologized for it, didn't I?! Voice: You think just apologizing is okay for this?! Kasumi: I wonder what's going on. Soun: It's noisy in the bathroom. Voice: "Shishi Houkoudan"!! Akane: ?! Akane: Kyaa!! Ranma: Damn it... Nabiki: Hm? Ryouga: Yeah. Damn it... Part 4: Let's Go to the 'Mushroom' Forest! (Page 54) Akane: Ranma. Akane: Ryouga-kun. Voice: They're not here? They didn't eat their food yet... Akane: With bodies like they have, where... Ryouga: . o O ( I'll go to the 'aging mushroom' forest again!! ) Ryouga: . o O ( This is the only way I can return to normal!! ) (Page 55) Ryouga: Hm?! Ranma: Ryouga, why you...! Ranma: Trying to leave me behind?! Ryouga: Of course! Ryouga: This has nothing to do with you, so... later. Ranma: I'll use force to change your mind... Ryouga: *Smirk*, interesting... Mousse: Hm?! (Page 56) Mousse: Sorry about that. Are you kids okay? Ranma: . o O ( Mousse... ) Mousse: Hm?! Ranma&Ryouga: Watch where you're going, you nearsighted fool! Mousse: ...... Ranma: Ah! Ranma: What do you think you're doing, you bastard!! Mousse: I... I don't know why... but when I looked at this brat's face, Mousse: I got excessively angry... (Page 57) Mousse: I can't control myself!! Shampoo: What are you doing instead of working, Mousse?? Shampoo: Aiya! A child who looks exactly like Ranma! Shampoo: Too cute! Ranma&Mousse: Ah! Ranma: W... what are you doing?! Shampoo: Giving you a kiss. Mousse: Shampoo, give me a kiss too... Ryouga: *Smirk*... (Page 58) Ryouga: . o O ( I'm going first, Ranma... ) Mousse: You brat! Ryouga: When I return to normal, I'm going to suck all the blood out of you! Ryouga: Wash your neck and wait for me! Shampoo: Ah, wait! Ranma: This is not the time to fool around like this! Ranma: You bastard... stop right there! (Page 59) Voice: Here. Ranma: T... thanks... Ranma: . o O ( Eh?! Kunou... ) Kunou: Young lady, let's go to the amusement park. Kunou: Hahaha, isn't it fun? It's fun, isn't it? Kunou: Keep an eye out for oneesan. Ranma: Oneesan isn't coming!! Ranma: Ah, pig-tailed girl! Kunou: Oh, oneesan is here?? (Page 60) Ranma: Damn it! At this rate, the sun is going to set on us. Ryouga: It's your fault! Ranma: Hm? A map?! Voice: I'm positive that the 'aging mushroom' forest is right around that corner... Ryouga: What the...? Ranma: Give me the map, you 'no sense of direction' fool! Ryouga: That's weird. One more time... Ranma: Are you sure about this time?? Ryouga: I'm sure it's this way! Ranma: Aren't we just circling around the same neighborhood? Ryouga: T... that's weird. My map is perfect... (Page 61) Map: < _____________________________________________________________________ | __ `-._ .' /\ .' .-----------------. | | |`-._ `-._ .' ,' .' | /```\ Tendou | | |`-._ `-. `-._ .'Leads to .' | |___| Doujou | | | `-._ Leads to `-.-' Kyuushuu.' `-----------------' | | `-._Race Track Island .' .----. | | `-._ .' Passed a /' Any | | | `-. \ red car |bad kids| | | 'Aging Mushroom' \ \ .' /| | around | | | Forest \ \ .' /_|,.., < here?? ; | | ... ||_ . \ __ .' `\/b_d| ,...,`.____.' | | .' |/~ `. \ \_\~ \ /\'-'|/'|\_/ \ /| | | : /\ : \ \ ||||||| \|'--'|/~' | | : /\/\ "" : \ \ '`````' |||||| | | : """" : \ \ ' ' | | `. \./|_ .' \Under \ Nagasaki people | | `--| |--' ___,--->\Construction\ | | /' `\ <---'30m \===+ \ _ Good place for | | ^ ^ ^ ^ \ \ /```\~ Sanuki noodles | | \ |_*_| (* - Rest) | `---------------------------------------------------------------------'> Ranma: What's with the scribbling?! Ryouga: . o O ( I... it's no use! Even if I look for it my whole life time, I'll never find that 'aging mushroom' forest again! ) Akane: Ranma! Akane: Ryouga-kun! Akane: Hm? Akane: You guys got lost. I guess it can't be helped. Ranma: Akane... Ryouga: Akane-san. (Page 62) Ranma&Ryouga: Ah...! Voice: On my backpack, the aging mushrooms are... Ryouga: T... thank God... Akane: The mushroom's spore must've gotten there. Isn't that great? (Page 63) Ranma: Why you... thinking of keeping that for yourself?! Ryouga: I'll keep them to grow them safely! Ryouga: Hm?! Soun: Oh, welcome back. Soun: Heeeere, mustache rubbing. Ranma: Nice follow, ojisan! Voice: Heeeeere, for Ranma-kun as well. Akane: Dad, they're not really kids, so... (Page 64) Right bowl: Left bowl: Ryouga: . o O ( Damn it, seriously... I can't stand to be in this child's body anymore. ) Ryouga: . o O ( I have to make this grow to 16cm as soon as possible... ) Ryouga: Good, mine is taller. Ryouga: *Smirk*, he's sleeping like a baby. Ryouga: In this rate, I'm going to become 16 first. Ryouga: Y... you bastard... (Page 65) Ranma: *Having nightmare sound* Panda: Ryouga: ...... Voice: Aaaaah!! Ranma: M... my mushroom is...! (Page 66) Genma: This... will make you grow older than me by far. Voice: Good, exactly 16cm. Ryouga: