Ranma 1/2 Volume 32 part 9 Translation by Xavier Hardy English proofreading and general editing by Kevin Lew Version 1.1, 06/26/95 Part 2 of 4 of the dougi story. Corrections? Comments? Feel free to send them to Xavier or Kevin . We have spent many hours revising this document again and again making this the best translation possible. Let us know what you think about it. Notes: To make a parody of English classes in anime/manga, they always speak nonsensical phrases. Translation guide: Oyaji: a colloquial way to address one's father Ojisan/ojisama: Mr. , to someone who is close to the family (lit. Mr. uncle) Obi: a kimono sash (f) stands for flashbacks, (s) for signs, and (t) for thoughts. Katakana is in ALL CAPS. p. 133 Title: Ranma no Inbou Ranma's Plot Akane: Karada ga kurai. I feel light. Sugoi wa, kono dougi. This dougi is terrific! Some birds chirp in the background . p. 134 Ranma: Yo- mattate ze, Akane. Yo, I was waiting for you, Akane. Akane: N? Hm? Akane: Nani yo Ranma, anta mada kono dougi nerattenno? What, Ranma, are you still aimin' at this dougi? Ranma: Fu, SAIZU ga chigau kara na. Hmph, it's not my size. Ranma: Kiru no wa akirameta. Da ga! I gave up trying to wear it. But...! Ranma gets a spark in his eyes . p. 135 Ranma: Makeppanashi de sumasu wake nya- ikane-! I can't get beaten all the time! Ranma leaps at Akane . Ranma: Mou ichido shoubu da, Akane-!! Let's fight once again, Akanee!! In the distance, you can hear the fight: . Later, at dinner, Ranma appears to be badly beaten . Nabiki: De, mata maketa wake ne? So, you lost again, didn't you? Akane: Gomen nee~~ *honki* dashichatte... I'm sooorry--I got SERIOUS and... Ranma turns to Akane . Ranma: Zundou. Unshapely. Akane laughs . Akane: Nanto demo iinasai. Say anything you want. Ranma: Zundou zundou zundou zundou. Unshapely, unshapely, unshapely, unshapely. Akane elbows Ranma in the head . Akane: Dare ga nando demo ie to itta. Who told you to say it any number of times? [Pun: nanto demo, "(say) whatever/anything" nando demo, "any number of times"] p.136 Kasumi: Naka ga ii wa nee-. You really get along well. Akane: Soo mieru? It appears so? Akane claws at Ranma's head . The dougi slips in around the corner The dougi leaps in between Akane and Ranma , and tries to force itself between Akane and Ranma . Ranma: N? Huh? Akane: Douchan... Dou-chan... Ranma: Nanda yo, semai jai ne- ka. What the heck--isn't it tight?! Ranma gives the dougi a hard elbow , and it catches itself . The dougi flings Ranma . Ranma: ...... ...... The dougi fawns Akane . Ranma casually squirts ketchup and mustard on the dougi . Akane: A-. Oh! The dougi slaps Ranma silly . Ranma: Fu... Hmph... Ranma gets a spark of anger , and wipes his face with the back of his hand . Ranma: _Kono BAKA dougi ga--_ THIS STUPID DOUGI... Ranma tackles the dougi . p. 137 , the dougi throws Ranma hard. Souun: Vu~mu, densetsu no dougi tsuyoshi!! Aahem, the legendary dougi is strong!! Souun crunches on his food . Nabiki: Zenzzen ha ga tatanai ja nai. Ranma's biting off more than he can ever chew. Ranma: Teyandee. Whacha sayin'?! Taka ga fuku daro- ga! But it's only clothes, isn't it?! Ranma snatches a clothes rack . Ranma: Deya-. [battle cry] Ranma begins to thrust with the pole . p. 138 , the dougi has the pole shoved through its sleeves. Souun: Oo. Souun: Sono te ga atta ka. There was that technique? Genma: (s) Migoto!! (s) Splendid!! The dougi struggles to move . Ranma: Fu. Ranma lands on the ground . The dougi snaps the pole in two , and it smacks Ranma with