Ranma 1/2, volume 12 part 6 "Chikoku sasema-su" (I'll make you late) English translation by Theresa Martin (revised January 1, 1994) Note: Some of the Principal's English and Japlish words are capitalized to emphasize his humorous way of talking. p. 86 A banner strung to a principal-head balloon catches the wind at the school entrance. Banner: Chikokusha bokumetsu Week Latecomer Eradication Week Student: (reading banner) Chikokusha bokumetsu shuukan...? Latecomer eradication week...? Student: `What-what' all of a sudden... Nan-nan da ikinari... A periscope emerging from the pavement squeaks as it watches students enter the front gate. Student: N? Huh? Student: Senboukyou...? A periscope...? The clock clicks to the 8:30 mark. p. 87 As the bell rings, the principal explodes from under the pavement holding a periscope. Principal: Shigyou BERU ga narimashita-!! The opening bell has rung!! Student: De-, kouchou!! Yipe, it's the principal!! Principal: (laughing and pointing at the students outside the gate) Chikokusha wa ippo mo kounai ni iremase-n. I will not let latecomers take one more step onto school grounds. Latecomer: Na na na na na... W-w-w-w-wha... Ranma's foot is suddenly planted in the principal's face as the bell stops ringing. Ranma: Kan ippatsu SEEFU! Just barely safe! [a baseball expression] Principal: OUCH! p. 88 The other latecomers rush in the gate behind Ranma. Ranma: N? Ore ima nanka funzuketa? Did I just step on something? Latecomer: Ki no sei daro. It's your imagination! The wind blows over the trampled principal. He picks himself up, burning with anger. Principal: Gadde~~~~~mu Saotome Ranma~~!! Godda~~~~~mn Saotome Ranmaaa!! Later, in the gym, the principal is addressing the students. Principal: ...to iu wake de-, ...because of this, Principal: konshuu chikoku-shita SUTUDENTO ni wa-... this week, to late students... The students murmur. p. 89 Principal: isshunkan no TOIRE souji o PUREZENTO shima-su! I give the present of one week of toilet scrubbing! Student: TOIRE souji? Toilet scrubbing? Student: Igai to heibon-na. Surprising and monotonous. [pun: Unexpected and everyday.] Caption: N de yokujitsu The next day: Ranma and Akane run to school, Ranma atop a long fence. Akane: Isoganai to chikoku yo! If we don't hurry, we'll be late! Ranma: Heiki heiki. No problem. Ranma: (whistling) Iza to nattara kouchou o buttobashite... If it comes to that, I'll knock down the principal... Ranma notices a pineapple plummeting toward him from behind. Ranma: N!? Huh!? p. 90 DON! The pineapple explodes, blowing Ranma off the fence. Ranma: Na!? Wha!? Ranma: (turning and flipping) Dare da asappara-. Who is it, so early in the morning? Ranma crashes through some boards and newspaper covering a pit in the sidewalk. The principal rolls up on a skateboard and runs over Ranma's protruding head, laughing HAHAHAHA. Principal: HEY BOY! Sonna tokoro de asonde-iru to chikoku-shimasu yo-. HEY BOY! If you hang around there, you'll be late. p. 91 Ranma: Annyaro-!! You bastard!! Ranma runs atop the fence, chasing after the principal. Ranma: Kouchou! Temee nan no tsumori da!! Principal! Why, you... What are you planning? The principal raises his smiling index finger. Principal: Saotome Ranma! Kimi no toukou RUUTO wa shirabezumi de-su! Saotome Ranma! I have investigated your route to school! Ranma: Nanii!? Sonna mon shirabete... Whaat!? Investigating such a thing... Ben! Ranma plows into a billboard tied to the top of the fence. Principal: Chotto kufuu-shite kimashita-. I've devised a few things. Ranma falls to the ground as the principal whooshes by on his skateboard laughing HAHAHA. Principal: Kanarazu kimi ni TOIRE souji o sasete misema-su! At any cost, I'll make you scrub toilets! p. 92 Akane: Ranma o chikoku-saseru tsumori ne-. He plans to make you late. Ranma: Hu-... Ranma takes off running. Ranma: Joutou ja nee ka-!! But I'm the best, aren't I!! Ranma bounces off the now-prone principal's head. Ranma: O-saki-!! 'scuse me!! Principal: OUCH! BOOM! BOOM! The principal throws exploding pineapples at Ranma, who evades them easily. Principal: Gadde~~mu. Godda~~mn. Ranma: (pulling out his cheeks and sticking out his tongue) Ke ke- ba-ka. Nyah nyah stupid. Happousai races by with a bag of panties, chased by a posse of girls armed with brooms, sending Ranma flying over the fence. Happousai: Doke doke doke~i! Gangway, gangway, gangwa-ay! Ranma: De! Ack! Girls: Shitagi DOROBOO!! Underwear thief!! Principal: RAKKII. LUCKY. p. 93 Doban! With a loud splash, Ranma falls in the canal on the other side of the fence. Akane: (calling over the fence) Ranma! The principal rides away on a bicycle, laughing. Principal: (to Akane, sticking out his tongue) Yukkuri PURIIZU chikoku o nasa-i. Take your time PLEASE, and be late. Akane: Ku-... Sh-... Ranma-chan bursts out of the water and starts trying to scramble up the canal wall. Ranma-chan: Kusso~!! Shiit!! Suddenly Kunou leaps joyfully over the fence toward Ranma. Kunou: Osage no onna de wa nai ka-!! Isn't that the pigtailed girl!! Ranma-chan: De!? Kunou! They fall toward the water. Kunou: Sassoku DEETO-suru no da. Let's have a date right now. Ranma-chan: (hitting Kunou on the head) AHO ka-!! Are you stupid?!! They surface. Ranma-chan: Temee