Thank you for this f... Ranma: You bastard...! Akane: Hm? Ranma: Hehe, idiot... idiot! Ryouga: Give back my mushroom...! Ranma: Ah...! (Page 67) Ranma: Hey, what are you doing Akane?! Akane: This is Ryouga-kun's, right? Ranma: Don't butt in, you MIDDLE-AGED WOMAN! Akane: Here. Ryouga: T... thank you, Akane-san. Akane: Is this the mouth that called me a middle-aged woman...? Ranma: *Aaaaaaack*! Ryouga: *Smirk*, I won't get bothered here. Ryouga: I'm going to eat it! (Page 68) Mousse: Good, it's a success! My new technique... "breathing fire." Ryouga: ...... Mousse: Hm? Ryouga: Mousse, you bastard... Mousse: What was that, kid? It's dangerous to be in a place like this. Ukyou: Kyaa!! This child looks exactly like Ran-chan when he was a child! So cute!! Ranma: Let me go! I'm in a hurry! Kodachi: I wonder if I should kidnap him and raise him myself. Part 5: Distant 16cm (Page 70) Akane: Good, I managed to cultivate this aging mushroom. Ranma: Oooh, wow! I guess we're safe if there are this many mushrooms. Ryouga: Thank you Akane-san. Akane: Okay? This time, let's try to grow this without you two fighting. Ranma: If I eat this after growing it to 16cm... Ryouga: Then I'll become a 16 year old again! Ranma&Ryouga: Oh! (Page 71) Ranma: Okay, this is mine! Writing: Ryouga: Ah! Ryouga: Don't be so selfish! Akane: As soon as I said it... Akane: Why don't you decide by playing rock-paper-scissor like children? Okay? Ranma: Okay! Ranma&Ryouga: Rock... paper... Ranma&Ryouga: *Oof*! Akane: You guys... Akane: Play outside! Ryouga: Akane-san! Ryouga: This is all your fault, you bastard!! Ranma: *Smirk*... (Page 72) Ranma: Interesting. Let's settle this somewhere else! Ranma: Follow me! Ryouga: Any place you want! Ranma: . o O ( Hehe, idiot. ) Ryouga: Hm?! Ryouga: Ranma?! Ranma: . o O ( I pity you Ryouga... ) Ranma: . o O ( I'll make you a lost child. ) Ryouga: *Smirk*, Ryouga: I knew things like this might happen... Package: Ryouga: Good thing I secretly sprinkled pieces of bread while coming here. Ryouga: If I follow that trail and go back... (Page 73) Ranma: Wahahahaha! 16cm mushroom is mine...! Voice: Tendou-san, express package for you. Ranma: Hm? Ryouga: You bastard...! Akane: When those kids are there, I have to constantly keep my eyes on the mushroom... Kasumi: That's awful, Akane. Voice: Why you...! I'll make you die at the age of 6! Voice: That's what I wanted to say to you! (Page 74) Ryouga: "Shishi Houkoudan"!! Ranma: *Ack*! Ryouga: Wahahahaha, you deserved that! Ranma: Grrr. Ranma: *Smirk*. Ranma: How does it feel to be a 3 year old baby, Ryouga?! Ryouga: "Bakuchaitenkechu." Ranma: Eh?! <"Bakuchaitenkechu" is...!! The technique where you push the floor down with a finger and it explodes... exactly like the "bakusaitenketsu" technique!!> Ryouga: "Bakuchaitenkechu"! "Bakuchaitenkechu"! Ranma: *Ack*! *Ack*! (Page 75) Ranma: Don't destroy the training hall, you idiot! Ryouga: ............ Akane: Ah...! Akane: W... what happened... Akane: RANMA...!!! Akane: Can't you tell a difference between a good thing and a bad thing?! Ranma: Waaaaaah! (Page 76) Ranma: Why you Akane...! You think you can do things like this to me and get away with it?! Voice: Don't worry about it Akane-san. I'll settle this myself. Akane: Ryouga-kun... Ranma: Why you... this isn't fair! Ryouga: You have no right to say that to me! Ranma: Waaaaaaah! Ranma: Waaaaaaah. Ranma: Aren't you going to stop him?! The smaller child is getting beat up! Akane: It was your fault, right? Ranma: Being so unfair only to me... Akane: Hm? (Page 77) Ranma: Waaaaaah! I really hate you Akane...!!! Akane: Ah...! Ranma: Suckers! Ryouga: Ah! Ranma: . o O ( All right! It grew nicely. ) Ranma: . o O ( Eh?! 17cm... ) Ranma: . o O ( ...That means if I eat this, then I'll become 17 years old... ) Ranma: . o O ( A year older than before... ) Ranma: . o O ( I don't care! ) Ranma: You just wait Ryouga! Ranma: I will fully revenge myself on you! (Page 78) Kunou: Mm, delicious. Kunou: Kunou Tatewaki, 17 years old... in "matsakari" (the best time) of my youth. Ranma: That's a "masakari" (broadaxe)! Ranma: Damn it. Ryouga: Aaaaaaaaaaaah!! Akane: Hm? Ranma: Ryouga's voice... (Page 79) Ranma: W... what happened? Ranma: Oh good... smaller mushrooms are still good. Akane: I guess it passed it's life span. Ryouga: Damn you! Because you distracted me with your confusion...! Ranma: Shut up!! You're 10 years too young to bully me around! Ryouga: Hm?! Where is Akane-san?! Ranma: Mushrooms aren't here! (Page 80) Akane: Good, they'll never find it now. Akane: Since they always fight when they see the mushroom. Ranma: *Smirk*, it's no use to hide it. Ryouga: Hey. Ryouga: I'm unwilling to do this. I can't harm a lady's room. Ranma: After saying that, he's searching everywhere. (Page 