Ranma 1/2 Volume 25 Part 10 Translation by Xavier Hardy English proofreading and sound effects by Kevin Lew Version 2.2 Corrections? Comments? Feel free to send them to Xavier or Kevin . We have spent many hours revising this document again and again making this the best translation possible. Let us know what you think about it. This is the first part of a story which is often called "The Shinnosuke Story" or "The Spring of Life Story", which goes from Volume 25, part 10 to Volume 26, part 11 (Weekly Shounen Sunday 1993 #14-27). This story has been adapted in the Special OVAs #1 and 2. Editing notes: (t) stands for thoughts, (s) for signs. Katakana English is in all capitals. p149 TITLE: Akane no Tabidachi Akane's Departure p150 Voice: Kono tsunobue furinagara kaere. Mamono yoke no omamori da. Go home blowing this horn. It's a protection against apparitions. Young Akane: Kega... honto ni mou ii no? The wound... will you really be OK? Voice: Ii kara hayaku kaere. I'm fine, so go home quickly. Young Akane: Kore... kitto kaeshi ni kuru ne. Sayonara. Mata aou ne... This... I will give it back to you. Good-bye. We'll meet again. p151 In the Tendou's kitchen, a pot of curry boils , with the occasional large bubble popping . Akane is nervous , and her hand shakes as she takes a sample of it. Akane: ... Her heart pounds as she tastes a sip of it. There is a moment of shock . In the next room, the sound of footsteps causes the entire room to suddenly get a bad feeling . p152 Akane is running into the room . Akane: Dekita!! Futsuu ni dekita-!! I've done it!! I've made it normal!!! Ranma!! Otousan!! Ojisama-!! Futsuu o KARE- yo!! Ranma!! Father!! Mr. Saotome!! This is a normal curry!! >From under the table, Souun whispers . Souun: Dete itte kutte yare, Ranmakun. Go out and eat, Ranma. Ranma: Iya da! No way! Genma: (s) "seeno" [A sound of effort, he is charging up...] The panda whacks Ranma out with a sign. Genma: (s) "EI" [The sound you make when you strike] Ranma's head immediately turns away from Akane's dish. Akane: Hai. Here you are. Ranma begins walking quickly with Akane in hot pursuit . A delivery man outside holds up a container . Man: Katsudon omachi-. Here's your katsudon. [Katsudon: breaded pork on rice] p153 Ranma begins eating noisily , while Akane, still holding onto the curry, is mystified. Ranma finally lets out a sigh . Ranma: Warui kedo manpuku na nda. Too bad, I'm stuffed. Akane sends Ranma through the roof. Akane decides to eat it in front of the babbling TV . Akane: Moo. I- wa yo, hitori de taberu kara. Sheesh, I'll eat it by myself. On the TV screen: "Special TokuBan" [TokuBan: "Special Night/Program"] Akane: ...... ...... Akane lets out a sigh . Akane: Sekkaku futsuu ni dekita noni...... Though I went through great pains to make it normal... TVvoice: ...... Wareware shuzaihan wa, tsui ni nazo no kyotaiseibutsu no sugata o toraeru koto ni seikou shita. We, a group of reporters, accidentally managed to capture the figure of a mysterious giant monster. Kore ga sono isshun no eizou de aru. This is an image of that moment. p154 TVvoice: Ryuugenzawa Higo no mori no densetsu no mamono wa, jitsuzai shita node aru!! It's because the apparition of the legend of the forest of Higo of the Ryuugen Valley did exist!! Akane: (t) Ryuugenzawa... (t) Higo no mori? (t) The Ryuugen Valley... (t) The Higo Forest? Kasumi: Tada ima-. We're back. Nabiki: Ma-ta. Akane suki ne- ko- yu- bangumi... Again? Akane, you like this program, don't you? Akane: Oneechan. Sister. Kasumi: Ryuugenzawa? Akane, yoku oboeteta wa ne. The Ryuugen Valley? Akane, I remember it well. Chiisai koro kazoku ryoukou ni itta no yo. Ryuugenzawa no HERUSU SENTA- ni. When we were little, we made a family trip to the Ryuugen Valley Health Center. Nabiki: A-. Oh. p155 Nabiki: Sono toki ja nakatta kke, Akane ga maigo ni natta no... Wasn't it the time when Akane got lost? Kasumi: So- so-, mori no naka ni mayoikonjatte oosawagi shita no yo, tashika. Yes, yes. You happened to lose your way in the forest and sure made a big commotion. Akane: Nanka... Iwarete mireba... I don't... Try to tell me... In a flashback, a young Akane is being chased by a huge monster emerging from the ground . Young Akane: Waaa-- otousan, oneechan!! WAAAA Father, sister!! Akane: Are... Yume ja nakatta no ka na... That... Wasn't a dream...? The phone rings . p156 Akane: Hai Tendou desu. Ee, Tendou doujou desu. Yes, this is Tendou's. Yeah, it's the Tendou dojo. Bakemono taiji? Exterminate monsters? Phone Voice: Ha-, mo- komatteru ndesu wa. Yes, they are still disturbing us. Akane: Ryuugenzawa