the ends . Akane: Mo- yamenasai Douchan. Geez! Stop, Dou-chan! The dougi suddenly feels shocked . p. 139 The dougi weeps , and it crawls to Akane . Akane: Yoshi yoshi, wakareba ii no yo. Ammari Ranma o IJImenaide ne. It's okay, it's okay; if you understand then it's fine. Don't *tease* Ranma too much. Ranma gets a feeling of rage . Ranma: Ku... Ranma's aura of anger surrounds him . Ranma: Kukukukukukukukuku... [like "Bwahahahahahahahaha..."] Akane: Naku koto nai desho yo. You're not crying over that, are you? Ranma: Waratteru ndei, suttokodokkoi. I'm laughing, HUHhuhhuhHAha. [Woody Woodpecker-like laugh]. Ranma: Ii ka, Akane, BAKA dougi! That's it, Akane, stupid dougi! Ranma points accusingly . Ranma: Yoyuu kamashiterareru no mo ima no uchi da ze!! You look confident for the moment, but later... Akane: Chotto, Ranma... Wait, Ranma... Ranma: Dochikusho-. Goddammit! p. 140 Akane: Mo-. Darn. Souun: Ranmakun, ittai doko ni... But where is he going... Soun appears concerned . Ranma appears from behind the wall , and shouts taunts: "Stu-pid, stu-pid, stu-pid". Nabiki: Mada iru... He's still here... Akane: ....... Ranma: (t) Kusso~ nantoka yattsukeru te ha... (t) Shi~t, isn't there any technique to beat... The wind rustles the leaves in the trees . Genma suddenly lands on the branch Ranma is sitting . Genma: Houhou wa futatsu aru. There are two ways. Ranma: Oyaji... Souun: Shiritai ka ne, dougi no himitsu. Do you want to know the dougi's secret? Souun also lands on the branch . Ranma: Ojisan... The branch breaks , and they have a hard landing . p.141 Souun: Dougi no osamerarete ita yamadera no oshou ni toiawaseta ni tokoro... I just asked for information to the priest of the mountain temple who was keeping the dougi... Narration: Yamadera Oshou Mountain temple Priest Souun: Ano dougi wa taihen na YAKIMOCHI yaki na nda sou da. It seems that that dougi is very jealous. Ranma: Ha-? Huuh? Souun: Shujin to mitometa budouka ga isei ni kokoro ubawareru to, nido to kiru koto ga dekinaku naru to iu... When a martial artist, the dougi's master, has his heart captured by a member of the opposite sex, then he cannot wear it again... Ranma: Akane o NANPA shiro tte koto ka? Are telling me to chase Akane's skirt? Souun+Genma: PINPO-N. BIN-GO. p. 142 Ranma: Kudaranee, sonna hiretsu na MANE ga dekiru ka. Absurd, I can't perform such vile behavior! Genma: Fu... Hmph... Genma: ...to nareba nokoru houhou ha ato hitotsu. ...If so, then there's only one other way. Genma gives a serious look . Genma: Dougi no obi ni tsuite iru kaitai BOTAN o, chikara ippai naguru hoka nashi. There's nothing else than hitting with all your strength the dismantling button on the dougi's obi. Ranma: Nanii. Whaat? The next day. The school bell rings . Hinako: "Is that the position for losing a potbelly?" Hinako walks around the classroom . The dougi snuggles Akane . Akane: (t) Ranma no yatsu, ittai doko ni... (t) That Ranma, where can he... The dougi continues to cuddle her . Ranma: BAKA dougi, kakugo------. Stupid dougi, prepare yourself! Ranma leaps from nowhere . p. 143 Ranma: Are da na, yoshi. That's it; all right! The dougi turns the obi away from Ranma . The dougi whacks Ranma out of the classroom . Hinako: Saotomekun, chikoku no soutai. Saotome-kun, coming late and leaving early. Later in the day, Ranma pops out the trash can . Ranma: SUKI ari--. An opening! Ranma's fist goes to strike , but the dougi wraps a pant leg around his arm . , Ranma is flung away. Even later, at home, the dougi flings Ranma out into the