81) Ranma: Damn it... where in the world... Ryouga: *Gasp*! Ranma: Did you find it?! Ryouga: T... this is Akane-san's diary!! Ranma: What are you searching for, you idiot!! Ranma: Hm?! Oh no, hide! Akane: Ahhhhh!! Akane: I'm going to get them for this afterward! (Page 82) Nabiki: Akane, they're 16cm now. Akane: Thanks for keeping them for me, oneechan. Ranma&Ryouga: . o O ( 16cm?! ) Ranma&Ryouga: . o O ( C... can't get out! ) Akane: Ranma! Ryouga-kun! Akane: Your mushrooms are ready! Ranma: Okay? We'll store up our energy and release them at the same time. Ryouga: I get it. Our energy's force will certainly able us to get out of here. Ranma&Ryouga: *Concentrating sound* Voice: *Concentrating sound* (Page 83) Akane: Ranma. Akane: Ryouga-ku... Ranma: W... we're out... Ryouga: Not as we planned though... Ranma: ...Eh? Ranma: ...Where's the mushroom? (Page 84) Akane: I'm sorry... those were the last ones. Akane: Please, try to just live on from now on... Akane: ...And start over your life again. Ranma&Ryouga: . o O ( T... ) Ranma&Ryouga: . o O ( This can't be... ) Soun: What's wrong? You two look down. Nabiki: Why... there's still some left. Akane: If they don't have any energy to fight each other, then this won't get snatched away... Part 6: Two Shampoos (Page 86) Shampoo: It's pretty cold. Mousse: Shampoo! Mousse: For your sake, I knitted this muffler... putting all my feelings for you into it. On muffler: Cologne: Oh? For my sake? (Page 87) Cologne: I was wondering what you were doing instead of delivering... Mousse: Hm? Mousse: A slough. Cologne: Who's... Cologne: ...A slough?! Shampoo: Next is Sugiki-san in Block 3. Mousse: Shampoo! My muffler...! Shampoo: I'm busy. Mousse: *Sigh*, my heart just got colder... Mousse: Why is Shampoo always so cold to me. Mousse: What should I do with this muffler... (Page 88) Mousse: How sad... "jizou*"-sama looks cold as well. (*Statue figure of Bodhisattva 'guardian of children.') Mousse: I doubt Shampoo will take this when it's this dirty... (Page 89) Cologne: We'll go to sleep first. Be sure to work the amount that you skipped this morning. Mousse: What a cruel restaurant. Mousse: Hm? Mousse: Shampoo...? (Page 90) Ranma: Mousse is acting strangely? Shampoo: He's always dazed in the morning... Shampoo: ...Looking more and more worn out. Akane: Oh...? Akane: That's unusual... you worrying about Mousse like this. Shampoo: I don't care what happens to Mousse, but... Mousse: Huhu... Akane: He's troublesome. Shampoo: I'm troubled by him. (Page 91) Ranma: But... Ranma: If he doesn't even notice us when we are overtly following him like this... it means... Akane: He really is dazed. Shampoo: Let's see where he goes every night. Mousse: Shampoo! Figure: Mousse! Akane: T... that's a...? Ranma: There's another Shampoo...?! (Page 92) Mousse: Let's have another fun date tonight! "Jizou": Let's do that. Mousse: Hm? Ranma: Wear the glasses for a moment. Mousse: Hm? Mousse: Hm? (Page 93) Mousse: W... what is the meaning of this?! There are two Shampoos!! Shampoo: Who in the world are you? Why are you pretending to be me?? "Jizou": I'm a "jizou." I'm repaying him back for the kindness of giving me the muffler by having dates with him. Shampoo: Oh, I see. I'll leave you with Mousse then. "Jizou": Leave him to me. Ranma: Hey. Akane: Is it really okay to do that?! (Page 94) Shampoo: I prepared various things for your sake, Mousse. Mousse: This feels like a dream... Shampoo being nice to me like this... Ranma: But... "Jizou": Wonderful... Mousse: It really is... Ranma: He's totally confused. Akane: Is it really okay to leave him like this, Shampoo? Shampoo: I never saw Mousse... that happy before. (Page 95) Shampoo: I can't do it. I can't destroy Mousse's dream... Akane: Shampoo... Ranma: You won't be bothered by this? Voice: Oh? "Jizou"'s repayment for the kindness... Cologne: ...But something feels a bit strange. Ranma: You think so too, baasan? Mousse: Thank you for waiting for the noodles... Cologne&Ranma&Akane: . o O ( Mousse is very worn out. It's as if his life is getting sucked out of him... ) (Page 96) Ranma: Maybe if we take this muffler off this, Ranma: It won't have a reason to repay Mousse back anymore. Akane: I don't think it wants to give it to us. Ranma: *Smirk*... Ranma: Let's see who'll win... Sign: (Page 97) Mousse: What are you trying to do, you bastards!! Cologne: We're telling you that if you have any more dates, then your life is in danger! Mousse: Grrr... Ranma: So stay quietly! Mousse: Shampoo! I'm coming right now...! Akane: Stop talking nonsense! (Page 98) Akane: Can't you see that the real Shampoo is over here?! Akane: Hm?! Ranma: She's not here?! Man #1 (TV): Tell me what this is in a triangle... Man #2 (TV): Chief, that's the base. Akane: Can't you cooperate just a little?? Ranma: I'll make you sleep for awhile, Mousse! Mousse: Don't bother me! Ranma: *Ack*! Cologne: Hm?! (Page 99) Cologne: V... very persistent... Akane: Mousse was always that strong? Ranma: His strength is pumped up. Mousse: Shampoo! Ranma: ! Mousse!! Mousse: What?! Ranma: You're going to collide... Mousse: Let... me... out... Ranma: Damn it... we gotta do something soon... Akane: We can't even relax a bit... Voice: Let... me... go... Ranma&Cologne&Akane: Hm?! (Page 100) Ranma: ! "Jizou": I came to meet him... Ranma: "Jizou"! Mousse: Shampoo! Man #1 (TV): Hmmm... then what does this word say... Man #2 (TV): It says "ga-de-mu", chief. Part 7: I'll Repay You Back Tonight as Well (Page 102) "Jizou": Mousse, let's have a fun date tonight as well. Ranma: "Jizou"... Mousse: Shampoo! Mousse: Shampoo, I'm coming right now! Mousse: Shampoo!!!! (Page 103) Ranma: Wake up Mousse! That's an impostor! Mousse: Sha...mpoo... Akane: We're telling you that "Jizou"-san's statue is pretending to be her!! Ranma: Hm?! Ranma: Ah?! "Jizou": Successful escape... Cologne: Oh?! What a strange technique. Akane: What an unbelievable... (Page 104) Ranma: Stop right there!!! Mousse: Wahahahaha, we can finally be alone!! Cologne: To cut off Mousse and "Jizou"'s relationship, there's only one way... Ranma: We have to get the muffler back from it. (Page 105) Ranma: All right... "Jizou": Ah! Cologne: Oh?! "Jizou" is afraid of that happening. Voice: Hey Shampoo. Akane: You're the only one who can save Mousse! Shampoo: He'll come back in the morning, so don't worry. (Page 106) Akane: Mousse is so worn out... he might even get haunted by "jizou" to death... Akane: Fine then! Shampoo: This is Nekohanten. Voice: Can you deliver something to me? Akane: One order of noodle. Akane: The place is next to "Jizou" shrine... Shampoo: What a ridiculous customer this late at night. Voice: What a beautiful night view. (Page 107) Mousse: Let's toast to the beauty of your eyes. Shampoo: So romantic. Ranma: Hmmm, this feels more and more like some ghost story. Cologne: Are you ready, muko-dono. Voice: Here! Ranma: All right! (Page 108) "Jizou": Flying body attack! Ranma: Eh?! Mousse: Ranma, you bastard! Mousse: Are you okay Shampoo?? Cologne: Who's Shampoo? Shampoo: Noodle is here. Shampoo: Aiya! What a coincidence meeting you here Ranma. Ranma: Sha... Shampoo. (Page 109) Akane: This is not the time to fool around! Ranma: Hm? "Jizou": That warmed me up... Ranma: . o O ( I... I see! It won't let the muffler go because it's cold! ) Ranma: . o O ( But right now... ) (Page 110) Ranma: I got it!! Ranma: Hm? Statue: What... the... Cologne: Hmmm. Akane: I don't think it'll ever let the muffler go, no matter what. "Jizou": I have accepted your offering. Shampoo: Did anybody say that was free? "Jizou": I want to repay you back for it. Akane&Cologne&Ranma: . o O ( Eh... ) Akane&Cologne&Ranma: . o O ( O... oh no... ) (Page 111) Akane: ...I knew it... "Jizou": I'll have a date with you. Shampoo: Who are you trying to imitate? Mousse: Aaah! There are two Ranmas!! Ranma: It doesn't look like me at all! Ranma: Mousse! Mousse: What? Ranma: Let's have a duel! If you lose, then you have to come back with us quietly! Mousse: *Smirk*, interesting. But... (Page 112) Mousse: ...If I win, then don't ever bother us during our dates again! Ranma: ! Ranma: *Ack*! (Page 113) Mousse: *Smirk*... Ranma: W... with his bare hand, the bell... Akane: He's so worn out... how does he have that kind of strength... Cologne: Mousse really wasn't strong at all. Akane&Cologne: . o O ( When he had dates with that heavy "Jizou" statue, he must've naturally gotten some strength trainings!! ) "Jizou": Correct! Cologne: He could be very tough to deal with then. (Page 114) Mousse: Are you just running away, you bastard! Ranma: *Ack*! Ranma: *Ack*! Akane: Ah...! Ranma: Mousse... you're dying. Ranma: We'll call it a draw for today, so let's go back together... Mousse: What makes this a draw?! Akane: It's no use... he looks as if he's going to have a date with "Jizou" even after he dies. Shampoo: Damn it. I guess I have to help him. (Page 115) Shampoo: I knitted this... Akane: Ah... Shampoo: Are you awake now, Mousse? Mousse: Sham...poo... Akane: Mousse... "Jizou": Repayment is complete. (Page 116) <"Jizou" never tried to imitate anyone again,> Ranma: He's going to die while he's sleeping. Akane: He was going to die, but he's just sleeping. Akane: But I don't understand... Akane: That "Jizou"... Akane: While repaying Mousse back for the muffler, Akane: Trying to kill him like that. Cologne: W... wait a minute... Ranma: Hm? Cologne: He delivered all day... and had dates all night. Now I think about it, he didn't get any sleep at all this week. Ranma: Oh? Akane: That's the reason then. Mousse: How did a design like this get on the muffler that you gave me... Shampoo: I was going to give that to Ranma... that's why. Part 8: Trouble!! Violent "Ema" (votive picture... usually of a horse) ("Ema"s: <(Prayer for victory), (SUCCESS!! Please make the cherry trees blossom), (First choice (for college), SUCCESS this year!), (Please let me be successful in love)> (Page 118) Akane: "Ema" destroyer? Hinako: Yes. Hinako: Ahu a peaper, by papu pu bu bumping. (As a teacher, I have to do something.) Ranma: Hey, just choose between eating and talking. (Page 119) Ukyou: Ah, they're here, they're here. Ukyou: Ran-chan! Akane-chan! Akane: Ukyou. Ranma: Yo, Ut-chan. Hinako: Ah! Hinako: I guess he was here again... the "ema" destroyer! Old man: Soon, people will make their first visit to the temple of New Year... Even "Miko"-san (girl working in the shrine) got scared and ran away... Old man: In this rate, my Shinto shrine will... Akane: Ooh. Ranma: For what purpose can anybody be doing this... (Page 120) "Ema"s: <(To get a good family relations), (I wish for diet success), (School success, even if I die!), (Entry to X college), (Good TV performance), (Win in the contest battle), (To pass the audition), (Please let me pass the exam), (To get into XX college!!), (Absolute school success), (I pray for school success!!), (I want to have a good fortune)> Akane: Good! Ukyou: Since we have this many decoys, it'll surely lure the criminal here. Ranma: But... Ranma: Isn't this... "Ema": Ranma: An ugly picture? Old man: You don't have to praise me like that... Ranma: I wasn't praising you. (Page 121) Old man: In my Shinto shrine, I raise a very divine, sacred horse... by the name of Shutsemaru (success in life). That "ema"'s picture is... Old man: ...A picture of Shutsemaru, sketched by me... every one of them. Akane: It's a real horse...? Ranma: But... Ukyou: It's a terrible drawing. Ranma: Yeah. Old man: *Smirk*. Old man: It's my autograph. Take it. Picture: Ukyou: I don't want it, but... Akane: Wow, it's really good. Ranma: ...That means... (Page 122) Old man: Uwaaaa! It's Shutsemaruuuu!! (Page 123) Akane: ...It was very... Ranma: Realistic picture of it. Old man: You don't have to praise me like that... Hinako: There is no time to be saying that! Hinako: Stop right there, you enemy of examinees!!! Sign: Hinako: Ah, sweet dumplings!! Yaaaaay! Girl: We're going to go to the same college, right Huguo-kun? Boy: Of course, Uniko-chan. Old man: Ah! Oh no! The visitors are... Uniko&Huguo: Let's put this "ema" in charge of our bright future! Picture: (Page 124) Uniko: Kyaaa! Huguo-kun! Ranma: You bastard! Ranma: *Smirk*... Ranma: Let's see who's in charge here, you idiotic horse!! (Page 125) Ranma: Haio!! Akane: Good skill! Boy: Give me an "ema" please. Old man: Okay, right now we should... Ukyou: Welcome, welcome, welcome. Ranma: *Smirk*, a sacred horse is an animal after all. Ranma: If I just separate it from the "ema" place like this... (Page 126) Old man: Eeh?! Akane: We have to stop it! Horse: Aa... Horse: Aa... Horse: Aa... Sound effect: <*Sneezing very loudly sound*> Akane: Aaaaaah!! Boy: Aaah! My "ema"!! Old man: But why, Shutsemaruuu?! (Page 127) Old man: I drew them perfectly like this...!! Akane: Can't you see that that's the problem? Akane: If it was drawn little cuter... Ukyou: The end justifies the means. Akane: *Oof*! Ukyou: It's really interested in doing that. (Page 128) Hinako: Ah! Hinako: Saotome-kun, what are you drawing? Ranma: S... shut up. Don't distract me. Hinako: Oh, I know! It's a mantis! Ranma: It's a horse! Akane: Okay, I'm done! Akane: Here. Akane: Do you like it? (Page 129) Ranma: You bastard! Only hitting me! Ukyou: Okay, I'm done! Ranma: Eeeeh... Akane: Looks very good! Ukyou: *Smirk*. Ranma: I see! A first class cook also has a keen sense in art as well... Ukyou: Hm? Ranma: *Gasp*! (Page 130) Ranma: I... it's really good, but... Ukyou: It doesn't look like a real horse anymore. Hinako: Eeei! I want to scribble on it. Hinako: Waaaah! It's mad...! Ranma: Of course it is! Hinako: "Happougoensatsu"! (Page 131) Hinako: *Smirk*, did you learn your lesson now, you enemy of examinees. Hinako: That was dangerous, wasn't it everybody. Ranma: It was your fault! Akane: But... this is not the solution to the problem. Everybody: . o O ( If the picture of the sacred horse, Shutsemaru, continues to be on the "ema", then it'll come and destroy them over and over... ) (Page 132) Old man: I guess I have no choice... Old man: It's not as divine as Shutsemaru, but the picture of a wild boar... Ranma: Can it be... that you raise a wild boar in this Shinto shrine? Old man: Yes, there's a sacred wild boar, Mantenmaru (Perfect)... Sign: Akane: Let's go back. Ukyou: Yeah. Part 