no bakemono!? The monsters of the Ryuugen Valley!? Souun appears and begins babbling . Souun: Ya- Akane. Yuugohan tsukuta nda tte? Otousan dekaketete chi-tomo shiranakatta na-. Uh, Akane. I heard you made the dinner? I didn't know about it and I was out. Akane: Ha, hai wakarimashita. Sore ja... (to father) Ah, yes, I've understood. (to caller) So... Akane, in her room, spills a box of collected items on the floor . Akane: A, atta atta. Ah, I found it, I found it. p157 Akane: Tsunobue...... The horn... Sou yo, kore... dareka ga kureta nda wa. Omamori da tte... It's true. This... someone did give it to me. Telling me it's a protection... The next morning. Some birds are chirping . Kasumi suddenly appears, sliding open the door violently . Kasumi: Otousan taihen!! Father! It's serious! Souun: Akane ga iede!? Akane left the house? Ka, kakioki!! A mes, a message!! Letter: "Ryuugenzawa itte kimasu shinpai shinaide ne!" "I'm going to the Ryuugen Valley. Don't worry!" p158 Souun becomes shaken up by this matter . Souun: A, Akane doushite... A, Akane, why... Nabiki pats Ranma's shoulder . Nabiki: Nanka omoiataru koto nai? Ranmakun. Isn't there anything which comes to your mind? Ranma. Ranma: Nande ore ga... Why? I... (t) moshiya yuube no KARE- no ikken...... Masaka. (t) If it's because of last night curry...... You don't say! Akane no mazui meshi kara nigenno wa itsumo no koccha ne- ka. Sonna koto kurai de... Don't we always try to escape from Akane's bad meals in this way? Such things aren't enough... Kasumi worriedly appears carrying Akane's curry from last night. Kasumi: Mi... minna... Kore... E... everybody... This... Still nervous , Kasumi serves the curry to all the males. Souun: A... Akane no KARE-... A... Akane's curry... Everybody tastes it simultaneously; Souun slurps . , there is a change in the mood. p159 Fireworks explode . Souun: Fu, futsuu da! *It's, it's normal!* Ranma: Futsuu ni dekiteru!! *She has made it normal!!* A long silence passes . Souun: Ranmakun, nande ano toki tabete yarana nda~~~~!! Ranma, why didn't you eat it at that time?! Ranma: Nan da yo ojisan datte... What do you mean?! But you... Nabiki lets out a sigh . Nabiki: Ranmakun no tame ni ganbatta nja nai no ka na... Didn't she try her best for you? p160 Souun begins weeping again. Souun: Tsuremodoshi ni itte kureru ne, Ranmakun. You're going to get her back, aren't you, Ranma? Ranma: Bakka ja ne- no. Konna koto kurai de eide shiyagatte. It's stupid. She left the house for such a thing? Souun goes dragon-head, and thunder can be heard Souun: RA-N-MA-KU-N--. RAANNMAA. A very nervous Ranma stuffs things into a pack. Ranma: Hai. Itte mairimasu. Yes. I am leaving. [humble way of speaking] Meanwhile, a train goes into the countryside. Akane: Bakemono taiji wa budouka no tsutome da mon ne. Otousan ni wa kaette kara houkoku surya i- wa. Exterminating monsters is the work of martial artists. I will report to father after I return. p161 You can still hear the train rattle on the inside. Akane: Sore ni... nan daro. Nan da ka sugoku taisetsu na... Besides... What could it be? What is it? An extremely important... (t) Taisetsu na omoide ga aru you na ki suru... (t) I think it's something like an important memory... Panel: RyuugenzawaSeinendanKitsujo Ryuugen Valley Youth Association A group of worn out, beaten-up men greet Akane. People: Bakemono wa sawazutai ni kudatta toko no Higo no mori ni demasu nde. Yoroshikuu~~~~. If you go down the Ryuugen Valley, you will meet the Higo Forest, and the monsters will be there. Best regards! Akane treads through the grass. Akane: Koko... Here... p162 Akane: (t) Sou da ano toki... (t) Atashi wa koko de maigo ni... (t) So it is. At that time... (t) I got lost here... Young Akane: Otousa~n. Fath--er. A huge monster begins to emerge from below ground. Young Akane: WA---!! Akane: Mamono yoke no... Omamori... A protection... Against apparitions... Young Akane: Kega... Honto ni mou ii no? The wound... Will you really be OK? Voice: Ii kara hayaku kaere. I'm fine, so go home quickly. Akane: (t) Sou da wa otoko no ko... (t) Otoko no ko ga tasukete kurete... Kono tsunobue o atashi ni... (t) So it is! A boy... (t) A boy helped me... He gave this horn to me... p163 There's a rumbling coming from below ground. Akane: ! A huge monster appears . Akane: (t) A... (t) Ah... There's a sound of a hard hit . p164 The monster, a large platypus, lets out a groan . A huge bump swells on top of its head. Akane: ...? The platypus collapses , and a shadowy man lands on its head . Male figure: Kaere. Go home. Akane's heart is still pounding .