yard . p. 144 Genma: Ranma yo, bansaku tsukita na. Ranma, we used up all the methods. Ranma: Fu, ore wa anadoru nja nai yo. Hmph, don't take me lightly. Ranma: Shin no budouka to wa, katsu no tame ni ha ikanaru doryoku mo oshimanu mono!! A true martial artist, in order to win, does not regret any kind of effort! A metaphoric ocean crashes behind Ranma . Akane is in her room. A suction-cup arrow travels through the air and sticks to Akane's head . Akane: Yabumi? An arrow message? p.146 Akane: Futari kiri de aitashi Ranma...? "I want to meet you alone..." Ranma...? Message: Futari kiri de aitashi, matte "I want to meet you alone, wait..." Souun: (f) Shujin to mitometa budouka ga isei ni kokoro ubawareru to, (f) nido to kiru koto ga dekinaku naru to iu... (f) When a martial artist, the dougi's master, has his heart captured by a member of the opposite sex, (f) then he cannot wear it again... Ranma: Fu, NANPA no teiou to iuwareta ore no jitsuryoku misete yaru ze. Hmph, I will show them the merit of the one who was said to be the emperor of skirt chasing. Ranma sneaks a peek into the living room . The dougi is getting nervously excited over watching the bikini-clad girls on TV. Ranma gently slids open the closet door . Akane's face pops out . Akane: Ranma... Ranma: Shi. Shh! Akane: Nani yo, konna tokoro ni yobidashite. Why did you call me to such a place? Ranma closes the closet door behind him . p. 146 Ranma: KE-KI katte kita. I went and bought some cake. They eat silently . Akane: De, nani? And... what? Ranma: I, iya, jitsu wa sa W, well, actually... Ranma: _Saikin... Ki ni naru onna no ko ite sa..._ _Recently... There is a girl who is on my mind..._ Akane can't believe her ears , and starts to become angry. Akane: He, he~~~~~ Sorede...? Wh, Wha~~~~t? And...? Ranma: Demo, kanojo wa tsuyoku naru koto ni muchuu da shi... shikamo, tozzen RAIBARU ga shutsugen shite... But, she is engrossed by the fact that she's become strong and... Moreover, suddenly a rival appeared... Ranma: Saigo made kike... Listen until the end... Akane: So . re . de? A--n--d? p.147 Ranma: Da, dakara, omae no koto da tteba. S, so, it's about *you*. Ranma clasps his hands around Akane's hand . Akane: Haa? Ranma: Omae, dougi to ore to docchi o erabu nda yo. Akane, between the dougi and me, which one do you choose? Ranma gets a serious face . Akane: Fu, sonna kottarou to omotta wa. Hmph, I thought t'was that. Akane: Tsumari anta watashi no hou ga tsuyoku natta kara kuyashii ndesho? In other words... it is mortifying that I became stronger than you, isn't it? Akane pulls her hand away from Ranma . Kanji on Ranma's face : "Bullseye" Ranma: Sonna koto wa nai, danjitenai. You're wrong, completely! Soreni... Besides... Ranma gets emphatic . Ano dougi omae ni bettari de... Omae no soba ni mo chikazukenai shi... This dougi is stuck to you... I don't get to be close to you and... Ranma: Samishii ze... I feel lonely... Ranma turns his head away from Akane . Akane: ... ... p. 148 Akane brightens her disposition . Akane: Ho... Hontou na no...? Is... Is it true...? Ranma's heart skips a beat . Ranma: (t) Ka... Kawaii kamo... (t) She... She may be cute... Steam pours from Ranma's head . A long silence follows . Ranma and Akane's hearts pound . Ranma shifts uneasily as he sits . Ranma: (t) Do... Dou shiyou... (t) What... What do I do... Kasumi: Ranmakun, shugyou ni demo dekaketa no? Ranma-kun left for some training trip? Nabiki: Sa-? Iroiro doryoku wa shiteru mitai da kedo... I dunno...? But he seems to do many efforts...