9: Whole Saotome Family's Trip to the Hot Spring (Page 134) Nodoka: Dear, I sewed a "dotera" (padded dressing gown) for you. Nodoka: Use it during the coldest winter. "Dotera": Genma: Nodoka, thanks for everything. Nodoka: And that... Nodoka: Give it to Ranma to wear it when he's an adult. "Dotera": Voice: So in other words, this "dotera" is... Voice: Your mother's love. Genma: I'm really glad I got them back from the pawnshop. Ranma: S...o... (Page 135) Ranma: Why are you wearing mine as well, you bastard! Genma: You fool, are you saying that you're cold?! Ranma: Yeah, since we are just sitting around like this instead of training! Ranma&Genma: Hm?! Sign: Voice: Ah! Sign: <"Deai" (encounter) village Quiet old hot spring place> Genma: Aaaa... Ranma: We've been saved... (Page 136) Genma: I don't know why, but this hot spring place... Genma: ...Looks very familiar... Ranma: Hm? Tree: Genma: Oooh, just as I thought. Genma: Something I carved during our honeymoon... my love memory. Ranma: This is something that doesn't fit you at all. Genma&Ranma: Hm? Nodoka: Kyaa! Here it is. Nodoka: I remember this... scribble. (Page 137) Nodoka: ...I wonder if someone was here? Ranma: . o O ( M... mother... ) Genma: We'll commit seppuku if I don't raise Ranma to be a man among men. Nodoka: I wonder where they are right now... Nodoka: ...... Ranma: Eh?! (Page 138) Nodoka: Oh? Ranma: Kyaa! Good afternoon, obasama! Panda: Nodoka: Ranko-chan, Panda-chan... Nodoka: Those "doteras"... Nodoka: Please! Show me the back side of those "doteras." Panda&Ranma: . o O ( If she finds out the truth, then seppuku!! ) (Page 139) Ranma: Eeeei! Nodoka: Why?! Why are you backstroking and try to escape? Nodoka: Ah! Nodoka: . o O ( T... there's no doubt about it. Those are "doteras" that I sewed for my husband and Ranma... long time ago. ) (Page 140) Nodoka: . o O ( How come these two have those "doteras"... ) Nodoka: Ranko-chan, can it be that you and Ranma... Ranma: *Gasp*! Nodoka: ...Have met each other? You did, didn't you?! Ranma: Eh? Ranko: Aaah, so cold. This is it for me... Voice: Hey you, take this... Ranma: It's my most preciouis thing, but... Ranko: Wow, so kind... (Page 141) Ranko: So manly... Ranma: That person who left without even telling me his name... Nodoka: That has to be Ranma! Panda: Panda: Nodoka: Rather than my husband... Ranma must be near by! I have to look for him! Ranma: What are we going to do? Panda: Genma: As soon as we get warmed up, we'll leave this mountain. Got it Ranma? Ranma: You're planning on leaving mother alone? (Page 142) Genma: If she finds out that you're a half woman, then we have to commit seppuku! Ranma: But in this snowy weather... Nodoka: Ranma!! Nodoka: Ah! Ranma: I can't just abandon my mother, who is looking for me... when I know she has no chance of finding me! Genma: I... it's okay. She's unconscious. Voice: *Sigh*. (Page 143) Nodoka: I wonder if Ranma is gone to somewhere far away... Ranma: Cheer up obasama! Ranma: Since you took a lot of trouble to come to this hot spring, Ranma: Try to have some fun here. Nodoka: You're right. Let's go to the hot spring and have some fun. Ranma: *Ack*! Sign: Ranma: Huhuhuhuhuhu. Nodoka: Aaaaaa, this hot water feels good. (Page 144) Nodoka: What's wrong Ranko-chan. Come in quickly. Nodoka: Oh? Ranma: I... I gotta head back to the room. In this rate, I'm going to die. Nodoka: ! Girl #1: Wow... freezing. Girl #2: Let's go quickly and get ourselves warmed up. Voice: Kyaa! A sex maniac!! Nodoka: A sex maniac?! Nodoka: Oh no! If Ranko-chan gets attacked... (Page 145) Nodoka: Thank goodness, Ranko-chan. I was worried about you. Nodoka: Kyaa! Ranma: Thanks for saving me, pop. Genma: We shouldn't stay here any longer. Nodoka: ! (Page 146) Nodoka: Aaah! Nodoka: That boy... Nodoka: Can he be... Nodoka: Ranma! Nodoka: You're Ranma, aren't you?! Ranma: Forgive me, mother! Nodoka: What's that mean? Then can it be that... Nodoka: You were the sex maniac in the hot spring a moment ago... (Page 147) Genma: H... hey Ranma! Are you thinking of going back?! Ranma: You think I can run away after getting misunderstood like that by my mother?! Genma: I can understand how much "itai" (pain) you are in right now... Ranma: "Itai" (Ouch)! Nodoka: Ah! Nodoka: Wait!!!! Nodoka: Ranma! At least show me your face... (Page 148) Panda: Ranma: Let's do that... Nodoka: Ranma... I saw his face for the first time... and he looked just like a monkey... Panda: Ranma: I'm telling you that really was a monkey! Part 10: An Octopus is After Me (Page 150) Ukyou: Pork one, squid one and modern-yaki are ready! Man: Hm?! What's this? Ukyou: Hm? Man: This thing is inside of this okonomiyaki... Ukyou: A mask...?! (Page 151) Ranma: An interference with the business...? Voice: Look at