datte chikoku shitara isshunkan TOIRE souji da zo-. You jerk, if we're late, we'll scrub toilets for a week, what the hell! Kunou: Nanii-!? Whaat!? p. 94 We see Kunou's flower-framed vision of a stately dance with Ranma-chan amid gleaming porcelain and tile, a half-shell sink, statuary, fluted columns, angels bearing streaming rolls of toilet paper... Kunou: ...To iu koto wa... isshunkan osage no onna to TOIRE de futarikiri... ...As you said... a week with the pigtailed girl in the toilets, just the two of us... Kunou: Mitsugetsu daaa-!! It'd be a honeymoooon!! Ranma kicks Kunou in the face. p. 95 The panda bounds along the top of the fence. Ranma and Akane hurry off. Ranma: (tossing a teakettle over his shoulder) Ch- tsumanne- michikusakutcha matta ze. Tch, let's end this useless dawdling. The panda runs after them with a wrapped bentou box and a sign. Panda's sign: O-i Ranma bento- wasureta zo Hey Ranma you forgot your bentou! The panda runs with the bentou on his head and signs in both paws. Panda's signs: O-i Ranma Ranma teba- Hey Ranma when I call Ranma Panda's signs: Henji kurai shiro (used to whack Ranma behind the head) Bakamon At least answer Stupid Ranma counterattacks with two of his own signs. Ranma's signs: Kikoeru wake ne- daro (used to whack the panda's head) Aho How, I can't hear you Idiot Ranma and the panda fight with little signs atop the fence. Akane: Nmo~ sonna koto yatteru baai ja nai desho-!! This is probably not the occasion to be doing this!! Panda's signs: Ei Yaa Ranma's signs: Kono Kono You... You... p. 96 Akane and Ranma are running to school. Akane: Isoide! Ato sanbun yo!! Hurry! 3 minutes left!! Ranma: Sanbun mo areba rakushou da ze! In 3 minutes, we'll win easily! They approach the front gate, now a big gaudy arch lettered "GOAL". The principal stands beneath it laughing. Ranma: N!? Kouchou! Huh!? The principal! Principal: (swishing out a big wooden mallet) Shoubu wa kore kara de-su. It's a fight from here on. Ranma: (delivering a flying kick to the principal's face) Doki na!! I'm mad!! Principal: OUCH! Ranma bounces off the fallen principal through the front gate... Ranma: GOORU... Goal!... p. 97 ...to be carried away on the front of Shampoo's bicycle zooming out. Shampoo: Aiyaa, nii hao [Chinese: hello] Ranma! Akane: Shampoo!! Shampoo: (to Ranma) DEETO-suru aru. Go on date. Ranma: Ano na-. Listen... Akane snatches Ranma by the pony-tail and punts Shampoo's bicycle away. Clang! Bars close off the school entrance, leaving Akane and Ranma and several other students stuck outside. Atop the goal, the principal laughs HAHAHAHA. Principal: (pointing at Ranma) Hayaku hairanai to chikoku desu yo-!! If you don't hurry in, you'll be laaate!! Student: E... Student: Oi-!! Hey!! p. 98 Student: (outraged) Akeroo-!! Open u--p!! Student: Mada shigyou BERU nattenai ja ne- ka! The opening bell hasn't rung yet! Scrub-brooms fall like pelting rain down to the students. Student: Wa!! The principal hops atop the goal with a scrub-broom striped like a candy cane, laughing HAHAHA. Principal: BERU ga naru made ni hairaneba TOIRE souji de-su! If you don't enter by the time the bell rings, you'll scrub toilets! Student: Kuso~. Shit. Ranma leaps up to face the principal. Ranma: Kono furyou kouchou. You evil principal! Principal: COME ON BOY! p. 99 In midair, Ranma swings his broom at the principal in a clattering flurry of broom fencing. The clock clicks forward. Student: Aa- ikan! Ah, oh no! Student: Shigyou BERU made ippun matta! One minute till the opening bell! The principal's broom swishes past where Ranma's head was a moment ago, passing under his hat. Principal: Watashi no kachi de-su. I win. Ranma: Shoubu-tte no wa na-!! Not this fight!! Ranma slams his broom into the GOAL arch beneath the principal's feet, which starts to tip over. Ranma: Saigo no isshun de kimaru n dei-!! Decided at the last moment!! Principal: OH!? p. 100 The clock clicks to 8:30 and the bell starts ringing. The gate falls beneath the principal and Ranma, as the other students joyously pour into the schoolyard. Student: Yattaa! Made it! Student: SEEFU!! Safe! Ranma: (smugly) Ore no kachi da na. I win. Principal: (wagging his finger) NO! NO! NO! Principal: (thrusting his broom) Shoubu wa BERU ga nari owaru made tsuzuku no de-su!! The fight continues until the bell stops ringing. Ranma saults over the grinning principal's head, using the broom like a cue stick over his shoulder to shove the principal in the back. Ranma: Sore mo sou ka. Is that so? At the bell stops ringing, a frowning principal lands on the sidewalk outside the gate, and Ranma lands just inside the arch. Student: A-. Student: (pointing at the principal) Chi-koku chikoku kouchou chikoku! La-te, late, the principal's late! Later, a group of boys glare at the laughing principal with the striped broom over his shoulder, who is blocking the doorway of the boys' toilet. Ranma and Akane look on. Boy: Kouchou~ itsumade souji yatte n da~!! Principal is always doing the scrubbing!! Principal: (sticking out his tongue) Seisouchuu ni tsuki shiyou kinshi de-su. While it's being cleaned, use is prohibited. Ranma: Isshunkan TOIRE ni tate komoru tsumori rashi- na. Looks like he plans to shut himself up in the toilet for one week.