these. Ukyou: If you came in this month, this would've been there. Akane: Who could be doing this... Ukyou: I'm an expert in making okonomiyaki... and this thing has evaded my eyes... Ukyou: So I don't think it's a human who is doing this. Ranma: I bess bour bight (I guess you're right). Ukyou: Aaah! Again! Ukyou: So there you are!! (Page 152) Ukyou&Ranma&Akane: An octopus?! Ukyou: Stop right there!! Ranma: So it was an octpus who was doing all those! Ukyou: Damn it! Show yourself!! Ranma: Hm? Ranma: I sense danger! (Page 153) Figure: The great octopus king's special... "800 continuous violent hits"!! Ranma: Look out! Ranma: Grrr. Voice: T... this is... Voice: Octopus balls*?! (Take some okonomiyaki batter and put octopus pieces in it. Cook it, not in a frying pan, but in a spherical mold. When you're done, you have a little ball with a bit of octopus inside, and the flavor of okonomiyaki.) Ranma: Who the hell are you?! (Page 154) Boy: Were you troubled, Patoratsyu (octopus' name). Akane: Patoratsyu...? Ukyou: So you're the owner of that octopus! Boy: I guess you tasted the terror fully... Boy: Kuonji Ukyou. Akane: A mask...?! Ukyou : Y... you... (Page 155) Ukyou: Who are you?! Boy: You can't be saying that you have forgotten me. I have searched for you for 6 years now... Ranma: Do you know him, Ut-chan? Ukyou: No! Ukyou: Anyway, what's with the foolish looking mask. Ukyou: Take off your mask and show me your face! Boy: H... how can you say such thing to me... Ukyou: Hm? Ukyou: . o O ( Ah! ) Ukyou: . o O ( Maybe he's... ) (Page 156) Boy: *Oof*! Ukyou: Hayato... are you Hayato?! Akane: I... I wonder what's wrong with him... Ukyou: T... that guy still has a grudge on me...? Ranma: Ut-chan, if you can, could you tell us... Ranma: What your involvement with that guy is...? Ukyou: I was 10 years old that time, Ukyou: It was the time when I was furious and went on a training trip... BECAUSE RAN-CHAN ABANDONED ME, EVEN TAKING THE FOOD CART WITH HIM. Akane: Hey, listen to what a person is saying. (Page 157) Ukyou: That guy... or Myoujin Hayato... also was training... for octopus balls... Man #1: A fight! A fight! Man #2: A children's fight! Hayato: Octopus ball is the strongest in the world! Ukyou: You fool! Okonomiyaki is stronger! Akane: You weren't fighting over the taste? Ukyou: Children fight over anything... Hayato: Take this!! Ukyou: I don't want it! Ukyou: It was an overwhelming victory by me. Ranma: Ah, using okonomiyaki, which has a wide surface area... is an enormous advantage! (Page 158) Hayato: Remember this! Someday, I'm going to make you face exactly what I have to face! Ukyou: You think I can forget about that stupid mask?! Ranma: That guy is here to revenge that day...? Akane: But why is he hiding his face... Ukyou: That's the mystery. Hayato: Haa... Hayato: Haa... Hayato: Haa. Hayato: Damn you... Hayato: Damn you Kuonji Ukyou! (Page 159) Hayato: Ah! Hayato: Who's there?! Ranma: Then what are you doing at somebody else's home entranceway in the first place?! Akane: He just quickly put on his mask. Ranma: Hmmmm, if he's hiding his face to us as well... Ranma: . o O ( There's some secret about this guy's face...?! ) (Page 160) Ranma: Go on, eat. Akane: We're not suspicious people at all. Hayato: You guys are very kind people. Hayato: Well, don't mind if I do then. Ranma: . o O ( Good! ) Akane: . o O ( He's going to take off his mask!! ) Hayato: Even inviting me to take a bath with you like this. Ranma: Don't mention it. Hayato: Well, I guess I'll wash my face. Ranma: . o O ( All right! ) Voice: Stay here for tonight. Voice: Thanks for being so kind. (Page 161) Ranma: . o O ( *Smirk*, he's fast asleep. ) Ranma: Let me see it...! Ranma: The face under your mask! Voice: I thought it was suspicious that you were being unusually nice to me... Ranma: Hm?! Hayato: Take this! The "octopus jar" drop! Ranma: Ah! (Page 162) Hayato: It's not the face that I would expose to you. Ranma: *Smirk*, interesting. If you say that... Ranma: ...It just makes me want to see it more and more! Hayato: Look at it if you can. Ranma: Ah! Akane: Eeh?! You remembered why he has a mask on?! Ukyou: Yeah, if my memory serves me correctly... (Page 163) Hayato: Hey you, stop moving around! Ranma: Come here, Patoratsyu. Ranma: I got it off!! Ranma: Hm?! (Page 164) Ranma: You bastard. Ranma: Making so much fuss over it... Ranma: What's with this ordinary face. Hayato: Shut up!! Sound effect: Ukyou: Hm?! Akane: Ranma's voice... Akane: AH...! Part 11: Fierce Battle! Mask Death March (Page 166) Ranma: I... it won't come off! Hayato: *Smirk*... Hayato: You fool. Anybody who carelessly removes my mask becomes like this. Ukyou: What'd you do to Ran-chan! Akane: And why are you smiling when a thing like this happened to you?! Ranma: I'm not smiling! (Page 167) Ukyou: Ah, that mask is...! Hayato: So it seems like you finally remembered, Ukyou... Hayato: Everything that happened on that fateful day... Akane: . o O ( Fateful day...? What happened between those two during their child days... ) Voice: Octopus ball is stronger! Voice: Okonomiyaki is the strongest in the world!! Hayato: I'll bet my octopus ball's honor on it! Hayato: If I lose, then I'll live with this mask on for the rest of my life. Ukyou: Interesting. I'll do the same! If I lose, Ukyou: Then I'll live with this mask on. (Page 168) Hayato: And since my defeat... Hayato: Began my everyday life of living hell. Hayato: An honest person like me who keeps my promises... Hayato: ...Felt as if the whole world was being cold to me. Hayato: I was rejected by girls countless times. Girl: I'm sorry. I find a person who drinks milk with a straw a little... Hayato: But, Hayato: I was in the most pain... Hayato: During that autumn day... when a mosquito flew into the mask. Hayato: Ahhhhh!!!!! Hayato: I... it itches!!! Hayato: You basically killed me... and you said you have forgotten about me. Hayato: Then why did I have that mask on... no matter if it was a rainy day or a windy day... Ukyou: Because you're a fool. Akane: Ukyou, don't just plainly say that... (Page 169) Ranma: Hey! Ranma: Take this mask off me right now! Hayato: *Smirk*. Hayato: That mask that I put on you... was made out of octopus ball batter with glue inside. Hayato: If you want to take it off, then heat it in the fire. Hayato: Anyway... Hayato: I swore to myself that I wouldn't take this mask off before I beat Ukyou. (Page 170) Hayato: Let's a have a duel, Ukyou! Ukyou: Interesting! I'll beat you like before! Akane: They're gone... Ranma: ...... Ranma: *Oof*! Akane: R... Ranma?! (Page 171) Ukyou: What's this?! Ukyou: Taking me to a place like this... Hayato: *Smirk*, nobody would disturb us here... Hayato: I'll show you exactly what I learned from my octopus ball training! (Page 172) Hayato: The great octopus king's special... "800 continuous violent hits"!! Ukyou: Grrr. Ukyou: "Payback with okonomiyaki"! (Page 173) Ukyou: "Tight restraint with 'yaki' noodle with rubber inside"! Hayato: "Dance of the restraining dried-fish shavings"!! Ukyou: ! Ukyou: T... this is...! Ukyou: Oh no! Hayato: Eeei! Ukyou: Ah! (Page 174) Hayato: "Octopus ball spin"!! Ukyou: Ah! Hayato: *Smirk*... Ukyou: Damn it! A wire netting is... Hayato: Octopus ball through the mesh. Ukyou: . o O ( Many obstacles at the construction site... ) Ukyou: . o O ( So he has the advantage... since using the smaller sized octopus ball is more effective here! ) (Page 175) Ukyou: "Yaki" noodle rescue rope! Ukyou: Since I felt sorry for you for living with that foolish mask on, I was going to go easy on you... Ukyou: But now... unforgivable! Hayato: You were going easy on me...? Hayato: Stop saying such nonsense! Hayato: Promise me! If you lose, then you'll wear this mask for the rest of your life... Ukyou: Stop saying such childish thing! Sound effect: (Page 176) Ranma: H... hurry and take this mask...! Ranma: Take this maaaaask...! Akane: . o O ( ) Akane: Hold on! Right now... Akane: *Ack*! Ranma: I... it's off! Ranma: Aaaah... Ranma: The tip of my nose was itching. Akane: ...That's what all the fuss was about? Ranma: Maybe I should've just told you... Ranma: Because of the mask, it's impossible to scratch the itching places. Ranma: He must've had an unimaginably severe life! (Page 177) Hayato: You're acting like a coward, Ukyou! You only made me keep the promise! Ukyou: I wish I didn't have anything to do with you! Ukyou: I'm going to finish this right now! Ukyou: Take this! Very large size, special okonomiyaki! Hayato: Hm?! (Page 178) Ukyou: What?! Ukyou: . o O ( He vanished?! ) Ukyou: Above?! Hayato: Okonomiyaki's transformation to octopus ball! Hayato: The great octopus king's big ball drop!!! Ukyou: O... oh no! (Page 179) Ranma: Gigantic octopus ball?! Akane: And that topping that is sticking out from it is... Ranma: Ut-chan! Hayato: Patoratsyu... Hayato: It's... Hayato: All over... Akane: Are you okay Ukyou...? Ukyou: Grrr... Ranma: ...... (Page 180) Ukyou: Even though it's hard... I'll admit my defeat... Ukyou: But... Ukyou: I'm not going to wear the mask. Hayato: *Smirk*... Hayato: Fine. Hayato: Finally... Hayato: I'm free from the uncomfortable life with the mask!!! Ranma: Sorry, it was my fault. Hayato: Hm? Hayato: Eh?! Hayato: I... it won't come off!! Akane: You painted it with the octopus ball batter with glue inside?! Ranma: If he lost, then I didn't have to tell him about it so soon... Hayato: Ah, damn it! The tip of my nose is itching! Ukyou: If you heat it in the fire, then it'll come off, right? Do you want to get grilled?